Читаем Второй выстрел полностью

Сюзанн. — Этот негодяй однажды уже продал меня моему первому мужу… И что же, позволить ему сделать это еще раз?

Оливье. — Ну это не трагедия… Это скорее смахивает на водевиль. Тем хуже для нас… И потом, ты знаешь… за двадцать лет холостой жизни я кое-что сумел скопить. Бесспорно, наступил подходящий момент пустить мои сбережения в дело.

Сюзанн. — Во всяком случае, не так уж дорого я стою…

Оливье. — Это мы как раз и увидим. Не надо себя недооценивать. (Берет телефонную трубку.) Алло! Пожалуйста, соедините меня с отелем ГОЛЬФ… Да, я жду, Спасибо. (Ждет. Объясняет Сюзанн.) С ним надо говорить любезно и лицемерно… Ты скажешь ему, что ты одна и достала деньги, и хочешь, чтобы он немедленно пришел сюда… Остальное тебя не касается.

Сюзанн. — Нет! Я не смогу с ним говорить… Я упаду в обморок.

Оливье. — Но это необходимо… Постарайся… Ради меня! Ради нас!

Сюзанн. — Ты прав! Я не имею права на слабость.

Оливье. — Алло!.. Спасибо… Отель «Гольф»?… Могу ли я поговорить с господином де Кордоба?… Благодарю вас…

Сюзанн. — Он в номере?

Оливье, передавая ей трубку. — Да… Держи!

(Берет вторую трубку, далее жестами будет подсказывать ей ответы.)

Сюзанн. — Алло?… Это ты?… Да… Послушай… Нам необходимо поговорить… Да, как видишь, я решила быть благоразумной… Приезжай сюда и как можно быстрее…) Да, я одна, и у меня есть то, что тебе нужно… Именно… Пройди по берегу моря. Я жду… Скорей!

(Вешает трубку, без сил и вся дрожит.)

Оливье. — Молодец! Замечательно! А теперь мой черед, берегись, мерзавец!

Сюзанн. — Оливье! Этот человек очень опасен. Я знаю, на что он способен. Он никого и ничего не боится!

Оливье. — Может быть, но у него есть одно слабое место: ему нужны деньги.

Сюзанн. — Ты на самом деле собираешься ему их дать?

Оливье. — Да…

Сюзанн. — О! Всю свою жизнь я буду…

Оливье. — Ну ладно, ладно, я далеко не святой!

Сюзанн. — Святой!

Оливье. — Нет! Я буду с тобой откровенен! Я люблю тебя такой, какая ты есть… Я терпеть не могу этих белых гусынь, они опаснее всех остальных. Эти тихони только и ждут случая, чтобы наставить рога своим мужьям с первым встречным альфонсом. Для тебя это уже пройденный этап. Авантюра закончена. И это меня обнадеживает… Прости меня, я пользуюсь ситуацией!

Сюзанн. — Да… Пользуйся! Заставь меня быть счастливой!

Оливье. — Я вырву тебя из когтей этого человека, но оставлю тебе свободу. Не думай, что из его лап ты попадешь в мои!

Сюзанн. — Странный ты человек! Смелый и мужественный! Вымирающая порода… Почему?

Оливье. — Потому что до встречи с тобой я не знал, что такое счастье)

Сюзанн. — Я тоже.

Оливье. — А теперь я счастлив… И черт с ними, с этими деньгами! Все к лучшему!

Сюзанн. — Как мы похожи. Невероятно!

Оливье. — Моя дорогая! (Целует ее.)

(Кто-то свистит… издалека, затем еще раз.)

Сюзанн. — Это он?… Так быстро?..

Оливье. — Запах денег!.. Садись здесь… Пусть он войдет… Не двигайся и ничего не говори… (Свист из сада. Оливье прячется.) Не надо, чтобы он заметил меня сразу, а то сбежит…

(Свист. Шум в кустах, появляется Патрис.)

Патрис, развязно. — Привет, красотка! Как видишь, летел со скоростью ветра. Не хотелось, чтоб ты слишком много думала. Это утомляет… Ну так что? Где деньги? Сколько их у тебя? (Сюзанн не отвечает.) Ты что, язык проглотила? И не хочешь даже со мной поздороваться?…

Оливье, приблизившись на цыпочках, становится у него за спиной. — Добрый вечер!

Патрис, ошарашен, но быстро принимает невинный вид. — О-о-о! Простите, я вас не заметил… Я пришел подтвердить, что в воскресенье я приду заняться вашим садом…

Оливье. — Не трудитесь, негодяй… Мне все известно.

Патрис. — А! Очень мило! Какая дружная, образцовая пара!) (Сюзанне, сухо.) Браво!

Оливье. — О! Она тут ни при чем! (Не сердитесь на нее слишком.) Я все узнал не от нее, а благодаря… моему любопытству. И это я попросил ее позвонить вам! Нам есть о чем поговорить.

Патрис. — Отлично! В семейном кругу! С удовольствием!

Оливье. — Сюзанн, поднимись в свою комнату…

Сюзанн. — Я хотела бы…

Оливье. — Прошу тебя, оставь нас.

Патрис. — Да-да, ложись-ка ты спать. Нам надо поговорить один на один, как мужчина с мужчиной, и так тебе не придется со мной прощаться.

Сюзанн. — Оливье… я хотела бы остаться, чтобы сказать…

Оливье. — Дорогая, позволь мне самому заняться этой сделкой.

Сюзанн. — Но я предпочла бы…

Патрис, в ярости. — Тебе сказали подняться в свою комнату, черт возьми! Уйдешь ты наконец?

Перейти на страницу:

Похожие книги