Читаем Вторую жизнь не выбирают (СИ) полностью

Мы с Гарри решили опробовать портключ. Пусть он наконец навестит могилы родителей. Предварительно купили цветы: белые лилии для Лили и красные розы для Джеймса. Нас переместило в гостиную его полуразрушенного дома. Стены нет, ветром нанесло песка и листьев — тяжелое зрелище, но когда-нибудь Гарри все равно пришлось бы это увидеть. Идем на кладбище, найти большой памятник героям войны несложно. К могилам Гарри подходит один, я жду в отдалении. Он кладет цветы на могилы, гладит надгробные плиты, о чем-то рассказывает родителям. За могилками явно ухаживают. Через какое-то время Гарри зовет меня. Возвращаемся Ночным рыцарем. Гарри задумчив, но перед сном говорит мне спасибо.


Ооо, мама поняла, что у Гарри нет одежды и Гарри нужно помочь. Беги, Гарри, беги!

Мы два дня ходили по магазинам одежды, даже я уже прокляла все на свете, а Гарри вообще выглядел так, будто хочет обратно к Петунье. Также мама заказала для Гарри новые очки. В Мунго бы его, а то житие у него было тяжкое, но увы — там нужно согласие опекуна. Это кстати значит, что мне туда тоже путь заказан без Дамблдора.

Зато потом мы практически повторили уже обкатанную на Сьюзен культурную программу. Гарри, хоть и жил с обычными людьми, почти ничего, кроме своего чулана, не видел. Поэтому — достопримечательности, кино, парки Лондона, зоопарк… Аттракционы решили оставить на его день рождения.

Я подумала, что было бы неплохо выучить парселанг, раз уж у меня носитель под боком. Иностранные языки ведь учат, может, и тут получится.

Увы, нет. Сначала Гарри честно пытался не ржать, когда я старательно за ним повторяла, потом я предложила ему не сдерживаться, иначе лопнет ребенок. Через пару дней мучений он мне сказал, что кажется, у меня что-то стало получаться. Наверное, хочет утешить. Предложила найти в лесопарке какого-нибудь ужа и спросить у него.

— Сш-с-с-сссш, — Гарри смутился.

— Он смеется, говорит, что у самки мышь во рту. Надо сначала проглотить.

Пробую еще раз.

— Сш-с-с-сссш, — отлично, теперь я умею различать, как смеются змеи!

Нет, видимо природу не обманешь.

Тем не менее, я попросила Гарри записать мне на диктофон список примерно из ста слов на парселанге. Да, меня в первую очередь интересовало слово «откройся». Бесхозные выползки Василиска — вот что мне покоя не дает.

***

И вот наступил день рождения! По такому случаю нам разрешается есть неограниченное количество сладостей. Мы не слезали с аттракционов весь день, меня даже начало немного укачивать, а Гарри хоть бы что — вестибулярный аппарат ловца. Под вечер Гарри решил хватануть самую последнюю на сегодня порцию адреналина и затянул нас в пещеру ужаса. Темнота, мы едем на тележке, вокруг монстры, ведьмы, зомби, искусственные летучие мыши на веревочках проносятся толпой, задевая наши головы тряпочными крылышками…

С моей стороны тележки материализуется домовой эльф. В первую секунду я даже не понимаю, что это не часть аттракциона. Он округляет свои и так огромные глаза и дрожит:

— Какая великая честь… Сам Гарри П…

Бляяять! Механическая смерть с косой, которая размахивает ею, пугая пассажиров тележки, делает очередной мах, и голова Добби, а кто это еще мог быть, улетает в темноту. Хрупкое тельце, оставшееся без поддержки, падает рядом с рельсами.

В лабиринте довольно шумно, и Гарри, увлеченный пляшущим скелетом с другой стороны, даже ничего не заметил, пока я истошно не завизжала…

— Гермиона, Гермиона, что с тобой? — он сильно сжимает мои пальцы, — Мио, все в порядке, они не настоящие! Успокойся… — Гарри неловко меня обнимает.

Приехали… во всех смыслах.

На подгибающихся ногах я иду за Гарри к родителям.

— Ну как, понравилось? — улыбается ему мама.

— Ну, мне понравилось, а вот Гермиона сильно испугалась.

— Правда? — удивляется папа, — В самом деле, Мио, ты какая-то бледненькая.

— Д-д-да, очень страшно, — в лучших традициях Квиррела выдаю я.

Говорю, что мне надо в туалет, мне жизненно необходимо хотя бы пять минут побыть одной.

Добби был придурковатым малым, и поэтому опасным, но намерения у него были добрые. Он не был злом! И он должен был спасти Гарри в седьмой книге. А я поменяла канон, и он погиб. Он умер из-за меня, из-за того, что я решила все менять. Всхлипываю, вспоминая, как подогнулись ножки у его худенького, уже безголового тельца. Эльфы вообще очень мило выглядят. Страшненькие, но по-милому страшненькие. Большие глаза и уши, тоненькие шейки, все такие трогательно несуразные… Вспоминаю тоненькую шейку Добби, и меня начинает тошнить…


Надо возвращаться. И постараться держать себя в руках. У Гарри в первый раз приличный день рождения, и нельзя его портить.


========== Глава 13. Уизли и Малфои. ==========


Перейти на страницу:

Похожие книги