Читаем Вторжение, или Возвращение откладывается полностью

На следующий день в подводное исследование отправились на шлюпе-3 Мэри и Мухаммед, а на шлюпе-2 Франсуаза и Педро. Задача у них такова: постараться вступить в контакт и добыть хоть какие-то сведения.

Раскалённое местное солнце серебрило края пышных голубоватых облаков. Атмосфера за бортом шлюпов нагрелась до сорока двух градусов по Цельсию, хотя только раннее утро. Несмотря на то, что кругом вода, влажность воздуха составляет всего лишь пятьдесят четыре процента. Жаркий ветер волновал поверхность океана, раскачивая растения, на которых сидели и лежали аборигены, они смотрели в бескрайнее бледное небо.

Координаты приводнения шлюпов были теми же, что и вчера.

Плавно опустились и стали медленно погружаться. А вокруг резвились аборигены. Именно так. Они кувыркались, извивались. Их поведение было похоже на проявление восторга. Осмелев, заглядывали во внутрь шлюпов через иллюминаторы, и удивленно рассматривали Педро и Мухаммеда, жестикулируя, разговаривали друг с другом.

– На «Следопыте», вы заметили реакцию гуманоидов на наше прибытие? – спросил Мухаммед.

– Да, конечно, – ответил Сергей.

С поверхности вглубь торчали, вернее, чуть колыхались корни растений, как перевёрнутый лес, только без листьев, но с плодами. Овальные жёлто-коричневатые, они в изобилии облепляли раскидистые коричнево-серые ветви.

Аборигены прибывали, собирались в группы, обращая свои взоры, то на шлюпы, то на широкий проход между корней растений.

Вдруг оттуда стремительно выскочили животные, очень похожие на дельфинов. Они были запряжены в плетёные повозки, управляемые аборигенами. Три повозки остановились напротив шлюпов. Ездовые с гладкой коричневой кожей принялись щипать и жевать волоконообразные растения, которые густо покрывали дно. Прибывшие гуманоиды переговорили с остальными, потом переместились ближе к люкам, и, смотря на землян, что-то начали им говорить, показывая своими длинными руками на шлюпы и проход.

– Что же они хотят нам сказать? – озадаченно произнёс Педро.

– Возможно, предлагают нам плыть туда, в этот проход, из которого они примчались, – предположил Мухаммед.

– Давайте поплывём и проверим, – предложила Мэри.

– Ребята, будьте осторожны! – прозвучал на шлюпах голос помощника капитана.

Как только шлюпы тронулись с места, и направились к проходу, гуманоиды с радостными лицами вернулись на повозки и понеслись, обгоняя землян. Остальные последовали вслед.

Проход между корнями то расширялся, то ссужался, и борта шлюпов задевали их. Приборы вскоре отметили понижение дна. Внезапно оно ушло из поля видимости.

– Ой, подводная пропасть, глубина колеблется до полутора километров, – воскликнул Педро, наблюдая за показаниями приборов.

Через некоторое время земляне увидели склон пропасти, который на глубине переходил в равнину. Там их ждали местные жители. Гуманоиды, правившие повозками, пересекли равнину, не останавливаясь, повернули на северо-запад от прежнего курса. Повозки двигались удивительно быстро. За ними летели шлюпы. В зеленоватой дали промелькнули силуэты каких-то построек.

Приблизившись к гористой местности, повозки сбавили скорость. Осторожно пробирались между выступами серых с сизо-синими прожилками скал, к которым, словно приклеились какие-то трубчатые голубовато-синие то ли растения, то ли животные. По горным выступам ползали и прыгали серо-крапчатые извивающиеся многоножки.

И вот шлюпы выскочили из-под нависшей скалы вслед за последней повозкой, едва не налетев на неё. И земляне ахнули. Перед ними открылось красивейшее зрелище: в горном массиве вырублено множество скульптур – двуногие существа, похожие на людей! Они были разных размеров: от гигантских, как правило, соединённых со скалой, до небольших, чуть заметных издали. Между ними росли изумительно красивые изумрудно-пурпурные растения, с мягкими веерообразными ветками. Они плавно покачивались в искрящихся водах.

– «Следопыт»! Ребята, вам виден этот сад из скульптур?! – радостно крикнул Мухаммед.

– Да, мы видим! Молодцы ребята!

– Иван, здесь узко, шлюпы ближе не смогут подойти. Разреши выйти наружу!

– Я тоже туда хочу, – пролепетала Мэри.

– Я тоже! И я! – поспешили добавить Педро и Франсуаза.

– Хорошо, отправляйтесь. При малейшей опасности включайте защитное поле.

Приборы постоянно фиксировали разного рода сигналы и посылали данные на корабль, где шла дублирующая запись, а Федькины процессоры скрипели над их расшифровкой.

Тем временем гуманоиды, оставив свои повозки, подплыли к иллюминаторам, показывая руками на скульптуры. Вдруг открылось ранее незамеченное аборигенами отверстие, и оттуда вышел Мухаммед, за ним Мэри в скафандрах, вскоре и из второго шлюпа выплыли Франсуаза и Педро, испугав подводных жителей. Они отпрянули, удивлённо и с опаской поглядывая на них.

– Мы шокировали своим видом наших гостеприимных хозяев, – сказала Мэри. – Придётся снять маску.

– Ты, что! – крик Зингфрида прозвучал в шлемах у подводников.

– Хотя бы на несколько секунд, а то контакт сорвётся.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Айседора Дункан. Модерн на босу ногу
Айседора Дункан. Модерн на босу ногу

Перед вами лучшая на сегодняшний день биография величайшей танцовщицы ХХ века. Книга о жизни и творчестве Айседоры Дункан, написанная Ю. Андреевой в 2013 году, получила несколько литературных премий и на долгое время стала основной темой для обсуждения среди знатоков искусства. Для этого издания автор существенно дополнила историю «жрицы танца», уделив особое внимание годам ее юности.Ярчайшая из комет, посетивших землю на рубеже XIX – начала XX в., основательница танца модерн, самая эксцентричная женщина своего времени. Что сделало ее такой? Как ей удалось пережить смерть двоих детей? Как из скромной воспитанницы балетного училища она превратилась в гетеру, танцующую босиком в казино Чикаго? Ответы вы найдете на страницах биографии Айседоры Дункан, женщины, сказавшей однажды: «Только гений может стать достойным моего тела!» – и вскоре вышедшей замуж за Сергея Есенина.

Юлия Игоревна Андреева

Музыка / Прочее