Читаем Вторжение, или Возвращение откладывается полностью

Мэри задержала дыхание и сняла маску. Гуманоиды сразу же узнали её и подплыли без опасения. Надев маску снова, Мэри показала жестами, что хочет подойти к скульптурам ближе.

В это время ездовые дельфиноподобные что-то не поделили с мохнатыми прыгающими животными с четырьмя ногами-захватами. Между ними вышла драка, и аборигены поспешили к ним на помощь. Они стали метать в прыгунов крохотные электрические разряды! Гуманоиды соединяли ладони вместе, а потом резко выбрасывали то одну, то другую руку вперёд и из неё вылетал электрический шарик! Люди застыли в изумлении. А животные с ворчливым визгом нехотя отступили. Из ран пострадавших ездовых текла густая бордовая жидкость. Аборигены бросились к ним, доставая из складок своих одежд желтоватые свитки, проводили ими по ранам. Кровь сочиться перестала, а морды и бока ездовых на местах царапин и ран покрылись жёлтыми полосками.

– Ого! А подводные жители не такие уж и беспомощные, хотя и не носят оружия! – восхищённо воскликнула Франсуаза.

Водолазные скафандры исследователей были снабжены камерами и микрофонами, поэтому всё передавалось и записывалось на шлюпах и корабле.

Аборигены подвели землян к величественной гигантской фигуре – это мощный атлет средних лет в ниспадающей одежде. Он протягивал перед собой руки с раскрытыми ладонями. Добрые и в то же время строгие глаза, лёгкая полуулыбка на красивом мужественном лице располагали к себе. Развевающиеся волнистые волосы доходили до плеч. Рядом с ним стояли фигуры мужчин и женщин, но меньших размеров, разного возраста, в различных одеждах.

Земляне не переставали восхищаться красотой линий, выразительностью лиц и движений, стройностью и гармонией фигур, находя их больше похожими на людей, чем на местных жителей. А те всё стрекотали и стрекотали, рассказывая о чём-то пришельцам.

Пора возвращаться. Земляне попытались это объяснить. Как ни странно аборигены поняли, и снова их лица стали грустны, и всё же что-то изменилось. Они как будто успокоились. Если так, то отчего?

Шлюпы взмыли ввысь, проносясь сквозь сверкающие воды, к родному кораблю.

На «Следопыте» не раз прокручивали отснятый материал, пытаясь понять местных жителей.

Мэри, Люся, Джек и Франсуаза погрузились в изучение добытых образцов местной флоры и фауны, Педро – в геологическое строение дна планеты, а Мухаммед с Федькой – в расшифровку языка аборигенов.

Глава шестая

На этот раз в океаническую пучину опустились Александр и Сергей на шлюпе-4. Погружение состоялось на противоположной стороне планеты, в двадцати трёх тысячах километрах от прежних мест высадки.

Солнечные блики в колышущейся бирюзовой воде падали на волнистое серо-коричневатое песчаное дно. Корни, гигантскими пучками свисали «сверху» и их тени устрашающе маячили внизу длиннющими и кривыми отростками. Хрустальная прозрачность изредка мутилась взбитым песком, когда какие-то юркие животные прятались в него при приближении шлюпа. Дно усыпано небольшими, до полуметра ярко-зелёными кочками, которых общипывали узкие и плоские серебристо-зеленоватые «рыбы». Там, где этих рыб становилось много, кочка срывалась и перекатывалась на несколько метров в сторону. Рыбы недоумённо хватали пустоту, то есть всего лишь воду, после нескольких хаотичных движений находили поблизости соседнюю и щипали её. Иногда какая-нибудь кочка, уходившая от прожорливых гостей, на своём пути сталкивалась с другой, тогда обе перекатывались подальше, а озадаченным рыбам приходилось снова искать свой обед. На этом песчаном дне происходило постоянное перекатывание кочек, а потом метания рыб и это завораживало и притягивало внимание, но надо плыть дальше, и исследователи неохотно покинули поле с движущимися кочками.

– Шлюп-4, есть сообщение, – прозвучал голос капитана.

– Слушаем, Иван, – Сергей и Александр насторожились, таким официальным тоном «командор» сообщал что-то важное, и они опасались плохих новостей.

– Мухаммед и Федька близки к расшифровке языка подводных жителей. Пока наш доблестный лингвист сказал, что они передали послание, похожее на их историю и предупреждение чего-то. Кому-то, то ли им, то ли нам грозит опасность. Так, что будьте предельно осторожны, и чуть что – быстро обратно.

– Гм… послание… это интересно, – откликнулся Сергей. – Ванюш, а поконкретнее можно?

– К сожаление, пока нет. Передал со слов Мухаммеда. У меня создалось впечатление, что он чего-то недоговаривает, но хочет проверить или уточнить.

– Значит опасность, если есть, то не в океане, а то бы он выложил всё, что узнал, – сделал вывод Сергей.

– Да я тоже так подумал, но всё же предупредить вас надо, мало ли что.

– Хорошо. Спасибо, Вань, – сказал Александр и поспешил добавить, – Если что-то проясниться, нас не забудь, мы ждём.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Айседора Дункан. Модерн на босу ногу
Айседора Дункан. Модерн на босу ногу

Перед вами лучшая на сегодняшний день биография величайшей танцовщицы ХХ века. Книга о жизни и творчестве Айседоры Дункан, написанная Ю. Андреевой в 2013 году, получила несколько литературных премий и на долгое время стала основной темой для обсуждения среди знатоков искусства. Для этого издания автор существенно дополнила историю «жрицы танца», уделив особое внимание годам ее юности.Ярчайшая из комет, посетивших землю на рубеже XIX – начала XX в., основательница танца модерн, самая эксцентричная женщина своего времени. Что сделало ее такой? Как ей удалось пережить смерть двоих детей? Как из скромной воспитанницы балетного училища она превратилась в гетеру, танцующую босиком в казино Чикаго? Ответы вы найдете на страницах биографии Айседоры Дункан, женщины, сказавшей однажды: «Только гений может стать достойным моего тела!» – и вскоре вышедшей замуж за Сергея Есенина.

Юлия Игоревна Андреева

Музыка / Прочее