Читаем Вторжение в Империю полностью

Но только не старший помощник. Хоббс была странной — наполовину утопианка, наполовину «серая». Об этом напоминало и ее лицо: черты были доведены до поразительной красоты легендарными хирургами-косметологами с ее родной гедонистической планеты, но при этом Хоббс всегда была мертвенно серьезна. Как правило, она следовала букве традиции со страстью неофитки. Но бывали времена, когда она подвергала сомнению абсолютно все. Возможно, сейчас, в эти мгновения, края пропасти, разделявшей их, сомкнулись. Ее верность и его предательство соединились здесь, в самой больной точке Империи Воскрешенных.

— Пусть будет — шанс сразиться, — сказал он.

— «Солдат не может желать большего, сэр», — процитировала сагу Хоббс.

— А остальные члены экипажа?

— Они все воины, сэр.

Он кивнул. И понадеялся на то, что Хоббс права.


Сотрудница милиции

Милиционер второго класса Рана Хартер испуганно попятилась от металлических «оборок» полярного экспресса в то время, как состав опускался на пути. Он снижался плавно, словно весил всего несколько унций, и издавал звук, похожий на еле слышный вздох. Он плыл над путями на тонкой воздушной подушке, будто игральная карта, скользящая над поверхностью стеклянного стола.

Однако легкость была обманчива. Рана Хартер знала, что поезд на магнитной подвеске собран из гиперуглерода и прочнейшего броневого сплава, он оборудован ядерным реактором, и только персональных купе-люкс, отделанных натуральной древесиной и мрамором, в нем около сотни. Поезд весил больше тысячи тонн. Попади под его «оборки» человеческая ступня — он бы размозжил ее столь же верно, как отбойный молоток с алмазной головкой. Хартер отошла на безопасное расстояние. Тем временем перед ней развернулся входной трап.

На платформе места хватало. В маленьком городке Галилео люди редко становились пассажирами полярного экспресса. Такой поезд мог бы запросто вместить все население местечка. На этой станции, последней перед полярными городами Мэйн и Ютландия, чаще всего забирали грузы. Но сегодня милиционеру Ране Хартер наконец следовало поехать полярным экспрессом. Здесь, в административной префектуре Галилео, она прожила всю жизнь, и вот теперь, получив новое назначение, впервые покидала родные края.

Рана ждала, что на верхней ступени трапа кто-нибудь появится и пригласит ее войти в вагон этого страшного поезда. Но трап тоже ждал — пустой и бесстрастный. Рана взглянула на свой билет — пластиковую карточку с отливающими медью микросхемами и кодами, которую ей выдали в местном управлении милиции Легиса. Человек мало что смог бы прочесть на этом билете. Здесь только было указано время отправления поезда, и стояли еще какие-то цифры — наверное, обозначающие место в вагоне.

Казалось, просторы легисской тундры раскинулись еще шире во все стороны вокруг Раны.

Рана все стояла и ждала у подножия трапа. Никак не могла заставить себя войти в дверь без приглашения. Здесь, в городке Галилео, подобная дерзость рассматривалась на уровне покушения на чужую собственность. Прошло еще полминуты — и вдоль трапа замигали предупредительные огни, а приглушенное урчание экспресса стало чуть более визгливым. «Сейчас или никогда», — поняла Рана.

А может быть, она прождала слишком долго? А вдруг трап сейчас возьмет да и сложится, когда она будет всходить по нему, и ее сожмет и сломает, как куклу, угодившую между спицами велосипедного колеса?

Она робко поставила ногу на нижнюю ступеньку. Ступенька оказалась вполне прочной, но сам экспресс издавал все более и более настойчивый звук. Рана быстро вдохнула и выдохнула, затаила дыхание и опрометью взбежала вверх по ступеням трапа.

То ли она поспела как раз вовремя, то ли трап попросту ждал ее. Оказавшись на верхней ступени, Рана Хартер обернулась, чтобы бросить последний взгляд на свой родной город, и в это же мгновение трап изогнулся, превратившись в некое подобие спирали, и сложился, как зонтик.

А Рана Хартер, раскрасневшаяся скорее от волнения, чем от короткой пробежки, уже была внутри поезда, который должен был доставить ее на полюс.


Ее место оказалось в нескольких минутах ходьбы от головы поезда. Экспресс набирал скорость настолько плавно, что когда Рана посмотрела за окошко, она очень удивилась, увидев пролетающие мимо пейзажи. Снег и кочки колючей травы сливались в единую млечную пелену.

Рана понимала, что ее назначение связано со случившейся несколько дней назад диверсией риксов. Легисская милиция перешла на военное положение, и Рана читала о том, что такие стратегические объекты, как центр связи, снабжаются усиленной охраной. Но пока она шла по поезду мимо сотен солдат и рабочих, масштабы риксской угрозы поразили Рану. Экспресс был забит до отказа, все места заняты, только одно свободно — то самое, что указано в ее билете. Рана снова разволновалась. Сев на свободное место, она почувствовала себя провинившейся школьницей.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Шаманка (СИ)
Шаманка (СИ)

Как мало человеку нужно для счастья - знать, что твоя семья рядом, что с родными все в порядке, что у тебя есть свой дом, куда можно всегда вернуться. А если в один момент ты всего этого лишаешься, как жить? Как-как, брать себя в руки, стиснуть зубы и идти вперед! Тогда и дом новый приложится, и даже новая любовь. Правда, перед этим придется пережить столько приключений в космосе, что уже и не знаешь, а нужно ли тебе было все это? Но, как говорится, человеку дано ровно столько, сколько он может выдержать. Судя по всему, у меня выдержка должна быть титановой, не меньше. Но если в конце ожидает такая награда, можно и выложиться по полной, чтобы ее получить. Проды 2-3 раза в неделю. #космос и любовь #попаданка в другую часть Вселенной #любовный четырехугольник #неожиданный финал

Виктория Рейнер , Наталья Тихонова , Ольга Райская , Полина Люро

Фантастика / Любовно-фантастические романы / Романы / Космическая фантастика / Попаданцы
Имперский вояж
Имперский вояж

Ох как непросто быть попаданцем – чужой мир, вокруг всё незнакомо и непонятно, пугающе. Помощи ждать неоткуда. Всё приходится делать самому. И нет конца этому марафону. Как та белка в колесе, пищи, но беги. На голову землянина свалилось столько приключений, что врагу не пожелаешь. Успел найти любовь – и потерять, заимел серьёзных врагов, его убивали – и он убивал, чтобы выжить. Выбирать не приходится. На фоне происходящих событий ещё острее ощущается тоска по дому. Где он? Где та тропинка к родному порогу? Придётся очень постараться, чтобы найти этот путь. Тяжёлая задача? Может быть. Но куда деваться? Одному бодаться против целого мира – не вариант. Нужно приспосабливаться и продолжать двигаться к поставленной цели. По-кошачьи – на мягких лапах. Но горе тому, кто примет эту мягкость за чистую монету.

Алексей Изверин , Виктор Гутеев , Вячеслав Кумин , Константин Мзареулов , Николай Трой , Олег Викторович Данильченко

Детективы / Боевая фантастика / Космическая фантастика / Попаданцы / Боевики
Абориген
Абориген

Что делать, если твоя далекая отсталая планета интригами «больших игроков» поставлена на грань вымирания? Если единственный продукт, который планета может предложить и на производство которого работает все население, забирают практически даром? Ни одно движение на поверхности планеты не остается не замеченным для спутников-шпионов, ни одно посягательство на систему не проходит безнаказанным. Многие в подобных обстоятельствах опускают руки. Многие – но только не Север Гардус, школьный учитель, скромный адвокат и ветеран последней войны за независимость. Нет, он совсем не сверхчеловек, он слаб, и единственное его оружие – это дисциплинированный ум и феноменальная память. И еще – нечеловеческое терпение. Может быть, весь смысл его жизни в том, чтобы дождаться, улучить момент и внезапно повернуть дело так, чтобы отлаженная машина подавления и контроля дала сбой…

Андрей Геннадьевич Лазарчук

Фантастика / Боевая фантастика / Космическая фантастика
На границе империй #03
На границе империй #03

Центральная база командования восьмого флота империи Аратан. Командующий флотом вызвал к себе руководителя отдела, занимающегося кадровыми вопросами флота.— Илона, объясни мне, что всё это значит? Я открыл досье Алекса Мерфа, а в нём написано, цитирую: «Характер стойкий, нордический. Холост. В связях, порочащих его, замечен не был. Беспощаден к врагам империи.» Что означает «стойкий, нордический»? Почему не был замечен, когда даже мне известно, что был?— Это означает, что начальнику СБ не стоило давать разрешения на некоторые специализированные базы. Подозреваю, что он так надо мной издевается из-за содержимого его настоящего досье.— Тогда где его настоящее досье?— Вот оно. Только не показывайте его искину.— Почему?— Он обучил искин станции ругаться на непонятном языке, и теперь он всех посылает, сразу как его видит.— Очень интересно. И куда посылает?— Наши шифровальщики с большим энтузиазмом работают над этим вопросом.

INDIGO

Фантастика / Космическая фантастика / Попаданцы