– Плутовскими тропами ещё в старину пользовались злоумышленники. Обычная топографическая западня: короткий с виду переулок заканчивается в совершенно незнакомом месте, иногда очень и очень далеко от входа, а за углом вас поджидает шайка бандитов. В наше время почти все плутовские тропы перекрыты или увешаны предупреждающими знаками, но ещё в эпоху Воров они были настоящим бедствием по всему Свободному штату… А вот «уличные ловушки» – уже чисто невермурский феномен! – Милмай уселся на край стола и стал болтать ногами, как обычно, когда увлекался. – Они доставляют немалые неудобства, иногда пугают, но по большей части безопасны… если вы знаете, как себя в таких случаях вести. «Уличными ловушками» обобщённо называют невермурские улочки и переулки, которые норовят подшутить над прохожим.
– В каком смысле? – удивилась Морриган.
– Ну, например, на полпути вы обнаруживаете, что идёте в обратную сторону, хотя назад не поворачивали… или стены слева и справа начинают сближаться и, если не повернёшь назад, того и гляди раздавят.
– Брр… – передёрнул плечами Арк.
– Вот-вот, лучше уж вернуться. Я сам однажды забрёл в ловушку, где вдруг стал терять вес. Под конец вообще взлетел как воздушный шарик – пришлось цепляться за стены.
– Ой! – Морриган вдруг вспомнила своё приключение с Юпитером в канун весны. – Я же знаю такое место!
Она рассказала о странном узком переулке за Новодельфийским мюзик-холлом, где приходилось шагать по стене. Конечно, о цели путешествия упоминать не стала.
– Богемия, говорите? – задумался Милмай. – Хм, я и не знал. Отлично, мисс Кроу!.. Да уж, где только нет этих уличных ловушек. Большинство, конечно, нанесены на карту и помечены знаками, как и плутовские тропы, однако, к сожалению, имеют неприятную склонность к перемещению – исчезают в одном месте и появляются где-нибудь совсем в другом. Так что, по правде говоря, официальная схема, публикуемая Городским советом, часто не помогает. Естественно, я предпочитаю Живую карту. Она тоже несовершенна, но зато успевает подстраиваться сама. – Он взял со стола стопку сложенных карт и вручил Ане: – Раздайте всем, пожалуйста… Тем не менее Совет хотя бы пытается объять необъятное.
Взяв у Готорна последнюю карту, Морриган развернула её и вгляделась в путаницу кривых пересекающихся улочек, усеянных десятками жёлтых, красных и чёрных флажков.
Милмай хлопнул в ладоши.
– А теперь все за мной! – объявил он, спрыгивая со стола и направляясь к двери. – Нас ждут приключения!
Кварталы Старого города нежились под тёплым летним солнцем. Ребячьи голоса весело звенели. Как правило, учеников первого года не выпускали во время уроков за стены Вундерколлегии, но Милмай добился от школьной директрисы особого разрешения на первое практическое занятие. Разумеется, в случае какого-нибудь неприятного инцидента отвечать пришлось бы всей группе 919. «Наверное, привяжут к рельсам на станции Праудфут в час пик», – думала Морриган.
Целью экскурсии оказался Храмовый переулок недалеко от ворот Вункола, грязноватая тёмная щель, мимо которой можно было пройти, даже не заметив.
Милмай кивнул на обшарпанную табличку, висевшую на углу у входа:
– Разумеется, – усмехнулся он, – безопаснее всего ни в какие переулки с ловушками вообще не ходить. Тем не менее на случай, если вдруг забредёте, следует держать в голове план действий. Он состоит всего из трёх чётких и понятных пунктов. Во-первых, сохранять спокойствие! В самом деле, когда неожиданно взлетаешь в небо, трудно не поддаться панике, а тогда ясность мышления неизбежно теряется. Сделайте простую вещь: вдохните… – Он глубоко вдохнул. – И выдохните… Делаем вместе со мной! Готовы?.. Вдох… Выдох… Замечательно! Вы не поверите, насколько нормальное дыхание помогает в опасной ситуации.
Каденца обернулась к Морриган, с иронией закатывая глаза.
– Гениально! – проворчала она. – Ни за что бы не догадалась, запишу, пожалуй. – Состроила тупую гримасу и стала писать пальцем в воздухе.
– Тсс, – прошипела Морриган, едва сдерживая смех.
– Во-вторых, – продолжал Милмай, – немедленно вернуться назад! В уличных ловушках никогда не знаешь, с чем столкнёшься. Хорошо, если только взлетишь или стены начнут смыкаться… а бывает ведь и похуже. На побережье в Саути пару лет назад нашли переулок, который высасывал воздух из лёгких, и человек умирал от удушья! А в старину, я читал, где-то здесь в Старом городе просто выворачивало наизнанку – в буквальном смысле, внутренностями наружу!
Кто-то ахнул от ужаса, послышались возгласы отвращения, только Ана с интересом прищурилась, а Готорн восхищённо прошептал:
– Класс!
– Не бойтесь, – успокоил Милмай, поднимая ладони, – того переулка больше нет, давно заложили кирпичом.
Морриган ехидно ухмыльнулась, глянув на разочарованного приятеля. Между тем преподаватель продолжал:
– Я что хочу сказать… никогда не известно, с чем придётся бороться в уличной ловушке, поэтому бороться не надо! Просто уходите, сразу! Не надейтесь пересилить или обмануть угрозу, сохранить жизнь куда важнее, чем срезать путь.