Читаем Введение в лингвофольклористику: учебное пособие полностью

Далее гипертекст с помощью компьютерной «Программы автоматизированного составления и обработки словников» (авторы – Михаил Викторович и Елена Викторовна Литус из города Славянска-на-Кубани) преобразуется в лексикографические продукты.

Рабочее окно программы состоит из трёх полей: (1) поле словника, (2) поле слияния словоформ в лексему и (3) конкорданс отмеченной словоформы (лексемы). В нижней строке отмечается наличие / отсутствие текстового файла, необходимого для составления словника.

Меню первого поля «Файл» содержит команды следующих операций.

Открыть – открывается анализируемый текстовый файл. В специальной строке внизу указывается имя открытого файла, его адрес и степень готовности словника (в процентах).

(Рис. 1)

Сохранить – словник словоформ (лексем) фиксируется в специальном файле с расширением. slv, который раскрывается только программой NewSlov.

Экспорт – создаётся текстовый файл словника.

Выход – завершение работы программы.

Меню первого поля «Вид» обеспечивает обе основные операции программы – (1) операцию по слиянию словоформ в лексему и (2) предъявление контекста со словоформой.

Меню первого поля «Сервис» содержит следующие команды.

Загрузить словник – открывается текстовый файл словника с расширением. slv.

Создать словник – загруженный текстовый файл «рассыпается» на словоформы. Одинаковые словоформы суммируются. Например,

ала 1

алаго 2

алее 1

алой 2

алу 1

алую 1

алы 1

алые 1

алым 1

алыя 1

В итоге в словнике появляется лексема алый 12.

Сортировать – производится алфавитное упорядочение списка словоформ (лексем).

Поиск – обеспечивает возможность нахождения любой словоформы (лексемы).

Удалить контекст – используется при редактировании введённого текстового файла.

Правая клавиша «мышки» обеспечивает операции:

Удалить – удаляет слово из словника.

Копия – делает копию выделенного в словнике слова (для разведения омонимов)

Удалить контекст – удаляются контексты, не соответствующие тому или иному омониму

Отправить в Word – создаёт файл с конкордансом избранной словоформы (лексемы).

Итак, мы загрузили олонецкие песни в текстовом файле и в меню «Сервис» использовали команду «Создать словник». В результате в левом поле появился алфавитный список словоформ с указанием частотности. По умолчанию одна из словоформ автоматически случайным образом выделена. Эта выделенная словоформа появляется в центральном поле. Как только в квадратике будет поставлена «галочка», внизу в окошке «Слово для замены» появится эта же словоформа, которую можно редактировать, заменяя её на исходную форму. По команде «Слить» в левом поле появится исходная форма. В правом поле – конкорданс словоформы (лексемы). Если в окошке «Использовать паспортизацию» стоит галочка, то каждый контекст сопровождается указанием номера тома и номера песни (былины) в томе (в ломаных скобках) (рис. 2). «Упорядочить паспортизацию» – конкорданс сортируется в порядке следования томов и номеров песен (былин).

(Рис. 2)

Следующая операция – слияние словоформ в лексему. В левом поле мы выделяем все словоформы одной лексемы, которые тут же появляются в центральном поле (рис. 3).

(Рис. 3)

Проверив, нет ли среди появившихся словоформ ошибочно выделенного слова, мы перед каждой словоформой ставим галочку, а внизу набираем исходную словоформу (рис. 3) и отдаём команду «Слить». Результат операции виден на рис. 4. В левом поле словоформы заменены лексемой, а в правом поле появляется полный конкорданс этой лексемы – все двенадцать контекстов с формами слова алый.

В процессе создания словника мы сразу же сталкиваемся с частым лексикографическим затруднением – необходимостью развести омонимы. Например, в гипертексте выявилось пять словоформ верно, которые принадлежат двум лексемам – верно наречие к верный' и верно 'в знач. ввод. слова' (рис. 5).

(Рис. 4)

(Рис. 5)

Обращаемся к конкордансу в правом поле.

1) <4,447>

Зло твое мученьице на свете терплю,Не ради того, кого верно люблю.

2) <4,447>

Пущай люди любят, – я на свете никого,Но ради того, кого я верно люблю!

3) <4,739>

Перстенечек ко дну пал, —Верно миленький отстал!

4) <5,258>

Безсчастная-то Машенька с горя пошутила —Размолодаго мальчишка верно полюбила.

5) <5,622>

Верно у Ванюшки другая нажита,Другая милая, получше меня…

Операция по разведению омонимов состоит из следующих шагов. В левом поле создаётся копия интересующей нас словоформы. На рис. 6 видны две строчки верно 5.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Агония и возрождение романтизма
Агония и возрождение романтизма

Романтизм в русской литературе, вопреки тезисам школьной программы, – явление, которое вовсе не исчерпывается художественными опытами начала XIX века. Михаил Вайскопф – израильский славист и автор исследования «Влюбленный демиург», послужившего итоговым стимулом для этой книги, – видит в романтике непреходящую основу русской культуры, ее гибельный и вместе с тем живительный метафизический опыт. Его новая книга охватывает столетний период с конца романтического золотого века в 1840-х до 1940-х годов, когда катастрофы XX века оборвали жизни и литературные судьбы последних русских романтиков в широком диапазоне от Булгакова до Мандельштама. Первая часть работы сфокусирована на анализе литературной ситуации первой половины XIX столетия, вторая посвящена творчеству Афанасия Фета, третья изучает различные модификации романтизма в предсоветские и советские годы, а четвертая предлагает по-новому посмотреть на довоенное творчество Владимира Набокова. Приложением к книге служит «Пропащая грамота» – семь небольших рассказов и стилизаций, написанных автором.

Михаил Яковлевич Вайскопф

Языкознание, иностранные языки