Читаем Введение в Пространства полностью

Ощутите в своих животах движение своей Планеты, чувствуете объём в своих телах, чувствуете объём вокруг вас, чувствуете Творящее Пространство? Сергей сейчас попробует описать свои ощущения в процессе своего СоСотворения:

«Я ощущаю в своём животе движение круглой Планеты, она крутится. Это моя живая Планета, создающая для меня многомернейшее и объёмнейшее Пространство. От этого движения в моём животе создаётся объём. Создаётся впечатление, что в моём теле - целая Галактика. Я ощущаю всё перечисленное мной и с пониманием происходящего я желаю совместного СоСотворения с Творящим Пространством Отца нашего любимого и любящего мной и Нами. Ощущаемое мной Пространство, Пространства Вселенных и Галактик мягко заполняются светом. Я знаю, что этот свет, который радужно искрится, это энергия Любви, которая с необычным ощущением нежности очерчивает Творящее Пространство Отца нашего любящего и любимого Нами. Я нахожусь в Творящем Пространстве. Я ощущаю Его в себе. Я ложу свою левую руку себе на грудь и создаётся такое впечатление, что из моей груди идёт свечение. Я начинаю свою многомерную речь:

- Дорогой Отец Наш, Создатель видимой Вселенной. Я - сын твой, который желает изменений на Земле. Я желаю Совместного с Тобой СоСотворения!

Отец мой!

Я вижу Землю. С Нашей любимой Земли исходит свечение. От этого свечения во всём моём теле и в моей душе происходят ощущения спокойствия, лёгкости, Любви и многомерного движения.

Я вглядываюсь в Пространство Земли и вижу людей, которые счастливы. Их лица радостны. Я вижу, как люди очень трепетно и с чувствами относятся к своей Земле. Они её любят, они её чувствуют, они ощущают её многомерность. Я вижу, что каждая семья живёт на своём гектаре Земли. Отец Мой любимый, люди на своих гектарах смогли прочувствовать свою землю своими телами. Они смогли, чувствуя свою землю, прочувствовать все Пространства Вселенных и Галактик. Я чувствую своим телом, как у людей, чувствующих свою Землю, появляются новые клетки новых органов. Тела людей начинают свой рост. Отец Мой любящий и любимый Нами, Я СоСотворяю с Тобой Наше совместное СоСотворение, которое создаст изменение на всей планете Земля и во всём человечестве. Я вижу Президента Украины, который 9-го февраля объявляет в прямом эфире всей Украине о своём решении и решении всего правительства Украины. Президент Украины озвучил следующее:

- Каждая Украинская семья имеет право получить свой гектар Земли в пожизненное пользование; также семья, имеющая свой гектар, имеет право передать свой гектар по наследству. Произведённое на гектаре земли продовольствие в виде любых товаров не должно облагаться налогами. Каждая семья, решившая взять свой гектар, имеет право выбора. Выбор состоит в том, что семья имеет право найти на территории Украины понравившееся ей место для размещения своего гектара. Президент лично создал команду в государственном аппарате, состоящую из 150-ти человек, которые лично выехали в местные советы сёл и городов для проверки выполнения новой программы, которую озвучил Президент. Президент открыл прямую линию для обращения граждан Украины. На этой прямой линии работают15-ть тысяч телефонистов, принимающих звонки людей и размещающих требования жителей в интернете. В течение полугода все желающие получили свои гектары Земли для обустройства на своей Земле Пространства, которое имеет многомерность, объёмность и вечность. После объявления Украинским Президентом о новом положении Государственной свободной структуры, которая позволила людям иметь бесплатно свой гектар Земли, страны всего мира обратили своё внимание на Украину. Живущие в этих странах люди почувствовали необыкновенную свободу, исходящую от Украины и захотели изменений в своих странах. Эти люди СоСотворяли в своих странах свои СоСотворения, которые освобождали людей от иллюзии. Государства сначала 7-ми стран мира, а дальше и 150 стран мира приняли в своих странах Указ, который гласит: «Каждая желающая семья имеет право выбрать свой гектар Земли в пожизненное пользование, с правом передачи гектара земли по наследству. Граждане своей страны имеют право выбрать любой понравившийся гектар и потребовать его в окружных советах. Произведённые на гектарах земли продовольствие и товары не должны облагаться налогами ». Боже, Отец мой любящий и любимый, я вижу, как сказанные мной события уже происходят, это моё с Тобой СоСотворение, Отец мой любящий и любимый, которое является одним из многих СоСотворений людей с Тобой. СоСотворения, которые будут похожи на моё с Тобой СоСотворение. Все наши СоСотворения будут освещены Творящим Пространством Твоим, Отец, и Любовью, Матерью нашей.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX)
Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX)

Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П.А. Юнгерова (с греческого текста LXX). Юнгеров в отличие от синодального перевода использовал Септуагинту (греческую версию Ветхого Завета, использовавшуюся древними Отцами).* * *Издание в 1868–1875 гг. «синодального» перевода Свящ. Книг Ветхого Завета в Российской Православной Церкви был воспринят неоднозначно. По словам проф. М. И. Богословского († 1915), прежде чем решиться на перевод с еврейского масоретского текста, Святейший Синод долго колебался. «Задержки и колебание в выборе основного текста показывают нам, что знаменитейшие и учёнейшие иерархи, каковы были митрополиты — Евгений Болховитинов († 1837), Филарет Амфитеатров († 1858), Григорий Постников († 1860) и др. ясно понимали, что Русская Церковь русским переводом с еврейского текста отступает от вселенского предания и духа православной Церкви, а потому и противились этому переводу». Этот перевод «своим отличием от церковно-славянского» уже тогда «смущал образованнейших людей» и ставил в затруднительное положение православных миссионеров. Наиболее активно выступал против «синодального» перевода свт. Феофан Затворник († 1894) (см. его статьи: По поводу издания книг Ветхого Завета в русском переводе в «Душепол. Чтении», 1875 г.; Право-слово об издании книг Ветхого Завета в русском переводе в «Дом. Беседе», 1875 г.; О нашем долге держаться перевода LXX толковников в «Душепол. Чтении», 1876 г.; Об употреблении нового перевода ветхозаветных писаний, ibid., 1876 г.; Библия в переводе LXX толковников есть законная наша Библия в «Дом. Беседе», 1876 г.; Решение вопроса о мере употребления еврейского нынешнего текста по указанию церковной практики, ibid., 1876 г.; Какого текста ветхозаветных писаний должно держаться? в «Церк. Вестнике», 1876 г.; О мере православного употребления еврейского нынешнего текста по указанию церковной практики, ibid., 1876 г.). Несмотря на обилие русских переводов с еврейского текста (см. нашу подборку «Переводы с Масоретского»), переводом с текста LXX-ти в рус. научной среде тогда почти никто не занимался. Этот «великий научно-церковный подвиг», — по словам проф. Н. Н. Глубоковского († 1937), — в нач. XX в. был «подъят и энергически осуществлён проф. Казанской Духовной Академии П. А. Юнгеровым († 1921), успевшим выпустить почти весь библейский текст в русском переводе с греческого текста LXX (Кн. Притчей Соломоновых, Казань, 1908 г.; Книги пророков Исайи, Казань, 1909 г., Иеремии и Плач Иеремии, Казань, 1910 г.; Иезекииля, Казань, 1911 г., Даниила, Казань, 1912 г.; 12-ти малых пророков, Казань, 1913 г; Кн. Иова, Казань, 1914 г.; Псалтирь, Казань, 1915 г.; Книги Екклесиаст и Песнь Песней, Казань, 1916 г.; Книга Бытия (гл. I–XXIV). «Правосл. собеседник». Казань, 1917 г.). Свои переводы Юнгеров предварял краткими вводными статьями, в которых рассматривал главным образом филологические проблемы и указывал литературу. Переводы были снабжены подстрочными примечаниями. Октябрьский переворот 1917 г. и лихолетья Гражданской войны помешали ему завершить начатое. В 1921 г. выдающийся русский ученый (знал 14-ть языков), доктор богословия, профессор, почетный гражданин России (1913) умер от голодной смерти… Незабвенный труд великого учёного и сейчас ждёт своего продолжателя…http://biblia.russportal.ru/index.php?id=lxx.jung

Библия , Ветхий Завет

Иудаизм / Православие / Религия / Эзотерика