Читаем Вы еще живы, Такаяма-сан?! полностью

Это был уже второй пункт, требующий обсуждения. Ну и вопрос воздействия на местную исполнительную власть. Раз Ёсикаву пытались убрать, значит, он что-то знает о влиянии некой корпорации на Саппоро. Мне же было интересно, как именно это происходит. И вообще для чего это нужно? Какой интерес у корпорации в тихом, в общем-то, городе на острове Хоккайдо?

Впрочем, последний пункт был самый сомнительный. Потому что я и сам отчётливо пока не понимал, что именно хотел узнать. И сами вопросы пока не мог сформулировать. Единственное, в чём я был уверен, что именно с третьим пунктом связано моё видение, пришедшее во время медитации.

Решив пока остановиться на первых двух вопросах, а с остальным, как пойдёт, я позвонил суперинтенданту. Как ни странно, он взял трубку практически сразу.

— Такаяма-сан, рад вас слышать, — проговорил он собранно, и мне показалось, что немного хмуро. — Как продвигается наше дело?

— Как раз звоню по этому поводу, Ёсикава-сан, — ответил я и, набрав воздуха в грудь, принялся говорить на едином дыхании. — В ходе следственных действий вычислил непосредственного исполнителя, который в свою очередь указал на того, кто ему приказал вывести из строя климат-контроль. Оба находятся сейчас в больнице под моим надзором. Но самое главное, что ниточки тянутся дальше к высоким чинам Саппоро.

— Оно и понятно, — вздохнул Рэн, и я понял, что не узнаю хищника, которым тот предстал передо мной при нашей встрече. — Только доказать у нас это вряд ли получится.

— У меня есть запись разговора, где преступник признаётся, что ему дал задание вышестоящий чин, есть и сам этот механик, который признается. Ещё есть свидетель, — тут я решил, что пришла пора озвучить проблему. — Но я не уверен, что смогу сохранить их жизни до суда. В городе абсолютно нет никаких возможностей для того, чтобы их спрятать.

— Да, и программа защиты свидетелей в этом случае не сработает, — согласился Ёсикава, но голос его значительно оживился. — А в какой больнице, говорите, находитесь? В полицейской?

— Точно, — ответил я, и у меня тоже вдруг поднялось настроение, потому что появилась надежда, что мои свидетели выживут. — Есть какие-нибудь соображения?

— Конечно, есть, — ответил Рэн, и вот теперь я услышал те самые нотки, которые мне понравились при нашем первом разговоре. — Я сейчас же сформирую специальную группу и пошлю её к вам. Надеюсь, к утру они уже будут в Саппоро и заберут свидетелей. Сколько их, двое?

— Да, двое, — ответил я, снова ощутив привкус победы, который успел поблекнуть за время разговора с Кэйташи. — Правда, один без сознания.

— Уже пытались устранить? — в его голосе не было удивления, лишь констатация факта.

— Нет, пытался самоустраниться, проглотив медицинские препараты, но взял не столь сильнодействующие, — проговорил я, словно отчитываясь вышестоящему лицу.

— Боится, понятно, — мой собеседник был уже собран и раскладывал ситуацию для себя по полочкам. — Ты едешь в Токио? — задал он мне самый неожиданный вопрос.

— Думал, я ещё тут нужен, — ответил, размышляя, готов ли я к поездке в Токио? Ещё вчера мне нечего было терять в Саппоро, а сегодня у меня появилась пара друзей. — Полагаете, мне угрожает опасность?

— Несомненно, — сказал мой собеседник, и я прямо увидел, как он при этом утвердительно кивнул. — Представляете, что будет с виновником, когда он поймёт, что свидетелей стащили у него прямо из-под носа? Он будет рвать и метать, а вас захочет просто растерзать.

— Пусть попробует, — усмехнулся я, соображая, что это будет даже не самый плохой вариант. — Тогда и на него будет уже железобетонный компромат.

— Я бы на вашем месте не был бы столь самоуверен, — проговорил Ёсикава, и голос его стал тише и печальней, но на этот раз решимость из него не исчезла. — Всё потому, что он даже не пешка. Маленький винтик в системе, которая может перемолоть целые города и даже страны, не поперхнувшись.

— А вот об этом я бы хотел поговорить, — я понял, что пришло время моего третьего вопроса. — Кто стоит за покушением на вас? Зачем ему это нужно? И как это всё связано с Саппоро?

— Если вы думаете, что на эти вопросы можно ответить кратко, а тем более, по телефону, вы ошибаетесь, — с некоторой иронией проговорил Рэн. — Поэтому мой вам совет, двигайте утром вместе с моей группой в Токио. Тут мы с вами найдём укромное место, где я смогу вам рассказать то, что знаю я. А пока могу уверить, что это гораздо масштабнее, чем многие могут себе представить.

— Я вас понял, Ёсикава-сан, — вот так всегда, получаешь решения одних проблем и ответы на одни вопросы, но тут же поднимаются другие проблемы, и возникают новые вопросы. — Пока не могу сказать утвердительно. Но обещаю, что подумаю над вашим предложением.

— И не забывайте, пожалуйста, — его тон смягчился и стал едва ли не дружеским, — что вы можете приехать в любое время. Место для вас уже готово.

— А если я не один приеду? — спросил я, потому что у меня в голову вдруг постучалась неожиданная мысль.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Неудержимый. Книга XXI
Неудержимый. Книга XXI

🔥 Первая книга "Неудержимый" по ссылке -https://author.today/reader/265754Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я брал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что могло бы объяснить мою смерть. Благо, судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен снова получить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… Как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?!

Андрей Боярский

Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Попаданцы
Неудержимый. Книга XXV
Неудержимый. Книга XXV

🔥 Первая книга "Неудержимый" по ссылке -https://author.today/reader/265754Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я брал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что могло бы объяснить мою смерть. Благо, судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен снова получить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… Как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?!

Андрей Боярский

Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Попаданцы / Фэнтези
Сломанная кукла (СИ)
Сломанная кукла (СИ)

- Не отдавай меня им. Пожалуйста! - умоляю шепотом. Взгляд у него... Волчий! На лице шрам, щетина. Он пугает меня. Но лучше пусть будет он, чем вернуться туда, откуда я с таким трудом убежала! Она - девочка в бегах, нуждающаяся в помощи. Он - бывший спецназовец с посттравматическим. Сможет ли она довериться? Поможет ли он или вернет в руки тех, от кого она бежала? Остросюжетка Героиня в беде, девочка тонкая, но упёртая и со стержнем. Поломанная, но новая конструкция вполне функциональна. Герой - брутальный, суровый, слегка отмороженный. Оба с нелегким прошлым. А еще у нас будет маньяк, гендерная интрига для героя, марш-бросок, мужской коллектив, волкособ с дурным характером, балет, секс и жестокие сцены. Коммы временно закрыты из-за спойлеров:)

Лилиана Лаврова , Янка Рам

Самиздат, сетевая литература / Романы / Современные любовные романы