Читаем Вы, разумеется, шуьтье, мистер Фейнман полностью

Речь шла об одной из крупнейших калифорнийских компаний, к сожалению, теперь уж не помню о какой. А он продолжает:

- Мы намереваемся создать лабораторию для разработки самолетов с ракетными двигателями на ядерном топливе. Ее ежегодный бюджет составит столько-то миллионов.

И называет внушительную цифру.

Я говорю:

- Минуточку, сэр, я не понимаю, зачем вы мне-то об этом рассказываете.

- Вы просто послушайте, - отвечает он. - И я вам все объясню. Только позвольте мне сделать это в привычной для меня манере.

И рассказывает дальше - какое число людей будет работать в лаборатории, столько-то на таком уровне, столько-то докторов на другом…

- Извините, сэр, - говорю я, - но, по-моему, вы позвонили не тому человеку.

- Я говорю с Ричардом Фейнманом, Ричардом П. Фейнманом?

- Да, но вы…

- Будьте добры, позвольте мне закончить, сэр, тогда мы и обсудим этот вопрос.

- Хорошо! - я закрываю глаза и выслушиваю всю его галиматью, все подробности большого проекта, так и не понимая, зачем он вываливает на меня эти сведения.

А он, добравшись до конца, говорит:

- Я рассказываю вам о наших планах, потому что мы хотели бы узнать, не согласитесь ли вы возглавить эту лабораторию.

- Вы уверены, что разговариваете с тем, с кем хотели поговорить? - говорю я. - Я профессор теоретической физики. Не инженер-ракетчик, не инженер-самолетостроитель, ничего подобного.

- Мы уверены, что нам нужны именно вы.

- Хорошо, а каким образом вам стало известно мое имя? Почему вы решили позвонить именно мне?

- Сэр, ваше имя значится на патенте самолета с ракетными двигателем на ядерном топливе.

- О, - говорю я, сразу сообразив, что это за патент (сейчас я вам эту историю расскажу), а затем: - Простите, но я предпочел бы остаться профессором Корнеллского университета.

Дело в том, что во время войны государственным патентным бюро заведовал в Лос-Аламосе один очень милый дядька, капитан Смит. Он разослал всем нам уведомление, в котором говорилось примерно следующее: «Патентное бюро будет радо запатентовать от имени правительства Соединенных Штатов, на которое вы в настоящее время работаете, любую возникшую у вас идею. Вы можете думать, что имеющиеся у вас идеи относительно ядерной энергии и ее применения известны каждому, но это далеко не так. Просто загляните в мой офис и изложите ее мне».

Во время ленча я встречаюсь со Смитом и, пока мы с ним возвращаемся в техническую зону, говорю ему:

- Насчет разосланного вами уведомления - вам не кажется, что если мы станем приходить к вам с каждой нашей идеей, получится сумасшедший дом?

Мы довольно долго препирались по этому поводу - уже у него в кабинете - и, наконец, я сказал:

- Идей, касающихся ядерной энергии, причем совершенно очевидных, существует столько, что я мог бы рассказывать вам о них целый день.

- ПРИВЕДИТЕ ПРИМЕР!

- Проще простого, - говорю я.- Например: ядерный реактор… под водой… вода втекает в него… с другой стороны выходит пар… Пшшшшш - вот вам подводная лодка. Или: ядерный реактор… воздух поступает спереди, нагревается посредством ядерной реакции… выходит сзади… Бах! Мы летим по воздуху - это самолет. Или: ядерный реактор…пропускаем через него водород… Шарах! - ракета. Или: ядерный реактор… только вместо обычного урана вы используете обогащенный, добавляя в него при высокой температуре окись бериллия, чтобы повысить его эффективность… Это электростанция. И таких идей миллионы! - покидая его кабинет, закончил я.

Вроде бы тем все и кончилось.

Месяца три спустя Смит звонит мне:

- Фейнман, патент на подводную лодку уже выдан. А вот другие три - ваши.

Так что, когда калифорнийская самолетостроительная компания задумала создать ту лабораторию и попыталась найти специалиста по всяким штуковинам с ракетными двигателями, долго ей искать не пришлось. Довольно было выяснить, кто эти штуки запатентовал!

Кстати, Смит попросил меня подписать кое-какие документы, касающиеся тех трех идей, которые я передал государству, чтобы оно их запатентовало. А надо вам сказать, существует такая юридическая глупость, - когда вы передаете патент правительству, подписанный вами документ не обретает законной силы до тех пор, пока вы не получите что-либо в обмен на него, и в том, который я подписывал значилось: «Настоящим я, Ричард П. Фейнман, передаю мою идею правительству за вознаграждение в один доллар …»

Подписал я документ и спрашиваю:

- А где мой доллар?

- Ну, это же просто формальность, - отвечает Смит. - У нас и фондов-то нет, из которых я мог бы вам доллар выплатить.

- Вы сами обставили все так, что моя подпись стоит доллар, - говорю я. - Вот и давайте сюда мой доллар!

- Что за глупости! - протестует Смит.

- Никакие не глупости, - говорю я. - Это юридический документ. Вы велели мне его подписать, а я человек честный. Так что нечего дурака валять.

- Ну хорошо, хорошо, - устало говорит он. - Дам я вам доллар, из собственного кармана.

- Годится.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Волчья тропа
Волчья тропа

Мир после ядерной катастрофы. Человечество выжило, но высокие технологии остались в прошлом – цивилизация откатилась назад, во времена Дикого Запада.Своенравная, строптивая Элка была совсем маленькой, когда страшная буря унесла ее в лес. Суровый охотник, приютивший у себя девочку, научил ее всему, что умел сам, – ставить капканы, мастерить ловушки для белок, стрелять из ружья и разделывать дичь.А потом она выросла и узнала страшную тайну, разбившую вдребезги привычную жизнь. И теперь ей остается только одно – бежать далеко на север, на золотые прииски, куда когда-то в поисках счастья ушли ее родители.Это будет долгий, смертельно опасный и трудный путь. Путь во мраке. Путь по Волчьей тропе… Путь, где единственным защитником и другом будет таинственный волк с черной отметиной…

Алексей Семенов , Бет Льюис , Даха Тараторина , Евгения Ляшко , Сергей Васильевич Самаров

Фантастика / Приключения / Боевик / Славянское фэнтези / Прочая старинная литература