Читаем Вы станете моей смертью полностью

– Тебе сколько, семнадцать? И ты богат. Все с тобой будет нормально. А Отем совершеннолетняя. Она действительно может сесть в тюрьму.

– И я тоже, – вставляю я. – Это же я обращаю людей в прах.

Чарли, прищурившись, смотрит на Кэла.

– О’Ши-Уоллес, – говорит он неожиданно, – твой отец – декан Карлтонского колледжа?

– Да, – отвечает Кэл осторожно. – И что?

– Там учится Стефан, – продолжает Чарли. – Говорит, твоего отца все уважают.

– Ну да. – В голосе Кэла слышится гордость.

Чарли зевает и вытягивает перед собой ноги.

– А он знает про вас с мисс Джемисон?

Челюсть Кэла каменеет.

– Что тут знать? Мы просто друзья.

– Думаешь, он тоже так решит, – спрашивает Чарли, – если, допустим, кто-нибудь сообщит ему, что вы сегодня встречались?

Кэл смотрит на него в изумлении.

– Ты… пытаешься меня шантажировать?

– Да, – кивает Чарли. – Ну и как, получается?

– Ты не можешь… Я не… А твой дом разнесли, – неуверенно возражает ему Кэл. – Как ты объяснишь это своим родителям?

– Такое случается сплошь и рядом, – пожимает плечами Чарли. – Я позвоню им, они вызовут полицию. Будто это никак не связано с Бони.

– Вот только это не так, – цедит сквозь зубы Кэл.

Я понимаю, почему он злится. Правда, понимаю, потому что я тоже злюсь. Мы допускаем столько ошибок, что я начинаю ощущать физическую боль. Однако любой выбор несет с собой только новые проблемы, а я пока не готова их решать. Наверное, Кэл тоже, так что чувство безысходности накрывает нас еще до того, как Чарли разыгрывает свой козырь.

– Сын декана О’Ши-Уоллеса и учительница по искусству, – говорит он, наклоняясь вперед. – Это станет новой бомбой «Ютьюба».

Кэл бледнеет, его взгляд мечется по комнате и наконец с упреком останавливается на мне и Матео. Ни один из нас не противится шантажу Чарли – мы не представляем, что делать.

– Ладно, – наконец обреченно произносит он. – Видимо, нам придется ехать в «Соррентос».

– Супер, а я тогда поеду к Стефану, – говорит Чарли, поднимаясь с дивана. – Не собираюсь торчать дома, чтобы меня там арестовали, убили или еще что.

Черт, за это Кэл возненавидит меня еще сильнее.

– Тебе нельзя садиться за руль, – напоминаю я. – Ты все еще пьяный. Ты поедешь с нами.

– Легко, – отвечает Чарли, а потом вдруг начинает хитро улыбаться. – Ты должна пойти со мной. Сегодня вечером Стефан устраивает вечеринку. Там будут все. – Тут он замечает угрюмое лицо Матео. – И Дятел, наверное, тоже.

– Ты вроде говорил, что его не существует. – Я уклоняюсь от предложения и иду к вешалке. Там беру одну из толстовок Дэниела и надеваю ее – она настолько длинная, что скрывает половину юбки. Потом набрасываю на голову капюшон и прячу волосы. Раз уж для всего города я стала печально знаменитой преступницей, лучше не светиться.

Странно, выйдя из дома, видеть криво припаркованную на нашей подъездной дорожке «Хонду» Кэла. Интересно, кто-то из соседей, проезжая мимо, поразился его водительским навыкам? По-моему, такое жители Карлтона точно не могут не заметить, в отличие от подростка-наркодилера, прямо у них под носом.

– Мы с Айви сядем сзади, – говорит Чарли, когда мы подходим к машине.

– Ну уж нет, – отрезаю я. В любой другой день мне польстило бы внимание Чарли Сент-Клера, ведь он симпатичный и популярный – один из тех парней, которые меня в упор не видят. Однако в данной ситуации это кажется нелепым. И хотя знаю, что мы с Матео не можем быть вместе, мне приятно от того, с какой злостью он смотрит на Чарли.

Садимся, Кэл вставляет ключи в зажигание. Загорается передняя панель, на часах 14:45.

– Представляете, уроки закончатся только через десять минут, – качает головой Кэл, заводя двигатель.

– Нет! – восклицаем мы с Матео хором.

– А где живет Стефан?

Чарли диктует адрес, и навигатор сообщает, что это всего в пяти минутах езды.

Кэл тянется к радио, которое играет так тихо, что его почти не слышно, и прибавляет громкость. Звучит незамысловатая песня под названием «Afternoon Delight». Машину заполняет пошловатый припев, и эта песня настолько нелепа в данной ситуации, что через несколько мгновений мы все взрываемся смехом. Мой смех вот-вот превратится в рыдания.

Не плакать. Не сейчас.

– Можно вас всех попросить? – обращается к нам Кэл, поворачивая на перекрестке. – Давайте, пока едем до этой конторы по заточке ножей, не будем обсуждать все эти ужасы и притворимся, что мы нормальные люди, которые просто слушают старый рок.

– Нормальные люди такое не слушают, но ладно, – отвечает ему Матео.

Глава 18

Айви

Забросив Чарли, мы в тишине отправляемся в Рослиндейл, в «Соррентос». Я смотрю на проносящиеся за окном пейзажи и понимаю, что держаться вместе было не лучшей моей идеей. Когда мы узнаем маршрут Отем и найдем ее саму, будет уже часов пять. Именно в это время я планировала собираться на мамину церемонию.

Перейти на страницу:

Все книги серии Neoclassic: расследование

Кузены
Кузены

Много лет назад состоятельная дама Милдред Стори внезапно разорвала отношения со своими детьми и лишила их наследства. Единственным объяснением стала короткая записка: «Вам известно, что вы сделали».Прошли годы. У детей Милдред подросли собственные дети. И вот однажды Милли, Обри и Джона получают приглашение от бабушки провести лето в принадлежащем ей роскошном курортном отеле. Ребята едва знакомы и совсем не жаждут компании друг друга, но их родители понимают: это шанс вернуть благосклонность матери…Но на острове их не ждет теплый прием, и вскоре они осознают, что у бабушки на них совсем другие планы. И чем дольше остаются здесь, тем больше понимают, что в записке – далеко не пустые слова. Двадцать лет назад в семье Стори произошло нечто, навсегда изменившее жизнь их родителей…

Карен М. МакМанус

Детективы / Зарубежные детективы

Похожие книги

Поворот ключа
Поворот ключа

Когда Роуэн Кейн случайно видит объявление о поиске няни, она решает бросить вызов судьбе и попробовать себя на это место. Ведь ее ждут щедрая зарплата, красивое поместье в шотландском высокогорье и на первый взгляд идеальная семья. Но она не представляет, что работа ее мечты очень скоро превратится в настоящий кошмар: одну из ее воспитанниц найдут мертвой, а ее саму будет ждать тюрьма.И теперь ей ничего не остается, как рассказать адвокату всю правду. О камерах, которыми был буквально нашпигован умный дом. О странных событиях, которые менее здравомыслящую девушку, чем Роуэн, заставили бы поверить в присутствие потусторонних сил. И о детях, бесконечно далеких от идеального образа, составленного их родителями…Однако если Роуэн невиновна в смерти ребенка, это означает, что настоящий преступник все еще на свободе

Рут Уэйр

Детективы
Две половинки Тайны
Две половинки Тайны

Романом «Две половинки Тайны» Татьяна Полякова открывает новый книжный цикл «По имени Тайна», рассказывающий о загадочной девушке с необычными способностями.Таню с самого детства готовили к жизни суперагента. Отец учил ее шпионским премудростям – как избавиться от слежки, как уложить неприятеля, как с помощью заколки вскрыть любой замок и сейф. Да и звал он Таню не иначе как Тайна. Вся ее жизнь была связана с таинственной деятельностью отца. Когда же тот неожиданно исчез, а девочка попала в детдом, загадок стало еще больше. Ее новые друзья тоже были необычайно странными, и все они обладали уникальными неоднозначными талантами… После выпуска из детдома жизнь Тани вроде бы наладилась: она устроилась на работу в полицию и встретила фотографа Егора, они решили пожениться. Но незадолго до свадьбы Егор уехал в другой город и погиб, сорвавшись с крыши во время слежки за кем-то. Очень кстати шеф отправил Таню в командировку в тот самый город…

Татьяна Викторовна Полякова

Детективы