– Тебе сколько, семнадцать? И ты богат. Все с тобой будет нормально. А Отем совершеннолетняя. Она действительно может сесть в тюрьму.
– И я тоже, – вставляю я. – Это же я обращаю людей в прах.
Чарли, прищурившись, смотрит на Кэла.
– О’Ши-Уоллес, – говорит он неожиданно, – твой отец – декан Карлтонского колледжа?
– Да, – отвечает Кэл осторожно. – И что?
– Там учится Стефан, – продолжает Чарли. – Говорит, твоего отца все уважают.
– Ну да. – В голосе Кэла слышится гордость.
Чарли зевает и вытягивает перед собой ноги.
– А он знает про вас с мисс Джемисон?
Челюсть Кэла каменеет.
– Что тут знать? Мы просто друзья.
– Думаешь, он тоже так решит, – спрашивает Чарли, – если, допустим, кто-нибудь сообщит ему, что вы сегодня встречались?
Кэл смотрит на него в изумлении.
– Ты… пытаешься меня шантажировать?
– Да, – кивает Чарли. – Ну и как, получается?
– Ты не можешь… Я не… А твой дом разнесли, – неуверенно возражает ему Кэл. – Как ты объяснишь это своим родителям?
– Такое случается сплошь и рядом, – пожимает плечами Чарли. – Я позвоню им, они вызовут полицию. Будто это никак не связано с Бони.
– Вот только это не так, – цедит сквозь зубы Кэл.
Я понимаю, почему он злится. Правда, понимаю, потому что я тоже злюсь. Мы допускаем столько ошибок, что я начинаю ощущать физическую боль. Однако любой выбор несет с собой только новые проблемы, а я пока не готова их решать. Наверное, Кэл тоже, так что чувство безысходности накрывает нас еще до того, как Чарли разыгрывает свой козырь.
– Сын декана О’Ши-Уоллеса и учительница по искусству, – говорит он, наклоняясь вперед. – Это станет новой бомбой «Ютьюба».
Кэл бледнеет, его взгляд мечется по комнате и наконец с упреком останавливается на мне и Матео. Ни один из нас не противится шантажу Чарли – мы не представляем, что делать.
– Ладно, – наконец обреченно произносит он. – Видимо, нам придется ехать в «Соррентос».
– Супер, а я тогда поеду к Стефану, – говорит Чарли, поднимаясь с дивана. – Не собираюсь торчать дома, чтобы меня там арестовали, убили или еще что.
Черт, за это Кэл возненавидит меня еще сильнее.
– Тебе нельзя садиться за руль, – напоминаю я. – Ты все еще пьяный. Ты поедешь с нами.
– Легко, – отвечает Чарли, а потом вдруг начинает хитро улыбаться. – Ты должна пойти со мной. Сегодня вечером Стефан устраивает вечеринку. Там будут все. – Тут он замечает угрюмое лицо Матео. – И Дятел, наверное, тоже.
– Ты вроде говорил, что его не существует. – Я уклоняюсь от предложения и иду к вешалке. Там беру одну из толстовок Дэниела и надеваю ее – она настолько длинная, что скрывает половину юбки. Потом набрасываю на голову капюшон и прячу волосы. Раз уж для всего города я стала печально знаменитой преступницей, лучше не светиться.
Странно, выйдя из дома, видеть криво припаркованную на нашей подъездной дорожке «Хонду» Кэла. Интересно, кто-то из соседей, проезжая мимо, поразился его водительским навыкам? По-моему, такое жители Карлтона точно не могут не заметить, в отличие от подростка-наркодилера, прямо у них под носом.
– Мы с Айви сядем сзади, – говорит Чарли, когда мы подходим к машине.
– Ну уж нет, – отрезаю я. В любой другой день мне польстило бы внимание Чарли Сент-Клера, ведь он симпатичный и популярный – один из тех парней, которые меня в упор не видят. Однако в данной ситуации это кажется нелепым. И хотя знаю, что мы с Матео не можем быть вместе, мне приятно от того, с какой злостью он смотрит на Чарли.
Садимся, Кэл вставляет ключи в зажигание. Загорается передняя панель, на часах 14:45.
– Представляете, уроки закончатся только через десять минут, – качает головой Кэл, заводя двигатель.
– Нет! – восклицаем мы с Матео хором.
– А где живет Стефан?
Чарли диктует адрес, и навигатор сообщает, что это всего в пяти минутах езды.
Кэл тянется к радио, которое играет так тихо, что его почти не слышно, и прибавляет громкость. Звучит незамысловатая песня под названием «Afternoon Delight». Машину заполняет пошловатый припев, и эта песня настолько нелепа в данной ситуации, что через несколько мгновений мы все взрываемся смехом. Мой смех вот-вот превратится в рыдания.
Не плакать. Не сейчас.
– Можно вас всех попросить? – обращается к нам Кэл, поворачивая на перекрестке. – Давайте, пока едем до этой конторы по заточке ножей, не будем обсуждать все эти ужасы и притворимся, что мы нормальные люди, которые просто слушают старый рок.
– Нормальные люди такое не слушают, но ладно, – отвечает ему Матео.
Глава 18
Забросив Чарли, мы в тишине отправляемся в Рослиндейл, в «Соррентос». Я смотрю на проносящиеся за окном пейзажи и понимаю, что держаться вместе было не лучшей моей идеей. Когда мы узнаем маршрут Отем и найдем ее саму, будет уже часов пять. Именно в это время я планировала собираться на мамину церемонию.