Читаем Вы станете моей смертью полностью

– Кроссовки отсюда убирай!

– «Кроссовки отсюда убирай!» – передразнивает он меня, будто пятилетка. Но по-доброму.

Пока он расшнуровывает обувь, я вдруг замираю при виде яркого логотипа «Найк». А ведь я чуть не забыла, что Кэл сказал в классе Лары о кроссовках за тысячу долларов.

– Где ты их взял?

Дэниел разваливается на диване уже в носках.

– Что взял?

– Кроссовки. Кэл сказал, они стоят тысячу баксов. И это одна из причин, почему он считал, что ты мог быть Дятлом.

Дэниел закатывает глаза.

– Что за чушь?

– Я серьезно. Они правда стоят тысячу долларов?

Щеки Дэниела розовеют.

– Ну, если покупать в магазине…

– А ты не там их покупал?

– Конечно, нет.

– Тогда где?

Секунду он мешкает.

– На «И-Бэй».

– А… – Я выбиваю девять очков, и тут меня озаряет. – Подожди-ка. Они что, ношеные? Ты купил кроссовки, которые носил кто-то другой?

По его лицу все понятно без слов.

– Ничего и не носил! – возмущается Дэниел, пока я пытаюсь сдержать смех. – Парень, который их продал, надевал их всего раз. С носками.

– Но ты никак не проверишь, правда это или нет. А даже если и так… Все равно жесть, – говорю я.

– Да уж лучше, чем купить их в магазине, потому что ты Дятел.

Я кладу телефон на колени и жду, когда он сделает ход. Играть вместе – вроде бы ерунда и в то же время очень важно. Мы уже несколько лет не делали ничего такого вдвоем. Когда во вторник вечером мы с родителями уходили из полиции, я совсем не ожидала увидеть в приемной Дэниела. Но он был там, и как только я заметила его – тут же разрыдалась, потому что в те несколько ужасных минут, пока тренер Кендалл тащил меня к Ларе, я правда думала, что он что-то сделал с моим братом.

И пусть даже полицейские сказали мне, что Дэниел в порядке, я не верила им, пока не увидела его собственными глазами. Обняв, он даже приподнял меня над полом, словно я вешу не больше стика для лакросса, и я вспомнила, как он обнимал меня, когда был гораздо младше.

В тот вечер мы впервые за долгое время поговорили не на повышенных тонах. Я рассказала ему о том, что было в «Запасном шаре», и извинилась за попытку навредить ему и опозорить перед всей школой. Он воспринял это довольно спокойно. Посетовал, как давят на него высокие ожидания родителей, и мы решили попытаться быть друг для друга менее противными. Хотя прошло всего несколько дней, по-моему, дела у нас налаживаются.

Дэниел сосредоточенно хмурится, готовясь к выстрелу, когда в дверях гостиной появляется папа.

– Я очень рад видеть вас вместе, – говорит он, слегка запинаясь.

– Не надо, – предупреждает Дэниел, не поднимая взгляда.

– Чего не надо? – спрашивает папа, садясь между нами. – Радоваться, что мои дети, которых я люблю больше самой жизни, живы, здоровы и счастливы? – Папа шмыгает носом, его глаза блестят.

Дэниел со вздохом откладывает телефон.

– Время порыдать? – спрашивает он, когда папа обхватывает нас руками и притягивает к себе.

Вернувшись из Сан-Франциско, папа начал делать так не меньше раза за день, и я, если честно, не возражаю. Бывают вещи гораздо хуже этого.

– Я ужасно горжусь вами обоими, – с трудом произносит он. – Вы такие смелые.

– Да я просто ел сухарики в «Олив гарден», – напоминает ему прижатый к отцовской груди Дэниел приглушенным голосом. Но это неправда. Дэниелу пришлось смириться с тем, кем оказался тренер Кендалл, а это было нелегко. Ему доверяла вся наша семья, а Дэниел больше всех. Однако он отклоняет любые попытки его похвалить. – Это все Айви.

Папа прижимает меня к себе еще крепче, и дышать становится тяжело, однако жаловаться я не собираюсь. Для папы и его компании я стала источником кучи проблем из-за того, что натворила в «Запасном шаре», и мы все еще не знаем, как эти проблемы решить. А в полиции меня отчитали не раз и не два, напоминая родителям, что им вообще не пришлось бы спасать нас с Кэлом, приди мы к ним с самого начала.

– Лишь бы только ты была осмотрительней, Айви, – говорит папа. Мила снова просыпается и бродит туда-сюда вдоль дивана, словно ищет способ подобраться к нашей обнимающейся компании. – Как же ты до всего этого додумалась – и держала себя в руках? – От восхищения у него дрогнул голос. – Это просто нечто.

Нечто, сказал он. Я так и думала, что это очень приятно.

Глава 34

Матео

Я и не подозревал, насколько наш дом мал, пока ему не пришлось вместить гнев моей матери.

Она никогда не была так зла ни на Отем, ни на меня – даже все лицо раскраснелось, когда вернулась домой из Бронкса поздно ночью во вторник. И даже это было не самое плохое. Обиднее всего то, насколько она разочаровалась в нас и как сейчас на нас смотрит. Словно больше не знает, кто мы такие.

Я понимаю, что она чувствует. Иногда я и сам не знаю.

С «Худшего дня в жизни» прошло две с половиной недели, а мы до сих пор пытаемся осознать, что теперь для нас «нормальность». Пока рано говорить, что будет с Отем. Она сотрудничает с полицией, и Кристи в качестве ее адвоката старается изо всех сил; я надеюсь, что сестра отделается условным наказанием и исправительными работами. К которым она уже приступила в приюте, где специализируются на уходе за зависимыми.

Перейти на страницу:

Все книги серии Neoclassic: расследование

Кузены
Кузены

Много лет назад состоятельная дама Милдред Стори внезапно разорвала отношения со своими детьми и лишила их наследства. Единственным объяснением стала короткая записка: «Вам известно, что вы сделали».Прошли годы. У детей Милдред подросли собственные дети. И вот однажды Милли, Обри и Джона получают приглашение от бабушки провести лето в принадлежащем ей роскошном курортном отеле. Ребята едва знакомы и совсем не жаждут компании друг друга, но их родители понимают: это шанс вернуть благосклонность матери…Но на острове их не ждет теплый прием, и вскоре они осознают, что у бабушки на них совсем другие планы. И чем дольше остаются здесь, тем больше понимают, что в записке – далеко не пустые слова. Двадцать лет назад в семье Стори произошло нечто, навсегда изменившее жизнь их родителей…

Карен М. МакМанус

Детективы / Зарубежные детективы

Похожие книги

Поворот ключа
Поворот ключа

Когда Роуэн Кейн случайно видит объявление о поиске няни, она решает бросить вызов судьбе и попробовать себя на это место. Ведь ее ждут щедрая зарплата, красивое поместье в шотландском высокогорье и на первый взгляд идеальная семья. Но она не представляет, что работа ее мечты очень скоро превратится в настоящий кошмар: одну из ее воспитанниц найдут мертвой, а ее саму будет ждать тюрьма.И теперь ей ничего не остается, как рассказать адвокату всю правду. О камерах, которыми был буквально нашпигован умный дом. О странных событиях, которые менее здравомыслящую девушку, чем Роуэн, заставили бы поверить в присутствие потусторонних сил. И о детях, бесконечно далеких от идеального образа, составленного их родителями…Однако если Роуэн невиновна в смерти ребенка, это означает, что настоящий преступник все еще на свободе

Рут Уэйр

Детективы
Две половинки Тайны
Две половинки Тайны

Романом «Две половинки Тайны» Татьяна Полякова открывает новый книжный цикл «По имени Тайна», рассказывающий о загадочной девушке с необычными способностями.Таню с самого детства готовили к жизни суперагента. Отец учил ее шпионским премудростям – как избавиться от слежки, как уложить неприятеля, как с помощью заколки вскрыть любой замок и сейф. Да и звал он Таню не иначе как Тайна. Вся ее жизнь была связана с таинственной деятельностью отца. Когда же тот неожиданно исчез, а девочка попала в детдом, загадок стало еще больше. Ее новые друзья тоже были необычайно странными, и все они обладали уникальными неоднозначными талантами… После выпуска из детдома жизнь Тани вроде бы наладилась: она устроилась на работу в полицию и встретила фотографа Егора, они решили пожениться. Но незадолго до свадьбы Егор уехал в другой город и погиб, сорвавшись с крыши во время слежки за кем-то. Очень кстати шеф отправил Таню в командировку в тот самый город…

Татьяна Викторовна Полякова

Детективы