– Кроссовки отсюда убирай!
– «Кроссовки отсюда убирай!» – передразнивает он меня, будто пятилетка. Но по-доброму.
Пока он расшнуровывает обувь, я вдруг замираю при виде яркого логотипа «Найк». А ведь я чуть не забыла, что Кэл сказал в классе Лары о кроссовках за тысячу долларов.
– Где ты их взял?
Дэниел разваливается на диване уже в носках.
– Что взял?
– Кроссовки. Кэл сказал, они стоят тысячу баксов. И это одна из причин, почему он считал, что ты мог быть Дятлом.
Дэниел закатывает глаза.
– Что за чушь?
– Я серьезно. Они правда стоят тысячу долларов?
Щеки Дэниела розовеют.
– Ну, если покупать в магазине…
– А ты не там их покупал?
– Конечно, нет.
– Тогда где?
Секунду он мешкает.
– На «И-Бэй».
– А… – Я выбиваю девять очков, и тут меня озаряет. – Подожди-ка. Они что, ношеные? Ты купил кроссовки, которые носил кто-то другой?
По его лицу все понятно без слов.
– Ничего и не носил! – возмущается Дэниел, пока я пытаюсь сдержать смех. – Парень, который их продал, надевал их всего раз. С носками.
– Но ты никак не проверишь, правда это или нет. А даже если и так… Все равно жесть, – говорю я.
– Да уж лучше, чем купить их в магазине, потому что ты Дятел.
Я кладу телефон на колени и жду, когда он сделает ход. Играть вместе – вроде бы ерунда и в то же время очень важно. Мы уже несколько лет не делали ничего такого вдвоем. Когда во вторник вечером мы с родителями уходили из полиции, я совсем не ожидала увидеть в приемной Дэниела. Но он был там, и как только я заметила его – тут же разрыдалась, потому что в те несколько ужасных минут, пока тренер Кендалл тащил меня к Ларе, я правда думала, что он что-то сделал с моим братом.
И пусть даже полицейские сказали мне, что Дэниел в порядке, я не верила им, пока не увидела его собственными глазами. Обняв, он даже приподнял меня над полом, словно я вешу не больше стика для лакросса, и я вспомнила, как он обнимал меня, когда был гораздо младше.
В тот вечер мы впервые за долгое время поговорили не на повышенных тонах. Я рассказала ему о том, что было в «Запасном шаре», и извинилась за попытку навредить ему и опозорить перед всей школой. Он воспринял это довольно спокойно. Посетовал, как давят на него высокие ожидания родителей, и мы решили попытаться быть друг для друга менее противными. Хотя прошло всего несколько дней, по-моему, дела у нас налаживаются.
Дэниел сосредоточенно хмурится, готовясь к выстрелу, когда в дверях гостиной появляется папа.
– Я очень рад видеть вас вместе, – говорит он, слегка запинаясь.
– Не надо, – предупреждает Дэниел, не поднимая взгляда.
– Чего не надо? – спрашивает папа, садясь между нами. – Радоваться, что мои дети, которых я люблю больше самой жизни, живы, здоровы и счастливы? – Папа шмыгает носом, его глаза блестят.
Дэниел со вздохом откладывает телефон.
– Время порыдать? – спрашивает он, когда папа обхватывает нас руками и притягивает к себе.
Вернувшись из Сан-Франциско, папа начал делать так не меньше раза за день, и я, если честно, не возражаю. Бывают вещи гораздо хуже этого.
– Я ужасно горжусь вами обоими, – с трудом произносит он. – Вы такие смелые.
– Да я просто ел сухарики в «Олив гарден», – напоминает ему прижатый к отцовской груди Дэниел приглушенным голосом. Но это неправда. Дэниелу пришлось смириться с тем, кем оказался тренер Кендалл, а это было нелегко. Ему доверяла вся наша семья, а Дэниел больше всех. Однако он отклоняет любые попытки его похвалить. – Это все Айви.
Папа прижимает меня к себе еще крепче, и дышать становится тяжело, однако жаловаться я не собираюсь. Для папы и его компании я стала источником кучи проблем из-за того, что натворила в «Запасном шаре», и мы все еще не знаем, как эти проблемы решить. А в полиции меня отчитали не раз и не два, напоминая родителям, что им вообще не пришлось бы спасать нас с Кэлом, приди мы к ним с самого начала.
– Лишь бы только ты была осмотрительней, Айви, – говорит папа. Мила снова просыпается и бродит туда-сюда вдоль дивана, словно ищет способ подобраться к нашей обнимающейся компании. – Как же ты до всего этого додумалась – и держала себя в руках? – От восхищения у него дрогнул голос. – Это просто нечто.
Глава 34
Я и не подозревал, насколько наш дом мал, пока ему не пришлось вместить гнев моей матери.
Она никогда не была так зла ни на Отем, ни на меня – даже все лицо раскраснелось, когда вернулась домой из Бронкса поздно ночью во вторник. И даже это было не самое плохое. Обиднее всего то, насколько она разочаровалась в нас и как сейчас на нас смотрит. Словно больше не знает, кто мы такие.
Я понимаю, что она чувствует. Иногда я и сам не знаю.
С «Худшего дня в жизни» прошло две с половиной недели, а мы до сих пор пытаемся осознать, что теперь для нас «нормальность». Пока рано говорить, что будет с Отем. Она сотрудничает с полицией, и Кристи в качестве ее адвоката старается изо всех сил; я надеюсь, что сестра отделается условным наказанием и исправительными работами. К которым она уже приступила в приюте, где специализируются на уходе за зависимыми.