Читаем Вы все жжете! Часть 1 полностью

— Я? Я просто не хотел, чтобы из-за тебя стравливались он и Антуан, — пояснил кузен, чуть покачнувшись от удара. — У твоего жениха, знаешь, проблемы с головой. Что у него, что у его сестрички.

Он неодобрительно посмотрел, словно в этом была моя вина. Но, увы, никакого отношения ни к тому, что Антуана назначили моим женихом, ни к тому, что у него в голове явно что-то сдвинулось, отношения я не имела. А также к тому, что Вивиана в связи с близящейся королевской свадьбой и связанным с ней крушением надежд начинала посматривать по сторонам. А на кузена, как назло, в детстве не распространилось желание родственников устроить его жизнь, поэтому для семейства Альвендуа он выглядел вполне подходящим кандидатом. И я, и Жан-Филипп не сомневались, что после брака принца и Соланж начнется массированная атака на дядю с тетей. Поскольку атака планировалась не только на д’Авьелей, была надежда, что другие окажутся менее стойкими.

— Может, поэтому и предпочли Соланж, — невольно хихикнула я, соглашаясь с Жаном-Филиппом в отношении Вивианы и Антуана, — что у Альвендуа с головой непорядок?

— Если бы. Там тестирование какое-то проводил придворный маг. И точно не на голову. Иначе Вивиану бы даже не допустили.

— Какое тестирование? — влез Франциск.

— Какое тестирование? — повторила я, поскольку тоже заинтересовалась.

— Орк его знает, — отмахнулся кузен. — Так только, краем уха слышал, как мама сокрушалась, что ты не подходишь по происхождению.

— Тестирование было по происхождению? — удивилась я.

— Да нет же, — досадливо поморщился Жан-Филипп, — просто смотрели девочек из определенных семейств. Возможно, проверяли уровень Дара, наличие наследственных заболеваний в семье. Не знаю.

— Опа! Это уже интересно. — Призрак придвинулся так, что еще немного — и влез бы Жану-Филиппу прямо в голову. — И кто там был?

— А кого тестировали-то? Кроме Вивианы и Соланж, разумеется?

Жан-Филипп задумался и выдал с десяток фамилий.

— Вроде все. Но не уверен, — усмехнулся кузен. — Это меня не интересовало ни тогда, ни сейчас. Да и тебя до недавнего времени тоже. Что-то случилось и ты рассчитываешь занять место невесты принца?

— Ты что? — удивилась я. — У меня жених есть.

— С которым ты собираешься порвать, а не порвала до сих пор, чтобы скандал хоть немного притушить.

Я задумчиво посмотрела на Жана-Филиппа. А не рассказать ли ему? В конце концов, именно он столь удачно провел тот ритуал и именно ему проще всего пояснить другу, как обстоят дела. А то я столько раз уже собиралась, но так и не собралась.

— Когда ты так смотришь, Николь, всегда жди гадости, — убежденно сказал кузен и поежился. — Что на этот раз?

— Не уверена, что это гадость, напротив — свидетельство твоего магического таланта, проявленного еще в детстве, — торжественно начала я.

— А именно? — подозрительно уточнил Жан-Филипп и на всякий случай от меня отодвинулся.

Но поскольку то, что я собиралась сказать дальше, было секретной информацией, я не только придвинулась поближе, но и поставила полог молчания.

— Умнеешь на глазах, огонек, — одобрил призрак. — Но твое заклинание не слишком удачное, в нем столько слабых мест, что желающий подслушать даже не напряжется. Впрочем, не думаю, что таковой есть, — на вас никто не обращает внимания. Я тебе потом покажу приличный вариант.

— Помнишь тот ритуал, который ты проводил, когда мне было пять?

— Еще бы я его не запомнил. Я тогда неделю сидеть не мог, пока мама втайне от отца не пригласила целителя, — проворчал кузен.

— Так вот. Он получился.

— Конечно, получился. Там все получилось на славу. Папа до сих пор мне сейф припоминает.

— Нет, ты не понял. Сам ритуал получился. Это выяснилось, когда меня принимали в род де Кибо. То есть на самом деле я помолвлена не с Антуаном, а с Бернаром, как ты и хотел.

— Я хотел?

— Ну не я же.

Я скромно опустила голову, не забывая искоса поглядывать на кузена, на лице которого не появилось ни малейшей радости от признания его магических заслуг. Напротив, там поменяли друг друга неверие, осознание и испуг.

— Бернар знает? — чуть хрипло спросил Жан-Филипп.

— Нет, я пока не решилась ему сказать.

— И правильно, — облегченно выдохнул кузен.

— Оу, огонек, а твой родственничек-то не в восторге, — отметил призрак. — Интересно, ему не нравится сама идея вашего брака? И если да, то за кого он больше переживает — за кузину или друга?

— А разорвать, разорвать ее так, чтобы Бернар не узнал, можно? — оживился Жан-Филипп.

— Дедушка сказал, вообще разорвать невозможно.

— Дедушка?

— Робер де Кибо.

Жан-Филипп окончательно спал с лица, даже ссутулился немного, что для него было удивительно, поскольку он всегда внимательно следил за осанкой. Чтобы не посрамить сословие магов, как он говорил.

— Плохо.

— Да что такого случилось? — удивилась я. — Бернару я нравлюсь.

— Это сейчас нравишься, — рассудительно пояснил кузен, — когда он не знает, что нет свободы выбора. А узнает — думаешь, обрадуется?

Я пожала плечами. Мне казалось, что Бернар не расстроится оттого, что я помолвлена с ним, а не с Антуаном, но Жан-Филипп его знает куда ближе — вон они сколько времени проводят вместе.

Перейти на страницу:

Все книги серии Королевства Рикайна

Похожие книги