В коридорах действительно было пустынно (еще бы, я сама предпочла бы смотреть, как бьется голем Бернара, а не тащиться с подозрительной компанией заниматься подозрительными делами), и мы добрались до архива, никого не встретив и вскрыв по дороге всего лишь две двери. Точнее, вскрывал Шарль под чутким руководством Франциска, а я лишь наблюдала, стараясь все запомнить в точности: с этими инорами никогда не можешь быть уверенной, что не останешься одна в запертом архиве. Я даже пожалела, что нам не попался никто из преподавателей, который бы спросил, а куда мы, собственно, направляемся.
С дверью архива пришлось повозиться. Франциск настоял, чтобы Шарль набросил на себя и на меня кратковременное заклинание, смазывающее ауру, а то, как он сказал, будет обидно предстать перед ректором из-за такого мелкого прокола. После чего Шарль занялся отключением заклинания, пытаясь это сделать так, чтобы не пошел сигнал в общий охранный контур. Я вздрагивала при каждом шорохе, почему-то казалось, что, несмотря на помощь Франциска или как раз благодаря ей, мы непременно попадемся. Телепортационный артефакт у меня был, но внутри академии стоял запрет на телепортацию для всех, кроме преподавателей, так что, скорее всего, и мой не сработает. Да и отследить выход можно. И если у Шарля было право на одно нарушение, то у меня такового не было, оставалось надеяться, что в случае общего нарушения простят тоже обоих.
Но, на удивление, дверь открылась, а нас никто не торопился хватать и тащить к ректору.
— Не особо защита изменилась с моих времен, — неодобрительно сказал Франциск. — Нет, я понимаю, что старые заклинания надежны и проверены временем, но их и студенты проверили неоднократно. Ладно, не будем отвлекаться на некомпетентность магов академии, займемся тем, ради чего мы сюда пришли.
Он поплыл вдоль стеллажей, пронумерованных по годам поступлений, и завис у нужного.
— Здесь тоже защита. Но совсем примитивная. Наверняка в расчете, что попавший сюда расслабится и не заметит. Шарль?
Шарль презрительно хмыкнул и снял защиту щелчком пальцев. Позер. Посмотрим, как повозится на защите личного дела. Но там защиту он не обнаружил. Легко вытащил папку с полки. Раскрыл.
— Доступ к личному делу разрешен только королевскому дому Лиденингов.
Голос был громкий и неживой. Но хуже всего, что после срабатывания ушел сигнал на проникновение и завыла сирена.
— Орков день! — ругнулся Шарль и развернул меня к двери.
Но выбраться мы не успевали — я почувствовала сработавший телепорт прямо перед выходом из архива и за доли мига успела в красках представить, что скажет ректор, потом Альвендуа, потом дедушка… Ну и Франциск, разумеется. Уж он-то точно не упустит возможности высказать, что думает о современных магах. А поскольку проштрафившийся Шарль будет для него недоступен, выслушивать все придется мне.
Глава 26
— И чтобы молчали, оба.
С этими словами Шарль бросил на меня полог невидимости. Сделал он это вовремя, поскольку в архив с боевыми артефактами наперевес ворвался ректор собственной персоной. Увидел Шарля, притормозил и сказал даже с некоторой ленцой:
— Буле, кто бы сомневался. Решили сразу использовать право на проступок, не дожидаясь, пока забуду про обещание? И зачем вам понадобилось личное дело… — Он протянул руку, и папка сама туда прыгнула. — Валери Лиденинг? — Фурнье удивленно перечитал и даже раскрыл папку, чтобы проверить. Папка захлопнулась сразу и обрадовала нашу компанию усилением сирены и предупреждением, что ее читать кому попало не дозволено. — Зачем вам дело Валери Лиденинг? Я бы понял еще, листай вы свое или хотя бы Франциска Первого, чьими работами вы явно увлекались, если судить по вашей дуэли с Альвендуа. Но его дочь? Зачем вам она?
— Случайно взял.
— Не все, что вы видите, нужно брать в руки, тем более случайно. К вашему возрасту маг это должен усвоить накрепко. Как вы сюда попали?
— Случайно, — продолжил изображать из себя идиота Шарль. Надо признать, для этого ему даже не приходилось прикладывать особых усилий. — Проходил мимо, вижу — дверь открыта. Дай, думаю, зайду, посмотрю, что здесь такое, что так небрежно хранят. Гляжу — папки какие-то, древние и не очень.
Шарль не слишком артистично развел руками, показывая свое удивление. Думаю, даже на конкурсе самодеятельности ему не удалось бы сорвать ни одного хлопка. Не повелся и ректор.
— Не паясничайте, Буле, — чуть поморщился он. — Как вы могли забрести сюда случайно? Здесь защита как в королевской сокровищнице, если не сильнее.
— В расстроенных чувствах, — вдохновенно пояснил Шарль, игнорируя почти прямой вопрос о вскрытой защите. — Когда пришлось сняться с соревнований, к которым я целый год готовился, я так расстроился, что не осознавал, куда и зачем иду. Очнулся уже тут, с личным делом… кого, вы сказали?
— Валери Лиденинг.
— Вот, с личным делом Валери Лиденинг. Возможно, меня вело само провидение. Вы же не думаете, что я мог сам снять академическую защиту?