Читаем Выбираю тебя (ЛП) полностью

– Эм, нет. Она упоминала о тебе, – произносит Харпер, поглощая Гаррета взглядом, будто бы не в силах насытиться им. – Приятно познакомиться.

– Харпер, верно?

Она не отвечает. Я пинаю ее ногой под столом.

– Ага. Харпер. Харпер Дуглас. Из Лос-Анджелеса.

– Твой отец Кифер Дуглас? Режиссер?

– Да. Откуда ты знаешь?

– Твой отец был в числе приглашенных гостей на какую-то благотворительную акцию у нас дома. Я и с твоей мамой там познакомился. Ты очень на нее похожа.

– Как и все девочки в нашей семье. У меня две сестры. – Харпер полностью потеряла интерес к ланчу. Она ловит каждое слово Гаррета.

– Как тебе Коннектикут?

– Нравится. Я хотела попробовать нечто совершенно отличное от того, к чему привыкла в Лос-Анжелесе. В общем-то, именно отец и предложил мне подать заявление в Мурхерст. У них тут отличная программа по коммуникациям, как раз то, чем я хочу заниматься. К тому же мне разрешили присоединиться к команде по теннису.

– Давно ты занимаешься теннисом?

– Десять лет. Правда, играю не слишком хорошо. В Мурхерсте не самая сильная команда, но я была готова попасть в любую. – Она подхватывает вилкой листок салата, но не ест его. – Вы сегодня идете на вечеринку на Бич-стрит?

– У Гаррета уже есть планы, – отвечаю я.

– Сходи на вечеринку с Харпер, – предлагает мне Гаррет.

– Нет, мне не хочется.

Харпер откладывает вилку и отодвигает поднос в сторону.

– Я уже сто раз приглашала ее на вечеринки, но она всегда отказывается.

– Мне нужно доделать домашнее задание, а потом я, наверное, посмотрю телик.

– У тебя даже телевизора-то нет, – напоминает мне Гаррет.

– Знаю, но я могу воспользоваться тем, что в холле.

– Мне нужно идти. – Харпер встает. – До встречи, ребята.

– Есть идея, – объявляет Гаррет, как только Харпер уходит. – Я дам тебе свой ключ, а ты приходи вечером ко мне в комнату. Смотри телик и фильмы сколько захочешь. В той коробке минимум, сотня дисков, и телевизор у меня новый. Высокое разрешение изображения. Объемный звук. Куча настроек. Что скажешь?

– Тебя не напрягает то, что я буду одна в твоей комнате?

Он смеется.

– С чего вдруг? Ты там устроишь бардак? Закатишь вечеринку?

– Нет, просто хотела убедиться, что ты не против.

– Ну, я же сам тебе предложил.

– Тогда да. Мне нравится эта идея. Спасибо за предложение.

Он бросает взгляд на часы.

– Мне пора собираться.

– Уже? Ты же только пришел. Сейчас всего без пятнадцати двенадцать.

– У меня есть пара еще кое-каких дел. Я зайду к тебе перед уходом и отдам ключ.

Днем я делаю домашнее задание, потом ухожу побегать и ужинаю. К семи мне становится настолько скучно, что я решаю пойти наверх и посмотреть кино.

Выйдя из комнаты, я натыкаюсь на бегающих туда-сюда девушек в халатах, которые собираются на тусовки, а, поднявшись на второй этаж, наблюдаю аналогичную сцену, только вместо девушек здесь полуголые парни в полотенцах, обернутых вокруг талии. Неожиданно меня охватывает чувство, что мне здесь не место, хотя многие девчонки постоянно здесь зависают, а некоторые даже ночуют. Торопливым шагом я направляюсь в комнату Гаррета и открываю дверь ключом, который он мне занес.

Зайдя внутрь, я отмечаю, что его ноутбук и книги убраны со стола, а на их месте лежит гора еды. Ну, не гора, но много-много разных закусок. Над столом к стене прикреплен листок с надписью «Бар с закусками» и нарисованными мультяшными человечками, которые держат попкорн и содовую. Я осматриваю стол – пять больших пачек чипсов, несколько упаковок с попкорном, соленая соломка, высокий стакан с красной лакрицей и коробок восемь конфет, которые обычно продаются в кинотеатрах – и рядом с лакрицей замечаю записку, которая гласит:

«Содовая в холодильнике. Наслаждайся просмотром! – Г.»

Я не верю своим глазам. Наверное именно поэтому Гаррет так быстро ушел во время ланча – чтобы устроить мне этот бар. Я подхожу к мини-холодильнику и нахожу внутри бутылки с разнообразной содовой вместе с очередным посланием:

«Не знал, какая именно тебе нравится, поэтому взял по одной каждого вида».

Доставая из холодильника бутылку, я мельком ловлю в зеркале свое отражение и замечаю у себя на лице широченную улыбку. Я и так была счастлива от того, что он позволил мне посмотреть его телевизор, но этот самодельный бар с закусками стал для меня настоящим сюрпризом.

Возможно, мне бы следовало повзрослеть и начать развлекаться, как мои ровесники, но для меня это идеальный субботний вечер. Кино и вредная еда. Намного лучше толкотни на чьей-то вечеринке в окружении отвратительных пьяных людей, которые проливают на меня пиво и блюют на ковер.

Коробка с фильмами, как и в прошлый раз, стоит на полу. Пока я выбираю, что посмотреть, раздается звонок телефон. Ответить или нет? Наверное, ошиблись номером. Гаррет не пользуется этим телефоном. На самом деле, я почти уверена, что в кампусе никто, кроме меня, стационарным телефоном не пользуется. У всех есть мобильники. Трезвон начинает действовать мне на нервы, и я поднимаю трубку.

– Алло?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература