Читаем Выбор Девлина полностью

— Я не хотел вас обидеть, милорд, и передал только то, что сам слышал. Они восприняли ваш успех как оскорбление и больше ничего вам не поручат. Надо подождать, пока какая-нибудь провинция не обратится к вам за помощью.

Девлин кивнул. Эрлинг прав. Еще недавно молодой лорд имел доступ в самые узкие круги при дворе, и у него, несомненно, есть свои источники информации, которых, к сожалению, нет у остальных союзников Избранного. Именно поэтому против присутствия Эрлинга на «малом совете» не возражали, хотя пока что особо дельных предложений он не высказывал.

— А что, если Избранного попросят изгнать болотную ведьму или обратятся еще с каким-нибудь пустяком? — обеспокоенно спросила немолодая леди Фальда. — Времени это займет немало, а нашим планам серьезно помешает.

Девлин признал и ее правоту. Ему не нравилось сидеть во дворце и гадать, из-за чего на этот раз пробудится терзающее душу заклятие уз. Стыдно погибнуть ни за что, когда он может сделать так много.

— Зачем ждать? — воскликнул Девлин, осененный мыслью. — Где написано, что Избранный должен безвылазно торчать в Кингсхольме, пока его не позовут на помощь?

Стивен задумчиво посмотрел на него, потирая подбородок.

— Вообще-то это нигде не написано, но традиция…

— Это стало традицией, потому что предыдущие Избранные не хотели искать приключений на свою голову, — оборвал его Девлин. — У меня другие намерения.

Лейтенант Дидрик кивнул.

— Я мог бы поговорить с капитаном Драккен. Уверен, если мы все как следует продумаем, то найдем повод отправить тебя из Кингсхольма.

— Нет, — решительно возразил Девлин. — Не в обиду капитану Драккен будет сказано, но я не поеду по выдуманному заданию. Это все испортит. Я собираюсь доказать, что готов служить королевству и без понуканий уз.

— И куда ты направишься? — спросила Сольвейг. — Может, в Рингштадт? Весной снова начнутся набеги разбойников на приграничные земли, и лорд Рингштадта очень обрадуется твоему приезду.

— В моей провинции пираты грабят мирканские корабли с товарами. Они уже высосали всю нашу кровь, — вставил лорд Рикард.

— Не забывайте, в Тамараке тоже не все спокойно, — добавила леди Фальда. — Странная болезнь, поразившая посевы, явно вызвана не природой, а каким-то колдуном.

Разгорелся горячий спор. Голова Девлина просто распухла от обилия вариантов. Куда ехать — на север, в Рингштадт и Эскер, или на юго-восток, в Мирку? На юг, в Денвир, или на запад, в Тамарак? Отправиться в тот край, где он нужнее, или взяться за такое дело, которое принесет наибольшую политическую выгоду?

Напасти осаждали королевство со всех сторон, и Девлин уже начал испытывать невольное сочувствие к королю Олафуру. Избранный не может помочь всем сразу, поэтому он должен выбрать что-нибудь одно. Но как сделать выбор, зная, что для кого-то это будет означать жизнь или смерть?

Осознав, что в комнате повисла тишина, Девлин поднял глаза: взоры всех присутствующих были обращены на него.

— Решай сам. Нам все равно не прийти к согласию, — выразила общее мнение Сольвейг.

Девлин вздохнул и взъерошил волосы.

— Давайте посмотрим на карту, — предложил он, поскольку географию Джорска все еще представлял довольно смутно.

Все сгрудились вокруг стола, где Сольвейг развернула карту королевства. Она кратко описала каждую неблагополучную территорию и привела все «за» и «против» выбора того или иного места. Не отдавая предпочтения ни одной провинции, девушка одинаково ровно говорила и о трудностях, которые испытывают союзники ее отца в Рингштадте, и о бедственном положении в Мирке, расположенной далеко на юге.

Когда она закончила, Девлин указал пальцем на пограничную провинцию, которую Сольвейг даже не упомянула.

— А что делается в Коринте? — поинтересовался он.

— Ничего, — пожала плечами Сольвейг.

— Не совсем так, — возразила леди Фальда. — Молодой барон Коринта частенько жалуется, что народ в его провинции неблагодарный и своенравный, хотя донесений о беспорядках оттуда не поступало.

— Боги милуют их, — с горечью заметил лорд Рикард.

Что-то в его словах насторожило Девлина. Он взглянул на карту, соображая, в чем дело. С чего бы это несчастьям обходить стороной одну-единственную приграничную провинцию, когда на все остальные они так и сыплются?

— Коринт, — сказал он. — Я отправляюсь в Коринт.

— Но зачем? — удивился Дидрик. — Они ведь не просили о помощи.

— Потому что я не верю в милость Богов. Должна быть какая-то причина, по которой в Коринте все тихо и гладко, а вокруг — сплошные невзгоды. И эту причину надо выяснить.

— Пустая затея, — недовольно пробормотала леди Фальда.

— Я сделал свой выбор. — Девлин и сам не мог объяснить почему, но чувствовал, что поступил правильно. — Королевский Совет заседает сегодня?

— Да, — ответила Сольвейг.

— Тогда я сообщу им о своем решении.

— Вы не можете заявиться на Совет вот так, без приглашения. Следует подождать, пока король сам вызовет вас.

— Еще как могу, — безрадостно усмехнулся Девлин. — Если на то пошло, всем известно, что я — неотесанная деревенщина, простолюдин с дурными манерами.

Перейти на страницу:

Все книги серии Меч Перемен

Похожие книги