Читаем Выбор ее сердца полностью

– Я не попрощался как следует, – наконец выдохнул Маршалл. – А теперь и вовсе не хочу этого делать.

– Ты уехал, – возразила Эва, стараясь справиться с головокружением.

– Но теперь вернулся.

– А с работой что?

– Что с ней? В моем списке еще много метеостанций. Просто изменю маршрут.

Ей бы следовало напомнить о своей работе. Невозможно выполнять ее, когда Маршалл рядом.

– Ты решил, что я захочу продолжить с того места, где мы закончили?

Она очень хотела, но ему об этом знать не обязательно.

– Ничего я не решал. Если отправишь меня восвояси, я потеряю час времени и топлива на пару баксов. Ставки высоки, как видишь.

Она высвободилась из его рук:

– Очаровательно.

Его улыбка согрела ее изнутри, невзирая на протесты сердца.

– Так ты хочешь, чтобы я уехал?

Эва смотрела на него, вспоминала, как хорошо было в его объятиях. Мысль о том, что он снова оставит ее одну, была невыносима.

– Следовало бы, – едва слышно отозвалась она.

– Это не отрицательный ответ.

– Нет. – Она взглянула ему в лицо. – Не отрицательный.

Робкая усмешка превратилась в широкую полноценную улыбку.

– Тогда пошли клеить листовки. Нечего время терять.

Он спустился со ступеньки и протянул руку, помогая ей. Его глаза были скрыты за солнечными очками, но телом пока владела тревожная скованность. Эва поняла, ее следующий шаг важен для него, и посмотрела на его руку. Проявление галантности восхищало и одновременно пугало ее. Восемь месяцев она спрыгивала с этих ступеней без посторонней помощи.

Теперь же может позволить себе не делать этого.

Что она почувствует, хоть ненадолго разделив свое бремя с другим человеком?

Понял бы ее Трэвис?

Казалось, миновала целая вечность, прежде чем она вложила свои пальцы в его затянутую перчаткой ладонь, принимая помощь.

Оба понимали, что этим жестом она согласна на большее.

Маршалл плелся в хвосте за Эвой и еще двумя дюжинами машин, держащими путь в крупнейший город южного региона. Оживленное движение в этой части страны. Когда Эва съехала на большую общественную парковку, он пристроил мотоцикл рядом и отправился купить им чего-нибудь поесть. По возвращении он обнаружил, что она выставила столик и доску объявлений с плакатами.

– Мне нужно найти полицейское управление. Листовки почти закончились.

– Почему ты не позаботилась об этом раньше?

– Да вот кое-кто отвлек меня.

– Точно. – Он поморщился, сделав виноватое лицо.

– Не вижу проявления сочувствия, – пожурила она.

Маршалл не мог сдержать улыбки:

– Полицейское управление через несколько зданий от кафе, где я купил обед. Я тебя провожу.

Эва заулыбалась:

– Спасибо.

Закрепив все, что могло бы улететь без присмотра, она прихватила флешку и отправилась вслед за Маршаллом. Дверь полицейского управления громко протестующе заскрипела, когда они вошли.

– Добрый день, – поприветствовала их молодая женщина, сидящая за столом в приемной. – Добро пожаловать в Олбани.

Эва протянула флешку:

– Не могли бы вы распечатать сотню листовок, пожалуйста?

– Что это? – непонимающе нахмурилась женщина.

– Объявления о пропавших без вести, – пояснила Эва, женщина никак не отреагировала. – Предполагается, что полиция печатает их бесплатно.

– Сейчас уточню.

Эва явно хотела добавить что-то еще, но Маршалл остановил, предостерегающе сжав запястье.

Через несколько мгновений женщина появилась снова.

– Мы быстро все подготовим, – пообещала она с веселой улыбкой.

Скрестив руки на груди, Эва отвернулась к окну, уставившись на залив.

Каждый день ее подкарауливали маленькие бюрократические проволочки, затрудняющие попытки отыскать брата. Неудивительно, что она так устала. Подобные эмоциональные столкновения выматывают.

– Доброе утро, – раздался у нее за спиной мужской голос, она повернулась и увидела мужчину огромных размеров, который, улыбаясь наигранной улыбкой политика, протягивал ей руку для приветственного рукопожатия. – Джералд Харви.

– Эвелин Рид, – пробормотала она, вкладывая пальцы в его ладонь.

– Маршалл Салливан, – представился Маршалл.

– У вас кто-то пропал без вести? – Мужчина подался вперед. – Сочувствую вашей утрате. – Он не дал Эве времени ответить.

– Утрате? – похолодев, повторила она.

– Вашим… э-э-э… обстоятельствам, – поправился Харви.

Сделав шаг вперед, Маршалл погладил Эву по спине.

– Благодарю вас, – спокойнее, чем он ожидал, отозвалась она.

Харви взял напечатанную секретаршей листовку, прочел вслух, смакуя имя, точно вино тонкого вкуса:

– Трэвис Джеймс Рид.

Будто Эва могла забыть, кого разыскивает уже целый год!

– Сам я его не видел, но кто-то другой мог. Вы расклеиваете это по городу?

– По всей стране вообще-то.

Мужчина рассмеялся:

– Так-таки по всей?

– Именно. – Эва даже глазом не моргнула. – В каждом городе и каждой туристической точке.

На цветущем лице мужчины появилось выражение недоверия и сожаления, быстро превратившееся в доброе снисхождение.

– Это же целая уйма листовок.

Надо же, какая проницательность!

– И топлива.

Что ж, всему есть предел.

– Эва, давай вернемся к автобусу, – воззвал Маршалл. – А через пятнадцать минут я зайду за листовками. Тебе пора начинать общаться с людьми. Не хочу, чтобы ты кого-то пропустила.

Перейти на страницу:

Все книги серии Поцелуй (Центрполиграф)

И все-таки вместе!
И все-таки вместе!

Алек Макэвой хорош собой, обладает безупречными манерами, а кроме того, связями, богатством и властью. Однако все это не спасло его от жесткого прессинга в средствах массовой информации после неудачного интервью, в котором он, глава компании, производящей товары для детей, опрометчиво заявил, что предпочитает, чтобы «цветы жизни» росли подальше от него самого. Развеять репутацию высокомерного детоненавистника и ловеласа совет директоров концерна поручает талантливому имиджмейкеру Джулии Стилвелл. Мать двоих детей, она, как никто другой, знает, как помочь клиенту завоевать благосклонность потенциальных покупателей. Поддавшись магии взаимного влечения, Джулия оказалась способной не только изменить общественное мнение, но и поколебать принципы закоренелого холостяка.

Джеки Браун

Короткие любовные романы / Романы
Уходя – оглянись
Уходя – оглянись

Непростое дело планирования свадьбы сестры — младшей и любимой дочери миллионера Кевина Тейлора — и рок-музыканта Джекса Джексона легло на хрупкие плечи Фриз Тейлор. Инженер-строитель, профессионал во всем, она готова сражаться с любыми сложностями не только по щиколотку в остывающем бетоне, но и среди вороха свадебной мишуры. Практичная и надежная старшая сестра вытянула бы и это непростое мероприятие, если бы не Джордж Чаллонер — коллега по стройплощадке, импозантный, безмятежный красавец блондин, от синеокого взора которого щеки Фриз заливает пунцовый румянец. Неожиданно он предлагает помощь в предсвадебных хлопотах. Остается только гадать, на кого из сестер Тейлор — капризную красотку невесту Саффрон или серую мышку Фриз — положил глаз этот незадачливый отпрыск благородного семейства.

Джессика Харт

Короткие любовные романы / Романы

Похожие книги