Я застыла на середине шага и оторопело посмотрела на Эррея.
Бог мой! Да получалось, что из-за меня в столице целая революция случилась! Получалось, что я – такая важная для короля особа, что из-за моего небольшого приключения он всех на уши поставил! Да Миро из конуры выпустил! Проверки тотальные прошли! И всем вдруг понадобилось узнать, кто организовал мое похищение! Причем предварительные обвиняемые уже были найдены, нескольких схватили! Остальных напугали! Но при этом никому не сказали о Тварях! И о том, что важно было не само похищение, а некроманты, которые за ним стояли!
– О боже мой, – только и смогла прошептать я, внезапно поняв, отчего от меня сегодня так шарахались. И почему мои слова о расправе так сильно повлияли на Камиллу та Ворте.
После недавней бучи народ справедливо рассудил, что такое внимание не могло быть оказано провинциальной леди, явившейся в столицу из ниоткуда. Не мог король так беспокоиться о какой-то посторонней женщине. И зверствовать лишь по причине того, что она на пару часов загостилась у личностей, которые пришлись ему не по нраву. А случиться это могло лишь в одном случае – если упомянутая леди так ему дорога, что он не погнушался перевернуть вверх дном весь город, чтобы отыскать тех, кто посмел ее похитить. А если еще где-нибудь всплывет слух о том, что я сразу по приезде засветила его перстень…
– Твою маму… – ругнулась я, поняв наконец весь расклад. – И кем меня теперь считают?!
Эррей многозначительно промолчал.
Попала-а-а… нет, ну надо же, как я попала! Даже ради фавориток не трясут знать так, как вывернул ее наизнанку король за эти несчастные десять дней. Это я ничего не знала. Это мне братики не сказали о том, что творится в городе. А люди-то видят только то, что им показывают. Слышат то, что хотят слышать. И, конечно же, верят лишь в то, во что им очень хочется поверить.
Е-мое!
Ну, и кто я теперь для высшего света Рейданы?
Любовница?
Наложница?
Возможно, будущая королева?
– Черт, – с чувством сказала я, перехватив откровенно веселый взгляд Рорна. – Что за Айдова западня!
И тут, словно услышав мои слова, по залу пронесся невесть откуда взявшийся ветер. Колючий, совершенно ледяной, пугающий. От сильного порыва на стенах внезапно погасли все свечи, разом выключились многочисленные магические огоньки под потолком, после чего смолкла тихая музыка, взволнованно зашевелились гости. А потом сквозь тихий ропот растерянно озирающихся людей сразу с четырех сторон и откуда-то сверху внезапно донеслись негромкие, ритмичные, постепенно набирающие силу хлопки. Как если бы кто-то невидимый начал мерно похлопывать жесткими ладонями по камню. Потому что звук был отрывистым и четким, как будто исходил совсем не от людских рук. Он больше напоминал настойчивое приглашение к латинскому танцу. Как странная музыка, от которой в ногах сам собой появлялся непривычный, но невероятно заразительный ритм и непонятно по какой причине начинало учащенно биться сердце. Да еще так, что избавиться от этой необычной магии не было никакой возможности.
– Наш выход, – загадочно улыбнулся Рорн, подавая мне руку. – Леди желает потанцевать?
Я усмехнулась в ответ и кивнула.
– Еще бы. Давай, друг мой, зажигай…
Глава 19
Когда в зале погас свет, гости тревожно заозирались. Но темнота обрушилась так внезапно, что никто не успел даже толком растеряться. Люди взволнованно загудели, зашептались, начав выяснять причины случившегося и выискивать в сгустившемся мраке знакомые фигуры. Однако неприятная ситуация длилась недолго – всего несколько томительных минут, за время которых глаза успели немного привыкнуть к сгустившейся темноте, стали различать отдельные детали, а гости снова начали ориентироваться. Но как только это произошло, в центре зала опять произошло непонятное волнение, а потом прямо на полу расцвел крохотный огненный цветок, принявшийся стремительно набирать силу.
При виде пляшущего под ногами огня люди непроизвольно попятились, торопливо очищая центр зала. А потом и отступили к самым стенам, заметив, как от него во все стороны брызнули огненные дорожки. Кто-то даже вскрикнул, всерьез опасаясь пожара, однако очень быстро выяснилось, что огонь непростой. Магический. И он не пожирал дорогой паркет. Не давал гари. Не слепил глаза. А просто деликатно очистил центр громадного помещения и оставил в нем всего одну пару.
Мужчину и женщину. Застывших в неподвижности и словно бы не заметивших, как вокруг них стремительно образовалась пустота.
Они не пугались огня. Не смотрели по сторонам. Они, как две изваянных в камне скульптуры, ненадолго замерли, неотрывно глядя друг другу в глаза.