Неожиданно стиль музыки и танца византийского хореографического коллектива кардинально изменился. Парни положили на пол свои шлемы, мечи и копья, девушки, улыбаясь, бросили туда же покрывала. Они все выстроились в шеренгу лицом к нам и начали, постоянно подпрыгивая, лихо отплясывать ногами. Исчезли постановочные удары, тычки и падения; скованные, заученные и неестественные движения; натянутые улыбки, манерные позы и примитивные вихляния попой на уровне занятий по субботам в сельском фитнес–клубе.
Девушки в туфлях весьма неплохо отбили чечётку в ритм новой зажигательной мелодии, босоногие парни также не отставали от них. В последнем танце ребята, полностью раскрепостившись, отжигали по полной, продемонстрировали отличную слаженность движений, а также достойный уровень физической подготовки. Мне стало интересно, сколько времени они ещё смогут продержаться в этом бешеном темпе.
– Достаточно! – хлопнув в ладоши, громко крикнул Андромах своим танцорам. – Третья часть называлась коммос – танец плебсов–простолюдинов во время народных гуляний и праздников, – кратко пояснил он нам. Мне показалось, что раздражённый торговец был чем-то недоволен.
– Неплохо, все они изначально обучены местным танцам, и думаю, легко освоят новые движения. Для стриптиза и канкана анны павловы нам и не нужны, а за приму–балерину денег попросят в десять раз больше, – проинформировал я своих приглашённых экспертов. – Кир, проэкзаменуй музыкантов.
Кир, достав из сумки флейту, поднялся на сцену и заиграл похоронную мелодию «Рейнов из Кастамере». Немного послушав, парень и девушка без проблем повторили её. Затем Кир вынул флейту изо рта, но муз-невольники, казалось, даже не заметили этого, не остановились и увлечённо продолжили извлекать гармоничные звуки нового для них произведения, а затем, прислушиваясь друг к другу, стали синхронно импровизировать, словно отстраняясь от окружающей их неприглядной действительности и полностью погружаясь в фантазийный мир музыки…
Я решил не аплодировать этому творческому коллективу только потому, чтобы ушлый Андромах не накрутил цену.
Глава 94. John Bull vs St.Patrick
Для охраны наших будущих владений я приобрёл двоих воинов. Они, правда, предназначались для бойцовских ям и были хорошо подготовлены убивать, а не охранять. Но я думаю, проблем они не доставят, если сразу обговорить условия их службы.
У работорговца я поинтересовался, можно ли найти здесь инструктора по владению оружием. Андромах ответил, что «такого товара» пока у него нет. Посоветовал сходить на другой рынок рабов – Ставрион, что находится в Петрионе – районе Пятого холма, недалеко от залива Золотой Рог. Ставрион специализировался на продажах пленных воинов, телохранителей, моряков.
Адромах спросил, как меня найти, на всякий случай я оставил адрес Лёши и сказал, что через него меня можно будет легко отыскать. Я расплатился, и мы с ним расстались, довольные друг другом. С нашими новыми спутниками я вышел на улицу, чтобы отправиться в Лёшино поместье.
И тут оказалось, что, несмотря на мой опыт, экспертное мнение Кира и бесполезное присутствие Лены, с покупкой персонала мы всё-таки умудрились облажаться по полной программе. Потому что на собеседовании никто из нас не задал ни одного вопроса невольным соискателям творческих вакансий. Во время прослушивания Кир отвлекался на критику, рассуждал, как тупо танцоры наносят друг другу удары, и через какое время их убьют в реальном бою; Лена фантазировала, сколько километров волосатого мужского тела ей предстоит эпилировать, и кто из парней точно в её вкусе; я же повёлся на улыбки и стройные бедра танцовщиц, а также на профессиональную игру музыкантов. В общем, человеческий фактор сыграл с нами злую шутку.
Выяснилось, что новая труппа ни хрена не понимала ни среднегреческий, ни старославянский, ни, разумеется, современные языки, которыми мы трое владели в той или иной степени. А с виду артисты – среднестатистические бледнолицые европейцы.
Разозлившись, я вернулся в храм подневольного искусства разобраться с Андромахом и выяснить, кого же мне тут протулили под видом «византийских друнгариев и древнегреческих харит–граций». Этот пронырливый торгаш начал жестикулировать, юлить и отмазываться, что он ничего не скрывал, показал товар лицом, и это сугубо наша оплошность, что мы не соизволили поговорить с рабами. Я спросил, откуда их привезли, он запричитал, что, кажется, «с берегов какого-то далёкого северного или самого западного острова, который находится где-то за Геркулесовыми столбами, куда в прошлом году один из славных византийских кораблей с благородными, бесстрашными мореплавателями на борту отправился на разведку в поисках удачи и приключений». Ладно, не буду обратно их сдавать – языковой барьер со временем как-нибудь преодолеем совместными усилиями.