Мне было известно, что Херсонес — крупный торговый город и большая часть прибыли поступает от посреднических услуг. Здесь я планировал установить связи с местными купцами и перекупщиками. Я запросил у системы навык изучения местного языка, приобрёл три свитка: для себя, Кира и Лены, ей — в качестве бонуса и в счёт будущих заслуг. Затем спросил у горожан, которые бросали заинтересованные взгляды на маленьких и забавных медвежат, как пройти к странноприимному дому — пандохиону, «в котором могли бы разместиться мы — уставшие путники с далёкого севера».
— И чтобы отель был, как минимум, на четыре звезды. На меньшее я не согласна! — обратилась Лена к местным жителям, которые явно не въехали в «тонкости перевода».
Я мысленно обозвал себя ослом-пендэхо за то, что минуту назад по доброте душевной проспонсировал ей «курсы византийского». Нам указали направление. Вскоре мы подошли к неприметному двухэтажному зданию, которое располагалось рядом с публичными банями — термами.
— Я желаю видеть администратора отеля, — с важностью византийской принцессы вымолвила Лена, преступив порог.
К нам подошёл подстриженный «под горшок» черноволосый молодой человек, одетый в кусок льняной ткани, закреплённый на левом плече с помощью металлической застёжки. Другой конец «простыни» свисал на спину, а правое плечо и рука были обнажены.
— Моё имя Немесий Аиропатор, куратор гостеприимного пандохиона, — обратился он ко мне и поклонился. — Мои знатные предки, прибывшие в Херсонасос из далёкой Антиохии, владели этим зданием на протяжении столетий, а я почтительно следую их давним традициям… У нас вы найдёте всё, что вам нужно.
— Моё имя Александр Аутократор, прибывший из далёкой Эр Эфии. Мне и моим людям нужно разместиться в вашем гостеприимном пандохионе на пару дней. Затем мы продолжим своё путешествие. Мне хотелось бы заплатить …
— Я даже не видела номер, а ты уже заселяешься! — вклинилась в наш разговор Лена, с удовольствием практикуя среднегреческий, оплаченный из моего бездонного магического кармана. — Скорее всего, тут везде антисанитария и тараканы кругом бегают. Где попало, ночевать не хочу. Немесио, сначала покажите мне апартаменты — люкс и санузел с ванной. Да, кстати, санузел у вас где: на улице или прямо в номере дырка в полу?
— У нас выстроен самый благоустроенный и удобный афедрон в Херсонасосе, — проигнорировав Лену, обратился ко мне оскорблённый владелец отеля. — Ваша супруга останется довольна.
— Знаете, Немесио, я ещё не замужем. Пока в свободном поиске, — кокетливо улыбнулась ему Лена.
— Пройдёмте, Александр из далёкой Эрэфии, — оставив семейное положение и брачные планы Лены без должного внимания, потомственный отельер повёл нас через фруктовый сад к небольшой кирпичной постройке.
Пришлось мне тащиться вместе с Леной и осматривать «афедрон» — закрытое помещение с тремя каменными сидениями с отверстиями над водостоком. На каменных подставках в широких плоских глиняных тарелках лежали зелёные листья неизвестного мне дерева, рядом на блюде — бруски мыла, по форме, цвету и запаху напоминающие продукцию современных эко-мыловаров. В проточной воде стояли небольшие пучки веток. На полу по углам были расставлены керамические сосуды, по-видимому, с благовониями. Мух, пауков, ос, тараканов и прочей живности при беглом санитарном осмотре не выявил. По сравнению с бабушкиным дачным клозетом, построенным в соответствии с неприхотливыми стандартами Советского Союза, в херсонесском афедроне было вполне чисто и прилично.
— О боже, Немесио, какой кошмар! Какой ужасный запах! Я никогда к такому убожеству не привыкну! — манерно закатила глаза главная героиня мыльной оперы.
— Здание и канализационный акведук возвёл наш самый опытный херсонесский архитектон. Мы стараемся, у нас не грязная публичная латрина[6]
, что стоит рядом с портовым рыбным рынком! — выйдя из афедрона во двор, вспотевший молодой человек продолжил расхваливать мне своё заведение. Таких клиенток, как Лена, ни ему, ни его достопочтимым предкам, точно никогда обслуживать не доводилось.— Сорвите мне сливу, Немесио, — не успокоилась Лена и продолжила донимать парня. — Я давно не ела фруктов.
— Прошу меня простить, женщина, но этим у меня занимаются домашние рабы, — с трудом сдерживая раздражение, ответил хозяин гостеприимного пандохиона.
Я взглянул на него и понял, что в этот момент старавшегося держаться с достоинством Немесио, как будто подменили: его походка приобрела некую характерную нетвёрдость, как у пьяного; зрачки расширились, как у наркомана, принявшего дозу; рот открылся, как у бездарного актера, пытающегося изобразить удивление и восхищение одновременно. Он поднял руки вверх и, будто впервые увидев Лену, уставился на неё, а потом затараторил не своим голосом:
— О боги Олимпа, что за прелестная гетера посетила мою убогую хибару! Нет, это же юная Кора Персефона с небес снизошла до меня — жалкого ничтожного проныры, которому полгода назад повезло выиграть на скачках немного солидов, чтобы купить этот полуразвалившийся пандохион — бывший лупанарий[7]
…