Читаем Выбор шатеры полностью

Счастливая Айрис оглядывается в поисках меня, но не находит, потому что я успеваю спрятаться за угол. Закрыв глаза, со злостью и обидой слушаю, как в абсолютной тишине плачет и смеётся скрипка Эвана. Он играет ей — чужой ему девчонке — ту самую мелодию, которая принадлежала лишь мне одной!

И этого я ему — предателю никогда не прощу!

Зажав уши, бегу прочь от бального зала, от некогда такого родного мне человека, которого в тайне так мечтала увидеть все эти долгие дни и месяцы, проведённые в Руаре. По которому так дико скучала всё это время. Сама того не замечаю, как на глаза наворачиваются слёзы. Терпеть не могу реветь! Что я маленькая или слабая какая? Но ничего поделать с собой не могу. Как же это больно осознавать, что некогда такой родной для тебя человек стал чужим.

Никогда. Никогда мне ещё не было так обидно, как сейчас! Никого не хочу ни видеть, ни слышать! Вылетаю в сад. Дыхание сбивается. В горле стоит ком. Однако даже стоя в саду, я всё равно слышу ту проникновенную мелодию, которая доносится из распахнутых окон зала и растворяется в вечерней мгле. Но что ещё хуже, я вдруг отчётливо осознаю, что, куда бы я не убежала, эта мелодия всегда будет звучать в моей памяти, в моём сердце.

Как же я ненавижу эту скрипку! Этого предателя! Как же я ненавижу себя, за то, что не могу заставить выкинуть его из своих мыслей, из сердца. До этой встречи я и не подозревала, как же дорог мне этот мальчишка-альтаирец. Как сильно я истосковалась по нему.

Но всё это уже не важно. Ведь теперь у него есть новая подружка - Айрис, которая подходит ему по статусу уж точно куда больше нищей катарской девчонки.

Да пропади она пропадом этот Эван с его дурацкой скрипкой! Эта дочка посла — изнеженная, добрая, по-детски беззаботная! У тебя и так есть всё, о чём можно только мечтать! Но нет! Тебе показалась этого мало, и ты забрала моего Эвана! А он тоже хорош! Быстро же мальчишка-альтаирец забыл о моём существовании! Что ж… Пусть будет так! У них своя жизнь — у меня своя! В конце концов, кто я такая?! Посол хочет устроить похищение собственной дочери, чтобы поднять международный скандал? Прекрасно! Вот и пусть похищает! Я вмешиваться не буду!

Злоба, ревность, обида бурлят во мне с такой пугающей силой, что окончательно вытесняют всё хорошее, что есть во мне.

Только совет послу Ромеро — пусть прежде хорошенько попрощается с любимой дочуркой, потому что такой, какая она сейчас — милая, беззаботная, чистая, ранимая — он её точно уже не увидит! Уж харрдроги, наверняка, своего не упустят! И надо быть конченным кретином, чтобы не понимать это.

* * *

Снова сижу на крыше флигеля. Смотрю на звёздное небо. Мягкий свет серебристого Туса и блеклой Наоки — ночных светил Дария тускло освещают засыпающую планету. Со стороны особняка доносится весёлая музыка — бал в разгаре. Вот только мне совсем не хочется танцевать.

За тот час, что я проторчала здесь — на крыше, я успела немного остыть. Обида и ревность пошли на убыль. Их место в душе заняла неимоверная тоска по всему тому утраченному, что могло бы быть моим. О, если бы я не предпочла Руар Эвану! Наверняка, моя жизнь сложилась бы совсем иначе. Только сейчас до меня в полной мере доходит, как же я была счастлива рядом с Эваном. Какой же я всё-таки была дурой, что не ценила любовь и привязанность своего мальчишки-альтаирца! А теперь уже слишком поздно, чтобы что-то менять.

В конце концов, кто я такая, чтобы предъявлять претензии Эвану? Он — абсолютно свободный человек и вправе делать со своей жизнью всё, что хочет. Айрис ни в чём не виновата. Она и не подозревает, что мы с мальчишкой-альтаирцем неплохо знакомы. Усмехаюсь. Надо же! И не подозревала раньше, что я ещё та собственница и эгоистка!

Сижу и не знаю, как правильно поступить: подойти к Эвану, поздороваться или лучше оставить всё, как есть? Не бередить прошлого, которое равно уже не вернёшь. У каждого из нас теперь своя жизнь. И вряд ли в этой жизни нам найдётся место друг для друга.

Пока я сижу на крыше, размышляя о бренности своего некудышного бытия, в саду происходит что-то странное.

Возникают тени.

Я замечаю их не сразу. Точнее даже — не замечаю, а чувствую. Запах. Тошнотворно-противный. В какую бы приличную одежду не одевались харрдроги, нелюбовь к мытью выдаст их в любой ситуации.

Стараясь не шуметь, осторожно слезаю с крыши. Так и есть — трое мужиков в форме прислуги направляются к дому. Понимаю, почему их на территорию особняка пропустили воины Руара — скорее всего, посол Ромеро сам дал им ключи от входа. Интересно, что они собираются делать? Похищать Айрис на глазах целой толпы, когда вокруг полно воинов Руара — как минимум весьма глупо. Но от харрдрогов можно ждать всего, чего угодно. В том числе и откровенной глупости.

Следую за непрошенными гостями, но на свою беду, замешкиваюсь у входа в кухню, и теряю их из вида. Все мои последующие попытки обнаружить харрдрогов в толпе, увы, успехом не увенчиваются.

Перейти на страницу:

Похожие книги