— Я не дура, Ада, и не слепая. Я давно заметила, как ты исчезаешь по вечерам, а когда возвращаешься, то напеваешь деревенские песенки и от тебя так разит сеном. Фу! — брезгливо морщится Мэд, при этом делая точный вывод. — Ты бываешь в Арубе — соседнем поселении. А чтобы попасть туда, нужно преодолеть силовое поле Руара. Что-то я сильно сомневаюсь, что Дэус Карл или Верховная ведунья каждый раз дают тебе спецпропуск, чтобы ты могла пойти туда на танцы.
Ну и язва эта Мэд! Вдобавок, весьма проницательная язва.
Заметно, что соседка сгорает от любопытства. Ей, видимо, уже давно хотелось поговорить со мной на эту тему, но она всё не решалась. Не секрет: в Руаре каждый сам за себя и лезть в жизнь и душу другого здесь считается чуть ли не за преступлением. Но Мэд настолько съедает любопытство, что она не выдерживает.
— Как ты преодолеваешь силовое поле Руара? Ни один из воспитанников не может пройти сквозь него без наставника, но ты… Ты с самого первого дня здесь ведёшь себя так, будто ты… — следующее слово даётся Мэд с трудом, потому что она к нему не привыкла и плохо знает его значение, — … свободна.
Я понимаю, что Мэдлин не терпится узнать мой секрет. Но я также прекрасно понимаю, что и в Руаре и в этой жизни в целом доверять можно только одному человеку — себе, поэтому…
Неужели она реально думает, что я скажу ей правду?
— Не говори глупости, Мэд! Ни в какую деревню я по ночам не хожу! И ни через какое силовое поле не прыгаю. Я что, самоубийца? Оно мне надо заживо сгореть?! — как можно беззаботней смеюсь я, поправляя платье. Беру бардовый плащ на меху, завязываю, накидываю капюшон. — Ну, как я тебе?
Соседку задевает, что я ухожу от ответа.
— Твоему клиенту понравится, — язвительно отзывается обиженная Мэд. — И мой совет: будь пораскрепощенней. Они это любят.
Вот язвительная курва! Умеет же настроение подпортить!
Показав подруге непристойный жест, выхожу из спальни. О словах Мэд насчёт возможного клиента стараюсь не думать. Мало ли заем я могла понадобиться Глэдис. Надо поспешить. Верховная ведунья не любит ждать. Вспоминаю, что в Адейру мы полетим на планолёте. От одной только мысли об этом у меня снова захватывает дух. Я ведь ещё ни разу на них не летала! Похоже, сегодняшний вечер обещает принести мне массу новых ощущений, и я этому несказанно рада! Даже несмотря на дурное предостережение Мэдлин.
Глава 2. Престолонаследие и чехарда
Планолёт взмывает вверх. У меня тут же захватывает дух. Никогда раньше я не видела такой красоты! Внизу, как на ладони, Раур с его замками, башнями, тренировочными корпусами. А у горизонта — безумно красивое закатное небо, переливающееся всеми цветами радуги. Впечатления настолько яркие, что я забываю обо всём на свете.
Глэдис сидит рядом, и так же как я, заворожено смотрит на закат. По-моему, ей тоже нравится летать.
Я знаю, что мы летим на огромной скорости, но в прозрачном куполе планолёта это абсолютно не ощущается. С интересом смотрю на мелькающие внизу поселения, каждый из которых накрыт силовым полем. Для свободных людей эти купола ничего не значат, но для несвободных они тюрьма. Правда, куда получше, чем Катар. Здесь хоть климат нормальный, поэтому и голода нет. Да и Дэбэр далеко с его рудниками от этих поселений далеко.
В то же время понимаю, что без силового поля — никуда. Если на Дарий вдруг нападут, именно эти купола не дадут уничтожить поселения. Да что поселения… Сама планета накрыта точно таким же мощным силовым полем. Именно поэтому за все десятилетия войны на нас ни разу никто не отважился напасть. Все понимают — бесполезная затея. Силовой купол настолько мощный, что стрелять по нему — всё равно, что стрелять по себе. Тут же срикошетит и поминай как звали.
К Адейре мы подлетаем через пару часов, когда ночь уже вступает в свои права. О! Я никогда не видела ничего подобного! Шикарный сверкающий миллиардами огней мегаполис! Сверху он также как и Руар накрыт силовым полем, чем-то похожим на гигантский переливающийся всеми цветами радуги мыльный пузырь.
Огни! Огни! Огни! Повсюду огни! Их миллионы! Миллиарды! Современные здания переплетаются с древними дворцами и роскошными старинными резиденциями. А вдали — у подножья океана на скалах возвышается величественный императорский замок Аскорэор. Красота такая, что дух захватывает!
Причём в прямом смысле слова. При виде Аскорэора мне почему-то становится тяжело дышать. Меня так и тянет попасть туда. Однако вместо замка планолёт приземляется на спецплощадку во дворе какой-то старой резиденции.
Люк бесшумно плавно открывается. Мы оказываемся с каком-то заброшенном, но в целом весьма живописном саду. Про то, что деревья и кустарники иногда надо подстригать здесь, похоже, и не слышали. Разросшиеся лианы то и дело путаются под ногами. Пару раз спотыкаюсь о них, пока мы с Верховной ведуньей идём к неменее запущенному старому поместью. Каменный, причудливый, построенный один Отар знает в каком веке, этот дом как нельзя кстати подходит к саду.