Читаем Выброшенный в другой мир. Дилогия полностью

Быстро покончить с заговорщиками не получилось. Сдаваться начинали только после того, как замки подвергали обстрелу ракетами или снарядами из баллист. К исходу седьмого дня боёв Сергей начал опасаться, что ему может не хватить боеприпасов, но последний графский замок сдался без сопротивления. Сдаваться приехал сам граф.

— Витор Ротхам, — представился он. — Я правильно понял, что меня лишили графского титула?

— Правильно поняли, — сказал Сергей, довольный тем, что не пришлось проливать кровь и тратить время и боеприпасы. — Ротхам… Где-то я уже слышал…

— Мой брат был графом в провинции Олимант.

— Вспомнил! — сказал Сергей. — Он поддержал мятеж графа Мартина и погиб в бою. Естественно, что после этого таких графов в моей провинции уже не было. Значит, нарушать клятвы и бунтовать — это у вас семейное. Меня хотели прикончить из-за брата, или были другие причины?

— Зачем вам знать?

— Мне интересно, Витор. Интересно, ради чего люди, у которых есть богатое имение, знатность и семья, рискуют всем этим. Чего вам не хватает? Из-за чего вы предаёте человека, которому клялись в верности?

— Не мы первые, не мы последние. Все ошибаются.

— Это не ответ, Витор! — покачал головой Сергей. — Цена такой ошибки — ваша жизнь и благополучие близких. Причём с вами я буду разбираться не так, как с другими. Вы у меня последний по счёту, но главное в том, что вы ближе других к месту гибели моего каравана, а ваши соседи, как я точно выяснил, не имели к этому никакого отношения. Остаётесь только вы. Сами будете рассказывать, или отдать вас палачу?

— А если я скажу, что почти все люди из вашего каравана живы?

— Умрёте без муки. Если живы мои стражники и студент, всех виновных в нападении просто выпорю. Если нет, они покинут этот мир вслед за вами. А сейчас вы сдадите замок без всяких условий, или мы его уничтожим. И я уже не стану возиться с вашей семьёй, если она уцелеет.

— Я для того и приехал. Для нас не является секретом судьба остальных. Послушайте, герцог. У меня есть предложение. Вы сохраняете мне жизнь, и я уезжаю с семьёй на побережье. Взамен я выплачу пятьдесят тысяч золотом и расскажу, кто и как будет вас убивать. Студент жив, и охрана жива, кроме двух человек, которые погибли при нападении. Они схватились за луки, поэтому и были убиты. И не нужно грозить мне палачом или судьбой близких. Замок я вам сдам в любом случае, ваших людей тоже верну, а потом просто брошусь на меч. Золота в казне хватит и вам, и семье, но тех денег, о которых я говорил, вы не увидите и не узнаете о своём убийце. Со своей стороны я обещаю, что в дальнейшем не выйду из вашей воли. Неужели моё предложение не стоит одного удара мечом?

Глава 4

— Ну и что вы чувствуете, ваше величество? — насмешливо спросил Аленар.

— Величия точно не чувствую, — ответил Сергей. — Корону делал какой-то идиот, её нельзя носить. А женская корона Сандоров пропала.

— Сделаете короны на свой вкус, — сказал Аленар. — Я спрашивал о другом.

— Давайте поговорим об этом позже.

— Можно и позже, — согласился герцог. — Везунчик вы, Серг, вам и заговоры идут на пользу. Всего несколько раненых и сто тысяч золотом добычи! И это только золото, а есть и другие трофеи. И людей своих освободили. Если ещё остались те, кто принимал участие в заговоре, они будут сидеть тихо, как мышки. А когда Джордан объявит, что король теперь вы…

— Джордана я оттуда уберу в провинцию Ингар. Там по первому времени нужен как раз такой наместник, как он. Думал забрать у него Беллу с ребёнком на время, пока идут все эти утряски, но они вцепились друг в друга и ни за что не хотят расставаться.

— Вы же теперь король.

— В случае с ними я этого не почувствовал, и это порадовало. А вот вы начали выкать.

— Я давно говорил, что вы зря боитесь короны. Всё дело в вас самих. Герцог у нас по своему положению всегда был ненамного ниже короля. Так их все и воспринимали. Всех, кроме вас. Ни у кого из нас не было такого отношения с ближним кругом, какое сложилось у вас. Я уже давно устал вам завидовать. Вокруг нас почтительные исполнители или лизоблюды и подпевалы, а вас окружают преданные сторонники и друзья. Уловили разницу? Так что вам не сильно навредит корона, Альде будет тяжелее. А насчёт меня… Моё отношение к вам ничуть не изменилось. Ладно с этим, вы мне лучше скажите, что думаете делать со старшим Ротхамом. Так и простите?

— Он отдал золото, которое переправили заговорщикам, и выдал вашего секретаря. Я обещал ему жизнь, а свои обещания привык исполнять. Но это вовсе не значит, что за ним не будут присматривать. Витор не удовлетворится положением безземельного шевалье, проедающего захваченное золото, он для этого слишком честолюбив и деятелен. Золота у него осталось много, да и людей с ним ушло немало. Он ещё создаст на побережье что-то вроде баронства, куда будет заманивать крестьян из других провинций. Для меня может быть большая польза, нужно только подвести к нему своего человека. Напишу Джоку, он сделает. А вот что делать с вашим секретарём, вернее, теперь уже с секретарём вашего сына?

Перейти на страницу:

Все книги серии Альда

Выброшенный в другой мир
Выброшенный в другой мир

Обыкновенный четырнадцатилетний мальчишка попадает в зону старта звездолета чужих и оказывается выброшенным в точке их финиша - в мире, во многом сходном с Землей. Мир Средневековья, куда попадает Сергей, отбрасывает не знающего языка парня на самое дно местного общества. Ему предстоит нелегкий путь от трактирного мальчишки, занятого уборкой помоев и рубкой дров, до одного из самых могущественных людей королевства.Дочь провинциального барона вместе с отцом лишается имения из-за участия ее старшего брата в мятеже. Девушке предстоит пройти тяжелые испытания, прежде чем судьба сведет ее с пришельцем с Земли. Преодолевая опасности и стойко перенося потери, она борется за себя и за приемного сына, добиваясь богатства, высокого положения в обществе и любви. Версия от 03.09.2016

Геннадий Владимирович Ищенко

Самиздат, сетевая литература
Выброшенный в другой мир. Книга первая
Выброшенный в другой мир. Книга первая

Четырнадцатилетний мальчишка очутился в зоне старта звездолёта чужих и оказался выброшенным в точке их финиша – в мире, во многом сходным с Землёй. Мир Средневековья, куда попадает Сергей, отбрасывает незнающего языка подростка на дно общества. Ему предстоит нелёгкий путь от трактирного мальчишки, занятого уборкой помоев и рубкой дров, до одного из самых могущественных людей королевства. Дочь провинциального барона вместе с отцом лишается имения из-за участия её старшего брата в мятеже. Девушке предстоит пройти тяжёлые испытания, прежде чем судьба сведёт её с пришельцем с Земли. Преодолевая опасности и стойко перенося потери, она борется за себя и за приёмного сына, добиваясь богатства, высокого положения в обществе и любви.

Геннадий Владимирович Ищенко

Исторические любовные романы / Попаданцы / Романы

Похожие книги