Читаем Выброшенный в другой мир. Дилогия полностью

— Недавно поели на последнем перед городом постоялом дворе.

— Тогда сейчас возьмёте охрану и поедете вместе с посланником в свою службу. Ему купили особняк, поэтому вам дадут провожатого, и отвезёте всех туда. Потом уже отдыхайте, Салан приставит к ним других людей.

Они вышли через парадный подъезд мимо отдавших честь гвардейцев и спустились по лестнице к стоявшим возле кареты людям.

— Ваше величество… — начал Дорн.

— Ничего не нужно делать, — сказал ему Сергей. — И уберите слуг, наши гости сейчас уедут. Здравствуйте, Север, рад вас видеть. Лиара, вы стали ещё красивее!

— Я тоже рад, ваше величество! — сказал Север.

— Как доехали? — спросила Альда Лиару.

— Ехали ночами, а спали днём в шатре! — сказала девушка. — Это было романтично, только немножко страшно!

— Я думаю, что скоро вам, графиня, будет нечего бояться, — успокоил её Сергей. — Разыщем мы этих отравителей. Как видите, у нас ремонт, из-за чего проблемы с гостевыми комнатами. Поэтому я озаботился вашим жильём, и для вас недалеко от дворца купили приличный особняк. Парк там, правда, небольшой, но место хорошее. Вам уже наняли надёжных слуг, а дом обеспечили охраной. Сейчас господин барон вас в него отвезёт. Отдохнёте, а уже потом займёмся делами. Всегда будем рады вас видеть.

— Ваше величество, у нас достаточно золота на покупку дома! — вздёрнул подбородок Север. — Герцог Лазони помог продать дом в Дальнее. Я бы хотел…

— Хотите вернуть мне золото? — перебил его Сергей. — Я не возражаю, но сделаете это как-нибудь потом. А сейчас я с вами прощаюсь.

— Чем собираешься заняться? — спросила Альда, когда вернулись во дворец.

— Ко мне должны приехать из замка, так что в первую очередь буду работать с ними, а после обеда поеду в лагеря. Там сегодня торжественный выпуск молодых лейтенантов. Надо их поздравить и обрадовать Хогана тем, что на днях его семья переезжает в Ордаг. Всё-таки жить в своём доме лучше, чем в лагерях, хоть и приходится тратить время на езду.

— А когда они купили дом? — удивилась Альда. — Почему я об этом не знаю?

— Когда приехал Лаш, ты работала в магистрате с Альбером Латгардом со сводом законов. Я хотел сказать, но закрутился и забыл. Ему пришлось попотеть, прежде чем нашёл приличный дом. С жильём уже проблемы, а когда в Ордаг начнёт съезжаться знать, цены на недвижимость взлетят до небес. Никто из них не хочет покупать или строить жильё в новом городе, хотя там удобнее и чище, все прутся в старый. Надо поговорить с главой магистрата. Пусть уломает ремесленников переселиться за стену. Я готов оплатить строительство новых домов и все затраты на переселение. В городе сразу же станет чище. Кузнецов я переселил давно, но от тех же кожевенников не меньше вони. Снесём дома и мастерские и построим особняки с небольшими парками. Когда всё это продадим, должны вернуть деньги. Только нужно отовсюду завозить строителей, свои нам нужны для Университета. Сегодня же поговорю с Лантаром, чтобы отправил сыну письмо. Хорошо, что Джок прислал эти корни. Я не заметил, чтобы Аленар помолодел, но сил и бодрости у него прибавилось.

— Сил и у тебя прибавилось, хотя их и раньше было немало! — улыбнулась Альда. — Ты заметил, с какой завистью жена Севера смотрела на мой живот? Я не уверена, но, кажется, ребёнок утром несколько раз толкнулся!

— Помнишь я тебе рассказывал о фрейлинах? — спросил Сергей. — Не хочешь ввести такой обычай в нашем дворе? Алию могла бы взять и ещё двух-трёх девушек, с которыми хорошо проводить время. Не всё же тебе возиться с законами, а скоро будет трудно работать. Подумай. А то уедет Лани, и тебе даже не с кем будет поговорить по душам. Только это всё к осени, когда достроим дворец.

— Пригласить, что ли, дочь Бенитара? — лукаво посмотрела жена. — Меньше придётся смотреться в зеркало.

— А если я вас случайно перепутаю и унесу в спальню не ту? — задумчиво сказал Сергей. — Вот-вот, думай, когда что-то предлагаешь. Двора у нас пока нет, а вот министр уже появился. Вызови его и озадачь. Он хорошо знает многие благородные роды в наших провинциях, вот пусть и подберёт для тебя парочку молодых графинь. Вряд ли их родители будут возражать, ещё скажут спасибо.

— Посмотрим, — сказала Альда. — Ты в кабинет? Тогда я пойду дочитывать книгу, а потом тоже займусь делом. Сэд Аден прислал из Ингара свод местных законов и свой отчёт. Я пробежала глазами, теперь нужно прочесть всё внимательно.

В его приёмной на секретарском месте сидел Альбер.

— Где отец? — спросил он вскочившего и поклонившегося юношу.

— Он работает с людьми, набранными для министерства геологии, — ответил Альбер. — Ничего особо важного не было, поэтому он оставил меня.

— Давай почту, — приказал Сергей. — Скоро ко мне должен приехать профессор Дальнер со своими людьми, сразу же запускай их в кабинет. Скажешь, когда появится отец. Нет, специально звать не нужно.

С час он просматривал два десятка писем, делая на них пометки о том, что писать в ответ. Когда работа подходила к концу, отворилась дверь, и в кабинет вошли гости из замка.

Перейти на страницу:

Все книги серии Альда

Выброшенный в другой мир
Выброшенный в другой мир

Обыкновенный четырнадцатилетний мальчишка попадает в зону старта звездолета чужих и оказывается выброшенным в точке их финиша - в мире, во многом сходном с Землей. Мир Средневековья, куда попадает Сергей, отбрасывает не знающего языка парня на самое дно местного общества. Ему предстоит нелегкий путь от трактирного мальчишки, занятого уборкой помоев и рубкой дров, до одного из самых могущественных людей королевства.Дочь провинциального барона вместе с отцом лишается имения из-за участия ее старшего брата в мятеже. Девушке предстоит пройти тяжелые испытания, прежде чем судьба сведет ее с пришельцем с Земли. Преодолевая опасности и стойко перенося потери, она борется за себя и за приемного сына, добиваясь богатства, высокого положения в обществе и любви. Версия от 03.09.2016

Геннадий Владимирович Ищенко

Самиздат, сетевая литература
Выброшенный в другой мир. Книга первая
Выброшенный в другой мир. Книга первая

Четырнадцатилетний мальчишка очутился в зоне старта звездолёта чужих и оказался выброшенным в точке их финиша – в мире, во многом сходным с Землёй. Мир Средневековья, куда попадает Сергей, отбрасывает незнающего языка подростка на дно общества. Ему предстоит нелёгкий путь от трактирного мальчишки, занятого уборкой помоев и рубкой дров, до одного из самых могущественных людей королевства. Дочь провинциального барона вместе с отцом лишается имения из-за участия её старшего брата в мятеже. Девушке предстоит пройти тяжёлые испытания, прежде чем судьба сведёт её с пришельцем с Земли. Преодолевая опасности и стойко перенося потери, она борется за себя и за приёмного сына, добиваясь богатства, высокого положения в обществе и любви.

Геннадий Владимирович Ищенко

Исторические любовные романы / Попаданцы / Романы

Похожие книги