Читаем Выброшенный в другой мир. Дилогия полностью

— Я послал бы к нашим герцогам своего человека, который сообщил бы им о моей смерти, а потом привёл армию и казнил всех бунтовщиков до единого! И присоединил бы к двум королевствам третье! А для Барни не нужно армии. Камилу достаточно титула верховного герцога, а высшая власть была бы у Аликсана. А он, наоборот, прислал это письмо, чтобы подобного не произошло! Видишь внизу приписку? Он советует ознакомить с текстом письма всех герцогов. Это для них ясное предостережение. Убьёте своего короля, и всё будет, как в Дюже. Теперь они надолго притихнут. А нам с тобой нужно этим воспользоваться. Герцоги почувствовали свою силу и теперь не уймутся, а я не хочу, чтобы наши с тобой жизни зависели от Аликсана. Серг нас не бросит, но он сам смертен. Один заговор не удался, а другой может быть удачным! Или до него дотянутся убийцы из союза королевств. Его королевство не развалится, но нам это не поможет. Поэтому нужно подготовиться и вырезать всех наших врагов и их ставленников в армии. Герцоги Ларенсы, Сельваны и Баллары должны исчезнуть! Ну и ещё кое-кто из тех, кто их поддерживает. Нужно собрать силы, разработать план и действовать. Я у всех на виду, поэтому основную работу придётся выполнить тебе. В своё время мне подарили двух имперцев. Одного я отпустил, а второй не захотел уходить. Он был старшим квестором и носил имя Марк Кассий. Это очень полезный и ловкий человек. Он абсолютно предан и будет помогать тебе в деле возврата власти. Делом всей моей жизни было объединение наших королевств. Всё получилось не так, как я думал. Во главе встал другой человек, и объединение получилось неполным. Но и это лучше того, что было. А мы с тобой сейчас ставим на кон только свои жизни. Если проиграем, я всё равно выиграю. Герцогов уберут, а Сотхем достанется тебе, а если погибнешь, то отойдёт Аликсану. Если станешь королём, во всём поддерживай Аликсана и детям завещай то же самое.

Глава 9

— Что будем делать? — спросил император, обращаясь к префекту Марку Лоргу. — Мы пошли на большие уступки, а главного так и не добились.

— Может, им пригрозить? — предложил префект.

— Вот такой глупости мог бы не предлагать, — рассердился император. — Ты и с войной так меня подставил, что не нужно никаких врагов! Чем ты собираешься им грозить? Армией или разрывом уже заключённого договора? И ты думаешь, что король Аликсан после этого воспылает к нам любовью и поспешит выполнить всё требуемое? Ты ещё не всё знаешь. Помимо письма нашего посланника было ещё донесение капитана купеческого корабля, который последним покидал порт Гонжон.

— И что важного он доложил?

— В день его отбытия в порт пришёл корабль из союза, который высадил какого-то чиновника и сопровождавших его солдат. Их приняли вежливо, приставили свою охрану и вывезли из города. Догадываешься, кто это мог быть? Важно это, по-твоему, или нет?

— Посланник? Как же король Марох решился на такой шаг после провала заговора, в который они вляпались по самые уши?

— Это может быть следствием той диверсии, о которой писал Север. Если она удалась…

— Бойцы королевств ходят в союзе, как у себя дома, а все наши попытки там обосноваться или завести агентуру ни к чему не привели! — раздражённо сказал префект. — Если Марох так запуган, что рискнул послать своего человека, это грозит нам неприятностями. Ему есть что им предложить. Что думаешь делать?

— Это я задал вопрос и до сих пор не получил ответа. У меня пока есть только одна мысль. Аликсан высказал недовольство тем, что мы не расплатились за помощь с их первым королём.

— Хочешь вернуть ему это золото? Сколько, кстати?

— Двести тысяч динариев. Для меня это не слишком большая сумма, и если это поможет… Кроме того, можно дать ещё несколько послаблений по торговому договору. У тебя есть толковый и надёжный офицер, знающий язык королевств, которому можно доверить золото?

— Есть такой, но он подал прошение на увольнение из армии. Ты его знаешь, это триумфатор консул Лаций Савр.

— Откуда он взялся? — удивился император. — Он же пропал.

— Попал в плен в Сандоре, потом как-то очутился в окружении короля Мехала и помогал ему воевать против союза. Был обласкан королём, но всё бросил и вернулся из-за молодой жены. Явился ко мне в начале лета.

— А почему я узнаю об этом только сейчас? У его прошения об отставке есть основания?

— Я предложил ему отправиться служить на границу с союзом.

— А он послал тебя ещё дальше, а заодно и армию, — кивнул император. — В последнее время мне всё чаще приходит в голову мысль, что ты зря носишь свой медальон. Когда-то от тебя было много пользы, сейчас я вижу один вред. Не думай, что я из-за нашей дружбы буду это терпеть! Чтобы сегодня же этот молодой человек был у меня!

— А не поздно отправлять корабль? — спросил префект. — Дожди идут вторую декаду, и в проливе неспокойно.

Перейти на страницу:

Все книги серии Альда

Выброшенный в другой мир
Выброшенный в другой мир

Обыкновенный четырнадцатилетний мальчишка попадает в зону старта звездолета чужих и оказывается выброшенным в точке их финиша - в мире, во многом сходном с Землей. Мир Средневековья, куда попадает Сергей, отбрасывает не знающего языка парня на самое дно местного общества. Ему предстоит нелегкий путь от трактирного мальчишки, занятого уборкой помоев и рубкой дров, до одного из самых могущественных людей королевства.Дочь провинциального барона вместе с отцом лишается имения из-за участия ее старшего брата в мятеже. Девушке предстоит пройти тяжелые испытания, прежде чем судьба сведет ее с пришельцем с Земли. Преодолевая опасности и стойко перенося потери, она борется за себя и за приемного сына, добиваясь богатства, высокого положения в обществе и любви. Версия от 03.09.2016

Геннадий Владимирович Ищенко

Самиздат, сетевая литература
Выброшенный в другой мир. Книга первая
Выброшенный в другой мир. Книга первая

Четырнадцатилетний мальчишка очутился в зоне старта звездолёта чужих и оказался выброшенным в точке их финиша – в мире, во многом сходным с Землёй. Мир Средневековья, куда попадает Сергей, отбрасывает незнающего языка подростка на дно общества. Ему предстоит нелёгкий путь от трактирного мальчишки, занятого уборкой помоев и рубкой дров, до одного из самых могущественных людей королевства. Дочь провинциального барона вместе с отцом лишается имения из-за участия её старшего брата в мятеже. Девушке предстоит пройти тяжёлые испытания, прежде чем судьба сведёт её с пришельцем с Земли. Преодолевая опасности и стойко перенося потери, она борется за себя и за приёмного сына, добиваясь богатства, высокого положения в обществе и любви.

Геннадий Владимирович Ищенко

Исторические любовные романы / Попаданцы / Романы

Похожие книги