Читаем Выброшенный в другой мир. Дилогия полностью

— Я не знаю, как тебе сказать, — шмыгнула носом королева. — Понимаешь, Расмус сказал, что нам с тобой уже нельзя любить друг друга, а до родов ещё больше двух месяцев. И потом сразу будет нельзя. Надо найти для тебя какую-нибудь женщину. Это ведь три месяца!

— И из-за этого ты плачешь?

— Мне и тебя жалко, и себя! Знаешь, как нелегко, когда любимый развлекается с другой, пусть он её и не любит!

— Я не собираюсь ни с кем развлекаться, — сказал Сергей, вытирая жене слёзы. — Как-нибудь потерплю. Три месяца — это пустяк. У меня сейчас столько дел, что не замечу, как они пролетят. Знаешь, кто у меня только что был?

— Откуда мне знать?

— Мастер по трубам. Я ему всё нарисовал и дал заказ. Думаю, что всё получится. А как твои успехи с оркестром?

— Нашла ещё двух музыкантов. Один из них хорошо управляется с барабаном, а другой уже неплохо играет на пианино. Нам бы твою трубу и скрипку, и нужен ещё один музыкант, этих будет мало. Последние дни я им играла твои мелодии, а они запоминали. Боюсь, что скоро брошу все дела: тяжело уже.

— Ничего, у тебя есть фрейлины, нагружай их. Не всё же время им сплетничать. Алия прекрасно справится. Закончим всё и будем устраивать балы. А то никаких развлечений, одни дела. Кстати, приехал второй посланник, и я думаю завтра свести их здесь. Текст договора написал, так что пусть обсуждают.

Обоих посланников пригласили прибыть в полдень. Сергей рассчитывал, что обсуждение долго не продлится, а после него всех пригласит на обед. Заранее было оговорено, что они могут привести с собой по два помощника. Полдень каждый из них определил по-своему. Первыми прибыли имперцы. Совещание устроили в большой гостиной, куда их и привели.

— Рад вас видеть, — сказал Сергей в ответ на приветствия гостей. — Посланник, не представите мне вашего нового помощника? Консула я знаю.

— Помощник здесь я, — засмеялся Север. — Главой нашей делегации является глава Сената Ладий. Кроме того, он отец моей жены.

— Рад встрече и польщён вниманием, — сказал Сергей сенатору. — Послав вас, Сенат продемонстрировал то, какое значение он придаёт развитию наших отношений.

— Хорошо, что вы знаете наш язык, и можно говорить без толмача, — сказал Ладий. — Начнём обсуждение?

— Немного подождём, — сказал Сергей. — Сейчас должна подойти делегация союза, тогда и начнём. Договор тройственный, поэтому и в обсуждении должны участвовать все. А вы пока можете ознакомиться с тем текстом, который я написал как основу для обсуждения.

Посланник союза со своим спутником пришли минут через десять.

— Я вас тоже приветствую, — ответил на приветствия Сергей. — Фрей Борже, кто из вас двоих является главой делегации?

— Её глава — это мой спутник герцог Эмил Борже.

— Удивили! — Сергей с интересом посмотрел на герцога. — Мы с вами вели переговоры, но не думал, что увижу вас у себя. Вы говорите по-имперски?

— У нас все высшие офицеры знают этот язык, — на чистом имперском ответил Эмил. — Мне тоже интересно познакомиться с моим бывшим противником.

— Прекрасно! — сказал Сергей. — Значит, нам не нужны толмачи. Возьмите предварительный текст договора и ознакомьтесь. Только перед этим посланник императора представит вам свою делегацию. Прошу вас, Север Лоран.

Север кивнул и назвал имена и должности, начав с Ладия. Потом герцог с посланником союза читали договор, а когда они закончили, Сергей сказал:

— За такое короткое время можно лишь прочитать договор, поэтому подробно вы его изучите у себя. Но какое-то мнение у вас должно сложиться. Было бы интересно его услышать. Первыми с текстом ознакомились вы, поэтому вам, уважаемый сенатор, первому и говорить.

— В целом договор устраивает, — взвешивая каждое слово, начал Ладий, — но в нём есть несколько неожиданных и не совсем понятных предложений. Например, пункт о базах.

— Давайте я поясню, — сказал Сергей. — Союз — это не только несколько экземпляров подписанных нами бумаг, это доверие, обязательства и ответственность. Я предложил, чтобы на побережье каждого из участников союза его остальные члены могли создать по одной военно-морской базе. Такая база не может считаться угрозой для чьей-то безопасности. Её можно огородить и контролировать с суши, а так же ограничить число базирующихся на ней кораблей.

— Я согласен, что большой опасности не будет, — согласился Ладий. — А какая польза?

— В договоре есть пункт о свободном мореплавании по всему проливу как торговых, так и военных судов. Шторма бывают и в летнее время, а до своих берегов далеко. Но это не главное. Я обязан в случае нападения оказать помощь любому из вас. Но для того чтобы перебросить флот в империю, мне понадобятся три-четыре дня, да и то при благоприятном ветре, а до союза плыть ещё два-три дня. А ведь вам ещё нужно меня известить, а это займёт столько же времени.

— Я понял, — сказал Ладий. — Но много ли навоюют два или три десятка кораблей? А большее количество размещать опасно. Кроме того, флот нужен для охраны своих берегов.

Перейти на страницу:

Все книги серии Альда

Выброшенный в другой мир
Выброшенный в другой мир

Обыкновенный четырнадцатилетний мальчишка попадает в зону старта звездолета чужих и оказывается выброшенным в точке их финиша - в мире, во многом сходном с Землей. Мир Средневековья, куда попадает Сергей, отбрасывает не знающего языка парня на самое дно местного общества. Ему предстоит нелегкий путь от трактирного мальчишки, занятого уборкой помоев и рубкой дров, до одного из самых могущественных людей королевства.Дочь провинциального барона вместе с отцом лишается имения из-за участия ее старшего брата в мятеже. Девушке предстоит пройти тяжелые испытания, прежде чем судьба сведет ее с пришельцем с Земли. Преодолевая опасности и стойко перенося потери, она борется за себя и за приемного сына, добиваясь богатства, высокого положения в обществе и любви. Версия от 03.09.2016

Геннадий Владимирович Ищенко

Самиздат, сетевая литература
Выброшенный в другой мир. Книга первая
Выброшенный в другой мир. Книга первая

Четырнадцатилетний мальчишка очутился в зоне старта звездолёта чужих и оказался выброшенным в точке их финиша – в мире, во многом сходным с Землёй. Мир Средневековья, куда попадает Сергей, отбрасывает незнающего языка подростка на дно общества. Ему предстоит нелёгкий путь от трактирного мальчишки, занятого уборкой помоев и рубкой дров, до одного из самых могущественных людей королевства. Дочь провинциального барона вместе с отцом лишается имения из-за участия её старшего брата в мятеже. Девушке предстоит пройти тяжёлые испытания, прежде чем судьба сведёт её с пришельцем с Земли. Преодолевая опасности и стойко перенося потери, она борется за себя и за приёмного сына, добиваясь богатства, высокого положения в обществе и любви.

Геннадий Владимирович Ищенко

Исторические любовные романы / Попаданцы / Романы

Похожие книги