Читаем Выброшенный в другой мир. Дилогия полностью

   - Может быть, отдохнем вместе? - умоляюще спросила Глера.

   - Я этого хочу не меньше тебя, - сделав над собой усилие, сказал парень, - но у нас нет на это времени. И силы надо поберечь, в ближайшее время они нам понадобятся все без остатка.

   - На тебя не повесят убийство отца?

   - Нет, этого я не боюсь, - ответил он, быстро складывая вещи. - Твоя мать послала герцогу письмо, в котором признала, что его смерть имеет причиной слабость сердца. О том же было объявлено всем соседям, к которым после похорон отправили гонцов. Я бы вообще не опасался погони, если бы не ее внезапно вспыхнувшая страсть. Я ее оскорбил, и вот этого она мне не простит, поэтому надо как можно быстрее покинуть графство. Как долго ты можешь держаться в седле?

   - Езда на лошади - это то немногое, что я умею делать хорошо. Конные прогулки - это мое единственное развлечение. Летом я по полдня не вылезала из седла.

   - Вот и прекрасно. Сейчас выедем на тракт и поедем на юг. Я неоднократно говорил, что собирался на побережье, и это должны были запомнить, поэтому нас должны искать на севере. Продуктами я запасся, и сменные лошади у нас есть, лишь бы ты выдержала. На постоялые дворы заезжать не будем, а первый город вообще пропустим. Завтра пересечем границу графства, и дальше можно вообще ничего не опасаться. У меня есть бланки подорожных с печатью герцога, впишу туда вымышленные имена и титулы, и спокойно поедем со всеми удобствами. Только придется немного подправить внешность на случай, если все-таки встретим кого-нибудь из знакомых.

   - А ты правда не дворянин? По речи и манерам незаметно.

   - Правда, но совсем недавно обещали дворянство. Графиней тебе не быть, но будешь женой благородного шевалье. Когда будет возможность, я тебе о себе все расскажу. Ладно, отдых закончился, пора в путь.

   Первые полдня прошли более или менее нормально, но когда они миновали небольшой городок, о котором говорил Салан, Глера начала уставать. Вскоре после этого пошел дождь, и пришлось остановиться на первом же постоялом дворе.

   Хозяин заведения им искренне обрадовался.

   - Проходите господа, сейчас для вас подготовят комнату и подадут ужин. Ездить с девушкой в такую погоду! Так недолго и заболеть. Вам госпожа надо хорошо согреться. Сейчас для вас нагреют горячей воды, и жена поможет помыться. О лошадях не беспокойтесь, у меня хороший конюх.

   - Кроме нас, есть постояльцы?

   - Были, но утром съехали. Сейчас больше никого нет.

   Салан отвел хозяина в сторону.

   - Дело в том, любезный хозяин, что нам очень нужно, чтобы о нас в вашем заведении все дружно забыли. Это дело касается важных персон, и может быть очень опасным, если вы или кто-то другой о нас проболтаетесь. За сведения о нас вам могут обещать немало денег. Уверяю, что это обман. Единственное, что вы сможете получить, - это стальной клинок под ребра. Так и намного дешевле, и болтать не будете. Сейчас для вас никакой опасности нет, а утром мы вас покинем. За молчание я заплачу тройную цену, за болтовню гарантированно обещаю неприятности. Ваше решение?

   - Я буду нем как рыба и слугам накажу.

   - Правильное решение. Скажите, я могу у вас купить какое-нибудь платье для девушки? Дело в том, что мы выезжали в спешке, и у нее совсем нет сменной одежды. Даже после вашей горячей воды не во что переодеться.

   - Не извольте беспокоиться! Сейчас все быстро организуем.

   Все действительно организовали быстро. Жена хозяина помыла замерзшую Глеру горячей водой, вытерла и надела на нее одно из своих платьев. Грязный костюм забрали в стирку с обещанием высушить к утру. Салан как мог отмылся оставшейся в бочке горячей водой и почистил одежду. Съев очень вкусный ужин, они поднялись в небольшую, но уютную комнату с широкой кроватью, где уже были сложены все дорожные сумки.

   - Глаза просто закрываются, - пробормотала девушка. - Кажется, я себя немного переоценила.

   - Раздевайся и ложись.

   - А ты?

   - Я сейчас тоже лягу, только составлю подорожные, чтобы не заниматься этим завтра.


   Глера сняла с себя платье хозяйки и забралась под одеяло. Через несколько минут она уже спала, свернувшись калачиком и слегка посапывая простуженным носом. Салан закончил заполнять подорожные, на которых стояла печать канцелярии герцога, снял с себя верхнюю одежду и тоже лег в кровать. Он плотнее укрыл одеялом девушку и, укрывшись сам, провалился в сон. Утром его разбудили руки подруги, которые без лишней скромности пытались избавить его от остатков одежды. Надо было быстрее трогаться в путь, но Салан не смог устоять, и они некоторое время провели, наслаждаясь друг другом. Раскрасневшаяся и довольная Глера почувствовала зверский аппетит, и приготовленный поваром завтрак был быстро съеден. Расплатившись с хозяином и вернув платье, они вскочили на уже оседланных лошадей и продолжили путь.

   То ли погоня действительно отправилась на север, то ли никакой погони не было, и графиня махнула рукой на сбежавшую дочь и несостоявшегося любовника, но Салан не обнаружил никаких признаков того, что их кто-то ищет.

Перейти на страницу:

Все книги серии Альда

Выброшенный в другой мир
Выброшенный в другой мир

Обыкновенный четырнадцатилетний мальчишка попадает в зону старта звездолета чужих и оказывается выброшенным в точке их финиша - в мире, во многом сходном с Землей. Мир Средневековья, куда попадает Сергей, отбрасывает не знающего языка парня на самое дно местного общества. Ему предстоит нелегкий путь от трактирного мальчишки, занятого уборкой помоев и рубкой дров, до одного из самых могущественных людей королевства.Дочь провинциального барона вместе с отцом лишается имения из-за участия ее старшего брата в мятеже. Девушке предстоит пройти тяжелые испытания, прежде чем судьба сведет ее с пришельцем с Земли. Преодолевая опасности и стойко перенося потери, она борется за себя и за приемного сына, добиваясь богатства, высокого положения в обществе и любви. Версия от 03.09.2016

Геннадий Владимирович Ищенко

Самиздат, сетевая литература
Выброшенный в другой мир. Книга первая
Выброшенный в другой мир. Книга первая

Четырнадцатилетний мальчишка очутился в зоне старта звездолёта чужих и оказался выброшенным в точке их финиша – в мире, во многом сходным с Землёй. Мир Средневековья, куда попадает Сергей, отбрасывает незнающего языка подростка на дно общества. Ему предстоит нелёгкий путь от трактирного мальчишки, занятого уборкой помоев и рубкой дров, до одного из самых могущественных людей королевства. Дочь провинциального барона вместе с отцом лишается имения из-за участия её старшего брата в мятеже. Девушке предстоит пройти тяжёлые испытания, прежде чем судьба сведёт её с пришельцем с Земли. Преодолевая опасности и стойко перенося потери, она борется за себя и за приёмного сына, добиваясь богатства, высокого положения в обществе и любви.

Геннадий Владимирович Ищенко

Исторические любовные романы / Попаданцы / Романы

Похожие книги

Физрук: назад в СССР
Физрук: назад в СССР

Я был успешным предпринимателем, но погиб от рук конкурентов. Судьба подкинула подлянку — я не отправился «на покой», а попал в прошлое. Душа вселилась в выпускника пединститута. На дворе 1980 год, а я простой физрук в советской школе, который должен отработать целых три года по распределению. Биологичка положила на меня глаз, завуч решила сжить со свету, а директор-фронтовик повесил на меня классное руководство. Где я и где педагогика?! Ничего, прорвемся…Вот только класс мне достался экспериментальный — из хулиганов и второгодников, а на носу городская спартакиада. Как из малолетних мерзавцев сколотить команду?Примечания автора:Первый том тут: https://author.today/work/306831☭☭☭ Школьные годы чудесные ☭☭☭ пожуем гудрон ☭☭☭ взорвем карбид ☭☭☭ вожатая дура ☭☭☭ большая перемена ☭☭☭ будь готов ☭☭☭ не повторяется такое никогда ☭☭☭

Валерий Александрович Гуров , Рафаэль Дамиров

Фантастика / Попаданцы / Историческая фантастика