Читаем Выброшенный в другой мир. Дилогия полностью

   - Если ты все правильно рассчитал, то и для меня нет никакой опасности, а если нет, и тебя убьют, зачем мне жизнь? Убивать меня никто не будет, попробуют использовать. А в парадном платье можно много чего спрятать, например, две перевязи с метательными ножами. Тебе не говорили, как я ими умею пользоваться? Возможно, Севоржу не придется гоняться за Рошти. Хотя я все-таки советовала бы повернуть коней.

   - Мне с Рошти все равно придется разбираться и делать это на его территории. И насчет замыслов империи нужно поговорить.

   - Ты бы мог отправить ему письмо, как отправил Мехалу.

   - Герцог не должен бояться своего короля, а если испугался, значит, задумал недоброе, и замысел открылся. Понимаешь? Если я сейчас поверну, это представят, как бегство. Об изменении его отношения ко мне знают немногие, а о том, что он мне обязан короной, знают еще меньше. Да и не так уж много известно жителям серединной части королевства и западных провинций о моей роли в войне.

   - Поступай, как знаешь, только я еду с тобой! Хорошо, что ты меня взял в эту поездку!

   - Жаль, что у нас пока ничего не получилось с ребенком! - с прорезавшейся тоской сказал Сергей. - Сидела бы ты дома и вынашивала сына, и мне было бы гораздо легче принимать решения.

   - Почему сына, а не дочь? - спросила Альда, украдкой смахнув слезы. - Ты не хочешь девочки или дело в отсутствии наследника?

   - Я от тебя с радостью приму и дочь! - сказал Сергей, обнимая жену. - Не смей плакать! А о мальчике сказал из-за законов наследования. Если он будет, никто у вас ничего не сможет отнять на законном основании.

   Утром от кавалькады отделились трое гвардейцев и помчались прочь от столицы короля.

   - Шевалье! - обратился Сергей к начальнику своей охраны, перед тем как они двинулись по тракту. - В столице для меня может быть опасно. Возьмите эти кошели и отдайте их двум своим людям. Пусть поселятся отдельно от остальных, чтобы место их жилья знали только вы. Если со мной что-нибудь случиться в королевском дворце, вас могут задержать, а вот их не задержат. Пусть в таком случае скачут домой и обо всем доложат генералу Севоржу. Только предупредите, чтобы сдуру не поперлись на тракт, там наверняка будут проверки. Пусть объедут столицу проселочными дорогами или лесом, а уже потом едут трактом. Вам всем тоже нет смысла рисковать. Расселите людей так, чтобы их при необходимости можно было быстро собрать, а мне выделите два десятка бойцов. Этого вполне достаточно. Понятно, что вы со мной не едете.

   Когда из-за поворота дороги показалось предместье Дальнеи, от отряда отделились два десятка бойцов, которые сменили гвардейские куртки на другую одежду, и первыми въехали в столицу. Выждав некоторое время, за ними двинулись остальные. Задержек на воротах не было. Узнав, кто пожаловал к королю, стражники дружно вскинули правую руку, отдавая герцогу честь, а старший караула предложил провожатого.

   - Спасибо, сержант! - поблагодарил один из гвардейцев. - Я здесь когда-то служил, и еще не все забылось.

   Пока добирались до дворца, опять полил утихший было с ночи дождь, поэтому знавший дорогу гвардеец пустил коня вскачь, а остальные тоже торопили своих коней, стараясь не отстать и при этом не сбить никого из торопливо перебегающих улицы пешеходов. Возле ворот случилась небольшая заминка, пока караульные искали отошедшего куда-то офицера. Когда его нашли, ворота распахнули, и один из солдат короля побежал впереди кавалькады, показывая дорогу к конюшням. Конюхов у короля было достаточно, поэтому никто из прибывших с конями не возился, сняли свои сумки и сумки с господских лошадей и пошли за слугой, который повел их к громаде дворца. Всех поселили рядом, только Сергею с женой выделили более просторное и богато обставленное помещение и прислали служанок. Во дворце уже завтракали, поэтому всем принесли только горячий чай, вино и холодные закуски и предупредили, что через четыре свечи будет обед. До обеда все успели помыться и переодеться в чистое. Сергея с Альдой на обед к королю не пригласили, а поставили им богато сервированный стол в общей трапезной и, пока они не закончили есть, никого туда не пускали. Через полчаса после обеда в их двери кто-то постучал.

   - Зайдите! - крикнул Сергей, и на разрешение зашел невысокий, пухлый мужчина в богато шитом золотом камзоле.

   - Приветствую, ваша светлость! Мое почтение, герцогиня! - сказал он, отвесив низкий поклон. - Я министр двора и церемоний его величества Георга Рошти граф Элер Баор.

   - Я знал одного Баора, - сказал Сергей, кивнув в ответ. - Добрый воин. Тоже в графском достоинстве, а звали Родеком. Не родственник?

   - Племянник! - просияв, ответил граф. - Я прибыл, ваша светлость, узнать о цели вашего визита.

   - Цель одна, граф, - ответил Сергей. - Мне надо встретиться с королем и поговорить с ним по важному делу. И желательно это сделать как можно быстрее.

   - Я передам его величеству, - сказал граф. - Надеюсь, что он в ближайшие дни вас примет.

Перейти на страницу:

Все книги серии Альда

Выброшенный в другой мир
Выброшенный в другой мир

Обыкновенный четырнадцатилетний мальчишка попадает в зону старта звездолета чужих и оказывается выброшенным в точке их финиша - в мире, во многом сходном с Землей. Мир Средневековья, куда попадает Сергей, отбрасывает не знающего языка парня на самое дно местного общества. Ему предстоит нелегкий путь от трактирного мальчишки, занятого уборкой помоев и рубкой дров, до одного из самых могущественных людей королевства.Дочь провинциального барона вместе с отцом лишается имения из-за участия ее старшего брата в мятеже. Девушке предстоит пройти тяжелые испытания, прежде чем судьба сведет ее с пришельцем с Земли. Преодолевая опасности и стойко перенося потери, она борется за себя и за приемного сына, добиваясь богатства, высокого положения в обществе и любви. Версия от 03.09.2016

Геннадий Владимирович Ищенко

Самиздат, сетевая литература
Выброшенный в другой мир. Книга первая
Выброшенный в другой мир. Книга первая

Четырнадцатилетний мальчишка очутился в зоне старта звездолёта чужих и оказался выброшенным в точке их финиша – в мире, во многом сходным с Землёй. Мир Средневековья, куда попадает Сергей, отбрасывает незнающего языка подростка на дно общества. Ему предстоит нелёгкий путь от трактирного мальчишки, занятого уборкой помоев и рубкой дров, до одного из самых могущественных людей королевства. Дочь провинциального барона вместе с отцом лишается имения из-за участия её старшего брата в мятеже. Девушке предстоит пройти тяжёлые испытания, прежде чем судьба сведёт её с пришельцем с Земли. Преодолевая опасности и стойко перенося потери, она борется за себя и за приёмного сына, добиваясь богатства, высокого положения в обществе и любви.

Геннадий Владимирович Ищенко

Исторические любовные романы / Попаданцы / Романы

Похожие книги

Физрук: назад в СССР
Физрук: назад в СССР

Я был успешным предпринимателем, но погиб от рук конкурентов. Судьба подкинула подлянку — я не отправился «на покой», а попал в прошлое. Душа вселилась в выпускника пединститута. На дворе 1980 год, а я простой физрук в советской школе, который должен отработать целых три года по распределению. Биологичка положила на меня глаз, завуч решила сжить со свету, а директор-фронтовик повесил на меня классное руководство. Где я и где педагогика?! Ничего, прорвемся…Вот только класс мне достался экспериментальный — из хулиганов и второгодников, а на носу городская спартакиада. Как из малолетних мерзавцев сколотить команду?Примечания автора:Первый том тут: https://author.today/work/306831☭☭☭ Школьные годы чудесные ☭☭☭ пожуем гудрон ☭☭☭ взорвем карбид ☭☭☭ вожатая дура ☭☭☭ большая перемена ☭☭☭ будь готов ☭☭☭ не повторяется такое никогда ☭☭☭

Валерий Александрович Гуров , Рафаэль Дамиров

Фантастика / Попаданцы / Историческая фантастика