Читаем Выброшенный в другой мир. Дилогия полностью

   - Нам бы выстоять в войне, - вздохнул он. - Мы и зал для балов построим, и оркестр сделаем. Да и дворец у нас немногим хуже, только Олиманты поскупились на отделку.

   В приемной, куда их привел слуга, находились знакомый Сергею секретарь герцога и пять молодых, богато одетых дворян. Они о чем-то беседовали между собой и при появлении Сергея с Альдой прервали беседу и принялись их с интересом рассматривать.

   - Приветствую вас, ваша светлость! - поздоровался секретарь. - Миледи, вы очаровательны! Проходите в кабинет его величества, он вас ждет.

   Он распахнул перед ними двери и отступил в сторону, освобождая проход.

   Королевский кабинет на кабинет походил мало. Привычного стола, за которым хозяин должен был бы заниматься делами, не было, а вместо стульев для посетителей стояли мягкие кушетки. Низкие столики с напитками и засахаренными имперскими фруктами завершали интерьер. Рошти в кабинете был не один. Рядом с ним находился высокий, хорошо сложенный юноша с красивым, холодным лицом. Сергей уже видел сына Рошти еще в его бытность герцогом, поэтому сразу узнал. Король с принцем молчали, гости тоже.

   - Ждете, когда мы первыми поздороваемся? - спросил Сергей, смотря Рошти в глаза. - По обычаю, хозяева должны первыми приветствовать гостей, особенно если среди них дама. И статус хозяев особой роли не играет. Хотя, может быть, и по этому поводу вами уже издан указ, который почему-то забыл донести до нас ваш министр двора?

   На мгновение Рошти смутился, а принц ожидаемо пришел в бешенство.

   - Что вы себе позволяете в присутствии короля! - заорал он так громко, что его отец вздрогнул. - Это неуважение может вам дорого обойтись!

   - Именно то, о чем нам и говорили, не правда ли, дорогая? - обратился Сергей к Альде.

   - Да, - подтвердила она. - Зря ты им отдал корону. Ни благодарности, ни уважения, одни только злоба и зависть. И еще угрозы. Ты правильно сделал, что отправил то письмо.

   - О каком письме идет речь? - спросил король, делая знак сыну молчать.

   - Видите ли, Рошти, - сказал Сергей, не обращая внимания на то, что принца перекосило от такого обращения. - Вы мне нравились, и я смог оценить ваши ум и предусмотрительность. Самому мне короноваться не захотелось, поэтому я сделал все, чтобы корона досталась вам. Барон Лишней, который у меня ведает безопасностью, очень предусмотрительный человек. Он знает жизнь и людей лучше меня, поэтому среди ваших людей есть те, кто за вознаграждение делятся с ним секретами, в том числе и вашими планами в отношении меня. Мне во все то, что он узнал, слабо верилось, поэтому, прежде чем ехать к вам, я кое-что проверил и с горечью убедился в вашей непорядочности.

   - И после этого вы приехали сюда, да еще с женой? - удивился принц. - Вы идиот?

   - Я умнее десятка таких, как вы, - спокойно ответил Сергей, - поэтому, прежде чем ехать, я написал письмо в двух экземплярах, один из которых отправил адресату. Второе у меня с собой, можете ознакомиться.

   По мере того как Рошти читал взятое из рук герцога письмо, он, казалось, старел на глазах.

   - Вы предусмотрительны, - сказал он, передавая письмо сыну. - Что там написано об империи?

   - То, ради чего я к вам вообще приехал. Через полтора года империя всей своей силой обрушится на наше королевство, а у нас на троне человек, который из зависти готов ввергнуть королевство в кровавые разборки! Куда делся ваш ум, Рошти? Я понимаю, что мне можно завидовать. Но вы не учли один момент. Мои ближайшие сподвижники не просто слуги, это друзья, которые без колебаний выполнят любой мой приказ, пусть он и противоречит каким-то там законам или традициям! И они прекрасно понимают, что не вы, а я бьюсь за интересы королевства, а вас, несмотря на то что вы нацепили эту корону, волнуют лишь свои собственные интересы! Вы и сейчас будете желать моей смерти? Нет? Уже хорошо. Мы сейчас отсюда уедем, а вы начинайте отрабатывать корону. Все герцоги должны осознать опасность и срочно набирать и обучать войска! Вас это тоже касается. Если мало денег, разгоните свой двор, сэкономите на два полка.

   - Отец, неужели ты ему позволишь уехать? - закричал принц. - Упустить такой удобный случай!

   - Я считал тебя умнее, - сказал Сергей принцу. - Через полтора года сюда придет империя, и, если мы не подготовимся и не будем действовать, как один человек, не будет ни меня, ни вас, ни вообще никого из тех, кто сейчас считает себя господином этой земли. Крестьяне останутся, ремесленники - тоже, а вот мы - нет.

   - Откуда эти сведения? - спросил Рошти.

   - Высшие узнали и перепугались, - объяснил Сергей. - Такое побоище идет вразрез с их планами. Я дал задание Лишнею проверить, но результаты будут не раньше лета. Ждать их и не готовиться мы не можем.

   - А если с вами что-нибудь случиться на обратном пути? - спросил Рошти. - Что-то такое, к чему я не буду иметь никакого отношения? Ведь всякое может случиться!

Перейти на страницу:

Все книги серии Альда

Выброшенный в другой мир
Выброшенный в другой мир

Обыкновенный четырнадцатилетний мальчишка попадает в зону старта звездолета чужих и оказывается выброшенным в точке их финиша - в мире, во многом сходном с Землей. Мир Средневековья, куда попадает Сергей, отбрасывает не знающего языка парня на самое дно местного общества. Ему предстоит нелегкий путь от трактирного мальчишки, занятого уборкой помоев и рубкой дров, до одного из самых могущественных людей королевства.Дочь провинциального барона вместе с отцом лишается имения из-за участия ее старшего брата в мятеже. Девушке предстоит пройти тяжелые испытания, прежде чем судьба сведет ее с пришельцем с Земли. Преодолевая опасности и стойко перенося потери, она борется за себя и за приемного сына, добиваясь богатства, высокого положения в обществе и любви. Версия от 03.09.2016

Геннадий Владимирович Ищенко

Самиздат, сетевая литература
Выброшенный в другой мир. Книга первая
Выброшенный в другой мир. Книга первая

Четырнадцатилетний мальчишка очутился в зоне старта звездолёта чужих и оказался выброшенным в точке их финиша – в мире, во многом сходным с Землёй. Мир Средневековья, куда попадает Сергей, отбрасывает незнающего языка подростка на дно общества. Ему предстоит нелёгкий путь от трактирного мальчишки, занятого уборкой помоев и рубкой дров, до одного из самых могущественных людей королевства. Дочь провинциального барона вместе с отцом лишается имения из-за участия её старшего брата в мятеже. Девушке предстоит пройти тяжёлые испытания, прежде чем судьба сведёт её с пришельцем с Земли. Преодолевая опасности и стойко перенося потери, она борется за себя и за приёмного сына, добиваясь богатства, высокого положения в обществе и любви.

Геннадий Владимирович Ищенко

Исторические любовные романы / Попаданцы / Романы

Похожие книги

Физрук: назад в СССР
Физрук: назад в СССР

Я был успешным предпринимателем, но погиб от рук конкурентов. Судьба подкинула подлянку — я не отправился «на покой», а попал в прошлое. Душа вселилась в выпускника пединститута. На дворе 1980 год, а я простой физрук в советской школе, который должен отработать целых три года по распределению. Биологичка положила на меня глаз, завуч решила сжить со свету, а директор-фронтовик повесил на меня классное руководство. Где я и где педагогика?! Ничего, прорвемся…Вот только класс мне достался экспериментальный — из хулиганов и второгодников, а на носу городская спартакиада. Как из малолетних мерзавцев сколотить команду?Примечания автора:Первый том тут: https://author.today/work/306831☭☭☭ Школьные годы чудесные ☭☭☭ пожуем гудрон ☭☭☭ взорвем карбид ☭☭☭ вожатая дура ☭☭☭ большая перемена ☭☭☭ будь готов ☭☭☭ не повторяется такое никогда ☭☭☭

Валерий Александрович Гуров , Рафаэль Дамиров

Фантастика / Попаданцы / Историческая фантастика