Читаем Выброшенный в другой мир. Книга первая полностью

Принесённые слугами песочные часы были установлены у стены на небольшом столике.

– Только тридцать частей,* – осталась недовольной Гала. – У нас было больше. Но и это лучше, чем ничего.

(* небольшие интервалы времени измерялись в частях. Часть – это время, в течение которого сердце совершает сто ударов, то есть примерно полторы минуты. На стеклянные колбы часов наносились деления через одну или несколько частей.)

Гала сбегала к себе и принесла тренировочные мечи, по виду очень похожие на настоящие.

– Тяжёлые, – взмахнув одним из них, сказала Альда.

– Они должны весить столько же, сколько весит боевое оружие. С дури и деревом можно перерубить кость.

Первое занятие было ознакомительным. Они немного помахали мечами, при этом Гала смогла убедиться в том, что её подопечная не умеет даже держать меч.

– Ладно, серьёзные занятия начнём с завтрашнего дня. А меч тебе лучше пока не носить, а то можешь случайно зарезаться. Подарили тебе лук, вот его и носи.

Придя в свою комнату, Альда хотела почитать письмо Лани, но соскучившийся за день Алекс требовал внимания, и пришлось его укладывать и рассказывать сказку. После того как сын заснул, она перенесла лампу на столик у кровати и развернула лист бумаги. Содержание этого письма мало отличалось от того, которое привёз Джолин. Альда обратила внимание на расплывшиеся чернила.

«Лани плакала! – догадалась девушка. – Бедная, она же ещё совсем девчонка! Потерять всю семью и жить с Сергом, не видя его месяцами. Сидеть одной во дворце, где нет ни родных, ни друзей, кроме Леоры. Может, поэтому её ко мне так потянуло?»

Альда тоже по ней соскучилась. Непосредственная, склонная к фантазиям, искренняя и преданная друзьям девчонка как-то незаметно перестала быть для неё чужой.

«Она ведь тогда из-за меня поссорилась с братом. Может, это была их первая ссора за всё время знакомства. И с Леорой у неё что-то было, после того как та перестала со мной общаться. Ведь нормально дружили до моего приезда, а потом я уже не видела у них той теплоты в отношениях, что была раньше. Обязательно нужно съездить повидаться и взять с собой Галу».

Глава 37

Следующий день стал для Алекса праздником. Вскоре после завтрака к ним в гости с обещанным визитом приехала семья Газлов. Перед тем как они вышли к гостям, барон сказал дочери:

– Придётся тебе их занять, а я немного пообщаюсь и вместе с людьми Джока займусь делом. Он оставил их не насовсем, а работы в подвалах не на один день. Чтобы не привлекать лишнего внимания, начнём с той части, вход в которую идёт из библиотеки.

– А чем я их займу? – растерялась девушка.

– Расскажи что-нибудь из своих подвигов, – пошутил отец, – или съездите куда-нибудь, например, на болото. Пойдём, нехорошо заставлять гостей ждать.

– Раньше не получилось, – оправдывался перед вышедшими во двор хозяевами здоровый как лось Свен. – Жена обещалась, что приеду и привезу шкуры, а у меня вышла задержка.

– Кабан его подрал, – сказала Лаша, передавая мужу с седла Майю. – Пришлось ему два дня отлёживаться в лесу, а мне ночей не спать, а днём на стенку лезть.

– Да будет тебе, – проворчал Свен, – позоришь мужа перед хозяевами. Какой-то паршивый кабан…

– Ага, паршивый, – язвительно согласилась Лаша. – Чуть поменьше, чем быки в твоей деревне. Пусть слуги заберут тюк, в нём заказанные вами меха.

– А это окорок того самого кабана, – сказал Свен, снимая с заводной лошади большой свёрток.

Принявший мясо слуга охнул и выронил ношу. На помощь ему пришёл второй, и они вдвоём подняли завёрнутое в шкуру мясо и понесли его на кухню.

Алекс не сводил глаз с робеющей в непривычной обстановке девочки, дождался, когда взрослые поприветствовали друг друга, и протиснулся вперёд.

– Разрешите, шевалье, развлечь вашу дочь? – спросил он, задрав голову на главу семейства. – В прошлое наше свидание она показала мне ваши трофеи, сейчас я покажу ей замок.

Свен поперхнулся, но сдержал смех и серьёзно кивнул мальчику.

– Разумеется, господин барон. Ухаживать за гостями – долг хозяина.

– Подожди, Алекс, – сказала Альда сыну, который уже завладел ручкой Майи и повёл юную даму в замок, – гостей сначала кормят.

– Я накормлю, – отозвался он. – Мы накололи много орешков, а мёд только начали.

– Не беспокойтесь, – сказала Лаша. – Мы позавтракали, так что в застолье нет нужды. Пусть развлекаются.

Все вслед за детьми вошли в замок, оставив лошадей конюху. Для беседы выбрали единственное помещение, которое можно было назвать гостиной. Отец размотал свёрток с мехами и залюбовался хорошо выделанными, подобранными по цвету шкурками.

– Здесь меха не только мне и мальчику, хватит и на куртку дочери. Сколько мы вам должны?

– Это пустяки, любезный хозяин, – ответил Свен. – Какие могут быть счёты между соседями? А ваш мальчик метит мне в зятья, так что мы уже почти родственники.

– Поговорите с дочерью, – сказал барон, – а я ненадолго выйду.

Перейти на страницу:

Все книги серии Альда

Выброшенный в другой мир
Выброшенный в другой мир

Обыкновенный четырнадцатилетний мальчишка попадает в зону старта звездолета чужих и оказывается выброшенным в точке их финиша - в мире, во многом сходном с Землей. Мир Средневековья, куда попадает Сергей, отбрасывает не знающего языка парня на самое дно местного общества. Ему предстоит нелегкий путь от трактирного мальчишки, занятого уборкой помоев и рубкой дров, до одного из самых могущественных людей королевства.Дочь провинциального барона вместе с отцом лишается имения из-за участия ее старшего брата в мятеже. Девушке предстоит пройти тяжелые испытания, прежде чем судьба сведет ее с пришельцем с Земли. Преодолевая опасности и стойко перенося потери, она борется за себя и за приемного сына, добиваясь богатства, высокого положения в обществе и любви. Версия от 03.09.2016

Геннадий Владимирович Ищенко

Самиздат, сетевая литература
Выброшенный в другой мир. Книга первая
Выброшенный в другой мир. Книга первая

Четырнадцатилетний мальчишка очутился в зоне старта звездолёта чужих и оказался выброшенным в точке их финиша – в мире, во многом сходным с Землёй. Мир Средневековья, куда попадает Сергей, отбрасывает незнающего языка подростка на дно общества. Ему предстоит нелёгкий путь от трактирного мальчишки, занятого уборкой помоев и рубкой дров, до одного из самых могущественных людей королевства. Дочь провинциального барона вместе с отцом лишается имения из-за участия её старшего брата в мятеже. Девушке предстоит пройти тяжёлые испытания, прежде чем судьба сведёт её с пришельцем с Земли. Преодолевая опасности и стойко перенося потери, она борется за себя и за приёмного сына, добиваясь богатства, высокого положения в обществе и любви.

Геннадий Владимирович Ищенко

Исторические любовные романы / Попаданцы / Романы

Похожие книги

Навеки твой
Навеки твой

Обвенчаться в Шотландии много легче, чем в Англии, – вот почему этот гористый край стал истинным раем для бежавших влюбленных.Чтобы спасти подругу детства Венецию Оугилви от поспешного брака с явным охотником за приданым, Грегор Маклейн несется в далекое Нагорье.Венеция совсем не рада его вмешательству. Она просто в бешенстве. Однако не зря говорят, что от ненависти до любви – один шаг.Когда снежная буря заточает Грегора и Венецию в крошечной сельской гостинице, оба они понимают: воспоминание о детской дружбе – всего лишь прикрытие для взрослой страсти. Страсти, которая, не позволит им отказаться друг от друга…

Барбара Мецгер , Дмитрий Дубов , Карен Хокинс , Элизабет Чэндлер , Юлия Александровна Лавряшина

Исторические любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Проза / Проза прочее / Современная проза / Романы