Читаем Выброшенный в другой мир. Книга первая полностью

– Я наскоро осмотрел находки, – сказал он. – У меня нет сомнений в их принадлежности и в происхождение золота. Думаю, что таких сомнений не будет и у других. С помощью герцога у вас не должно быть неприятностей со стороны короля, тем более что вернули золото, но остаётся вопрос: как дальше жить Алексу. Эта история так ославит баронов Ксавье, что с ним никто не захочет иметь дело. Поэтому предлагаю подумать, в каком виде преподнести её двору. Желательно объяснить вашу находку места упокоения и золота вне родовых владений Алекса. Тогда вместо наказания должна последовать награда. Подумайте, где можно найти вблизи баронства место, в котором могли сохраниться тела и оружие, время ещё есть.

Глава 39

– А где Леора, почему её не видно? – спросила Альда. – Неужели не пришла из-за того, что до сих пор на меня обижена?

– Не в этом дело, – ответила Лани, – её сейчас нет во дворце. Как только прекратились дожди, она стала брать свою кобылу и совершать конные прогулки. Но к обеду должна вернуться.

– А не опасно ездить одной?

– Гуляет одна, а в отдалении следует парочка людей Джока. Она стала раздражительной и со мной почти не общается. Наверное, тоже переживает за брата. А Белла к лету выйдет замуж за нашего Джордана. Представляете, шевалье так влюблён, что даже не хочет смотреть на других женщин! Теперь гвардейцы бьются об заклад, на сколько его хватит! А Коннеры уехали к герцогу Лантару.

Девушки сидели втроём в комнате Альды и отводили душу, обсуждая последние новости и сплетни. Альде пришлось отчитаться Лани о своих похождениях. Гала говорила мало, больше слушала, лишь изредка уточняя отдельные детали в рассказе подруги. Когда Альда рассказала, что ей делают гитару, разговор зашёл о песнях герцога.

– Наши мелодии кажутся мне одинаковыми и какими-то простыми, – сказала Лани. – Я этого не замечала, пока не услышала песни брата.

Альда вспомнила игру герцога и начала по памяти напевать одну из услышанных тогда мелодий. Получилось очень похоже.

– Откуда ты её знаешь? – в изумлении уставилась на неё Лани. – Это же одна из песен брата. По-моему, он никогда не играл в твоём присутствии.

– Услышала, когда шла отдавать тебе книгу.

– Интересная мелодия, – заметила Гала. – Никогда не слышала ничего подобного.

Они общались, пока не прозвучал сигнал на обед.

В трапезной было непривычно малолюдно из-за отсутствия ушедших в поход мужчин. С небольшим опозданием появилась Леора, которую обрадовал приезд Альды. После обеда она присоединилась к их компании. Алексу пришлось довольствоваться обществом деда, но он был квелым и не протестовал: видимо, тряска не прошла бесследно. Опять собрались у Альды, которой пришлось коротко повторить свой рассказ для Леоры.

– Вот почему у тебя такая интересная жизнь? – выслушав, с завистью сказала та.

– Если бы вы знали, как мне надоело то, чем вы так восхищаетесь! – ответила Альда, которую действительно раздражали такие высказывания. – О приключениях интересно читать в книгах, на самом деле в них нет ничего интересного, одни волнения и неприятности. Может, под старость, мне будет приятно такое вспоминать, но не теперь. Скажи, из-за чего у тебя такая хандра? Из-за герцога?

– Не только, – поморщившись, ответила Леора, – причин несколько. Это и то, что у меня нет здесь никаких занятий, и неопределённость моего положения, и желание завести семью. Деньги теперь есть, просто некуда идти.

– Если захочешь, можешь поехать с нами, – предложила Альда. – Замок огромный и почти пустой. А мы будем рады. Только с женихами у нас плохо. У соседей есть сынок, но болван болваном.

– В Сандоре с ними сейчас везде плохо, – вздохнула Леора. – Сколько молодых людей из благородных семей погибло в этой войне, и сколько их ещё погибнет! А за приглашение спасибо, буду иметь в виду.

– Герцогиня, вы учили Альду борьбе без оружия, а теперь она учит меня, – сказала Гала. – Только она сама мало чему успела научиться. Вы нам покажите что-нибудь ещё?

– С удовольствием, – ответила Лани. – Раньше я занималась регулярно, но с уходом брата стала пропускать занятия. Не у одной Леоры завелась хандра. Мне всегда грустно зимой. Когда долго не видишь солнца, а только сырость, холод и туман… А тут ещё и Альда уехала.

– Ты интересный человек, – сказала Леора Альде. – Я ведь ревновала тебя к Сергу, хотя давно утратила на него права. А когда ты уехала, мне стало тебя не хватать.

– Не будем об этом, – попросила Альда, которой почему-то стало грустно. – Не претендовала я на внимание герцога и ему не нужна. Он очень ясно дал это понять.

– Потому что дурак! – Лани сердилась на брата и не считала нужным при подругах придерживаться хороших манер. – Я ему тогда так и сказала. Серг для меня самый любимый и пример для подражания, а в тот раз мы с ним поссорились. Альда его зацепила, а вместо того чтобы уделить ей внимание и поухаживать, как это делают другие кавалеры, он почему-то решил, что ничего не получится. Брату навязали помолвку с принцессой, так он боится, что семья короля отомстит за её разрыв, и не ему, а его избраннице.

Перейти на страницу:

Все книги серии Альда

Выброшенный в другой мир
Выброшенный в другой мир

Обыкновенный четырнадцатилетний мальчишка попадает в зону старта звездолета чужих и оказывается выброшенным в точке их финиша - в мире, во многом сходном с Землей. Мир Средневековья, куда попадает Сергей, отбрасывает не знающего языка парня на самое дно местного общества. Ему предстоит нелегкий путь от трактирного мальчишки, занятого уборкой помоев и рубкой дров, до одного из самых могущественных людей королевства.Дочь провинциального барона вместе с отцом лишается имения из-за участия ее старшего брата в мятеже. Девушке предстоит пройти тяжелые испытания, прежде чем судьба сведет ее с пришельцем с Земли. Преодолевая опасности и стойко перенося потери, она борется за себя и за приемного сына, добиваясь богатства, высокого положения в обществе и любви. Версия от 03.09.2016

Геннадий Владимирович Ищенко

Самиздат, сетевая литература
Выброшенный в другой мир. Книга первая
Выброшенный в другой мир. Книга первая

Четырнадцатилетний мальчишка очутился в зоне старта звездолёта чужих и оказался выброшенным в точке их финиша – в мире, во многом сходным с Землёй. Мир Средневековья, куда попадает Сергей, отбрасывает незнающего языка подростка на дно общества. Ему предстоит нелёгкий путь от трактирного мальчишки, занятого уборкой помоев и рубкой дров, до одного из самых могущественных людей королевства. Дочь провинциального барона вместе с отцом лишается имения из-за участия её старшего брата в мятеже. Девушке предстоит пройти тяжёлые испытания, прежде чем судьба сведёт её с пришельцем с Земли. Преодолевая опасности и стойко перенося потери, она борется за себя и за приёмного сына, добиваясь богатства, высокого положения в обществе и любви.

Геннадий Владимирович Ищенко

Исторические любовные романы / Попаданцы / Романы

Похожие книги

Навеки твой
Навеки твой

Обвенчаться в Шотландии много легче, чем в Англии, – вот почему этот гористый край стал истинным раем для бежавших влюбленных.Чтобы спасти подругу детства Венецию Оугилви от поспешного брака с явным охотником за приданым, Грегор Маклейн несется в далекое Нагорье.Венеция совсем не рада его вмешательству. Она просто в бешенстве. Однако не зря говорят, что от ненависти до любви – один шаг.Когда снежная буря заточает Грегора и Венецию в крошечной сельской гостинице, оба они понимают: воспоминание о детской дружбе – всего лишь прикрытие для взрослой страсти. Страсти, которая, не позволит им отказаться друг от друга…

Барбара Мецгер , Дмитрий Дубов , Карен Хокинс , Элизабет Чэндлер , Юлия Александровна Лавряшина

Исторические любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Проза / Проза прочее / Современная проза / Романы