Читаем Выброшенный в другой мир. Книга первая полностью

– Мы наёмники и были вовлечены в это дело обманом, – ответила она и крикнула подходившим мужчинам: – Борт и Глен, остановитесь, братишки! Определимся, с нами вы или сами по себе.

– Это ты приголубила Ольга? – спросил один из них.

– Он сделал бы то же самое со мной и Свеном, потому что мы не собирались допускать этого непотребства и дать натравить на себя всех ищеек герцога.

– И что дальше?

– Если вы не против, предлагаю честно поделить золото и отправляться на побережье. Скоро там будет много работы у купцов. А в такие игры, – она пнула носком сапога тело Ольга, – я больше не играю.

– Почему мы должны тебе верить? – спросил второй из братьев.

– Вас не трудно убить, а я вместо этого предлагаю золото. И делаю это только потому, что вам эта затея тоже была не по нраву.

В лесу опять лязгнули клинки, и раздался мужской стон. Они обернулись в ту сторону и увидели Галу, которая с мечом в руке шла к дороге, приволакивая левую ногу.

– Я что-то пропустила? – спросила она, подойдя ближе. – Кто эти люди?

– Друзья, – ответила Альда. – Во всяком случае, эта пара с арбалетами.

– Друзья? – с сомнением сказала Гала. – Пусть так. А меня всё-таки зацепили. Да, спасибо за то, что уменьшила число друзей, которые гнались за мной, одна я со всеми не справилась бы.

– Так что вы решили? – требовательно спросила Лади у братьев.

– Мы с вами.

– Тогда давайте быстрее соберём всё ценное оружие и деньги и пойдём в лагерь. Лошадей стражников мы оставляем вам, – обратилась она к девушкам. – Доедете на них до замка и вызовите подмогу. В двух сотнях шагов расположен наш лагерь. Сейчас мы соберёмся и уедем. С собой заберём заводных коней, но их там останется полтора десятка. Знайте, что заказ на вас дал граф Рабек. Если он не пожалел золота, вам и дальше не стоит ждать от него ничего хорошего.

– Может, останетесь у нас отдохнуть? – предложила Альда. – Вам нечего опасаться, а мой отец отблагодарит за наше спасение.

– Нет, госпожа. Спасибо за приглашение, но не хочется рисковать и вмешиваться в такие разборки. Нам далеко ехать, и хотелось бы успеть на побережье до весенней распутицы. Удачи вам и просьба немного задержать своих, чтобы мы могли собраться и отъехать подальше. А то мало ли что может прийти в голову вашему батюшке.

Пока Альда говорила с Лади, наёмники срезали с тел кошельки и собрали оружие. Один из братьев сбегал в лес и обобрал тела преследователей Галы. Тяжело нагруженные, они ушли в лес, оставив девушкам двух лошадей. Лошади нервничали, и Гала с трудом удерживала их на месте. Альда присела возле Бри и прижалась щекой ко лбу мёртвой кобылы. Слёзы полились сами, срывались со щёк и капали на морду той, которая была так привязана к хозяйке и пала жертвой человеческой подлости. Выплакавшись, Альда взяла из рук Галы повод одной из лошадей и с трудом взобралась в седло. Подруга, постанывая, сделала то же самое.

– Давай не будем торопиться и поедем шагом, – предложила Альда.

– Я помню, что ты им обещала, – ответила Гала.

– При чём здесь это? Они и так успеют уйти. Я сильно ушибла правый бок, а у тебя рана на ноге. Нам сейчас только устраивать скачки.

– Видела бы ты, на кого сейчас похожа, – вздохнула Гала. – Захочешь так изваляться в грязи и не получится. Костюм и куртку теперь нужно выбрасывать.

– Ну и ладно. У меня остался старый костюм. А из тех мехов, которые привёз Свен, можно пошить две куртки.

– Так мы с тобой и не попали к отшельнику.

– Ага, зато теперь не скучно.

Их возвращение вызвало в замке переполох.

– Что с вами случилось? – потребовал ответа капитан.

– На нас напали наёмники, – ответила Альда. – Оба стражника убиты. Мы уцелели только потому, что хотели захватить живыми. Послушайте, Серк, мы едва держимся на ногах. Пусть кто-нибудь позаботится о лошадях, а вы поднимайтесь с нами наверх. Там и расскажем сразу вам и отцу.

Они с трудом спешились и, подпирая друг друга, захромали к замку.

– Что с ними? – спросил прибежавший Альберт.

– Нападение наёмников, – ответил капитан. – Похоже, что обе ранены. Надо помочь.

Мужчины догнали девушек, без разговоров взяли их на руки и понесли на второй этаж.

– Наконец-то меня носят на руках, – пробормотала Гала, которой явно было нехорошо. – Вы не против, капитан, если я положу вам голову на плечо?

– Она ещё шутит? – удивился Альберт.

– Вы несите, – сказала ему Альда, – только не надо меня так прижимать. Это было бы приятно, если бы не разбитый бок.

На лестнице их встретил перепуганный отец.

– Что с вами случилось?!

– С нами ничего особенного, папа, – сказала Альда. – Я просто сильно ушиблась, а у Галы ранена нога.

– И это называется ничего особенного? Несите их в гостиную и там усадите на стулья. Альберт, пусть срочно кипятят воду и приготовят перевязку. Я сам ими займусь.

Освободив девушек от верхней одежды, их усадили на стулья и отец начал осмотр с Галы, которая едва не теряла сознание. Штанину на левой ноге пришлось разрезать.

– Рана неглубокая, – сделал он вывод, – просто ты потеряла много крови. Сейчас обмоем и перевяжем. Альберт, пусть ей согреют вина.

Перейти на страницу:

Все книги серии Альда

Выброшенный в другой мир
Выброшенный в другой мир

Обыкновенный четырнадцатилетний мальчишка попадает в зону старта звездолета чужих и оказывается выброшенным в точке их финиша - в мире, во многом сходном с Землей. Мир Средневековья, куда попадает Сергей, отбрасывает не знающего языка парня на самое дно местного общества. Ему предстоит нелегкий путь от трактирного мальчишки, занятого уборкой помоев и рубкой дров, до одного из самых могущественных людей королевства.Дочь провинциального барона вместе с отцом лишается имения из-за участия ее старшего брата в мятеже. Девушке предстоит пройти тяжелые испытания, прежде чем судьба сведет ее с пришельцем с Земли. Преодолевая опасности и стойко перенося потери, она борется за себя и за приемного сына, добиваясь богатства, высокого положения в обществе и любви. Версия от 03.09.2016

Геннадий Владимирович Ищенко

Самиздат, сетевая литература
Выброшенный в другой мир. Книга первая
Выброшенный в другой мир. Книга первая

Четырнадцатилетний мальчишка очутился в зоне старта звездолёта чужих и оказался выброшенным в точке их финиша – в мире, во многом сходным с Землёй. Мир Средневековья, куда попадает Сергей, отбрасывает незнающего языка подростка на дно общества. Ему предстоит нелёгкий путь от трактирного мальчишки, занятого уборкой помоев и рубкой дров, до одного из самых могущественных людей королевства. Дочь провинциального барона вместе с отцом лишается имения из-за участия её старшего брата в мятеже. Девушке предстоит пройти тяжёлые испытания, прежде чем судьба сведёт её с пришельцем с Земли. Преодолевая опасности и стойко перенося потери, она борется за себя и за приёмного сына, добиваясь богатства, высокого положения в обществе и любви.

Геннадий Владимирович Ищенко

Исторические любовные романы / Попаданцы / Романы

Похожие книги

Навеки твой
Навеки твой

Обвенчаться в Шотландии много легче, чем в Англии, – вот почему этот гористый край стал истинным раем для бежавших влюбленных.Чтобы спасти подругу детства Венецию Оугилви от поспешного брака с явным охотником за приданым, Грегор Маклейн несется в далекое Нагорье.Венеция совсем не рада его вмешательству. Она просто в бешенстве. Однако не зря говорят, что от ненависти до любви – один шаг.Когда снежная буря заточает Грегора и Венецию в крошечной сельской гостинице, оба они понимают: воспоминание о детской дружбе – всего лишь прикрытие для взрослой страсти. Страсти, которая, не позволит им отказаться друг от друга…

Барбара Мецгер , Дмитрий Дубов , Карен Хокинс , Элизабет Чэндлер , Юлия Александровна Лавряшина

Исторические любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Проза / Проза прочее / Современная проза / Романы