После того как Рон сделал Гале перевязку, её напоили вином, и капитан отнёс девушку в её комнату и уложил в кровать.
– Чего ты так орёшь? – сказал отец, когда Альда закричала от боли при попытке снять с неё одежду.
– Больно же! Наверное, кровь присохла.
– Сейчас смочим водой, она и отстанет, – пообещал он. – Рассказывай, что там с вами приключилась. Так легче терпеть боль.
Во время рассказа он отмачивал и срезал приставшую к пострадавшему боку одежду.
– Всё равно продрано и так выпачкано в грязи, что служанки не отстирают, – сказал он, заметив, с каким выражением дочь смотрит на то, что осталось от любимого костюма. – Значит, Рабек. Зря я тогда поверил барону Лишнею и успокоился. А вот и сын пожаловал.
В гостиную вбежал заплаканный Алекс.
– Что с тобой, мама? – бросился он к Альде.
– Ничего, мой дорогой, просто упала с лошади и сильно ударилась.
– А я был дома у Глена, когда пришёл его отец и сказал, что ты вся изранена.
– Так! – отец на минуту оторвался от уничтожения костюма. – Все разошлись. Сейчас я буду освобождать баронессу от рубашки, и ваше присутствие здесь нежелательно. Серк, пошли людей забрать тела и пригнать лошадей. Забирайте только наших, а наёмников оттащите подальше в лес и сбросьте в какой-нибудь овраг. Лошадей определите в каретную. Альберт, пусть Ани займётся Алексом, и найди служанку для Галы. Она проснётся ещё слабой и может потребоваться помощь. И пусть здесь сейчас никто не мельтешит.
– Надо похоронит Бри, – попросила Альда, – и где-то там лежит мой меч, я о нём забыла.
– Похоронят твою Бри, но попозже, – сказал отец. – Сейчас и без того есть чем заниматься. Оттащите лошадь к обочине, на днях закопаем. И соберите оружие, которое не забрали наёмники… Не так тут и страшно, – бормотал он, быстро обмывая ушибы и накладывая в нужных местах повязки. – Ты опять подтвердила, что не напрасно носишь своё имя. Ни одного сломанного ребра, да и ссадины только в двух местах. Но ушиб знатный, завтра опять будешь разноцветной. Ну вот и всё. Теперь наденем другую рубашку, и я отнесу тебя в кровать. Вина не предлагаю, ты и так засыпаешь на ходу.
На следующий день в комнате Альды состоялся разговор между ней, отцом и Альбертом.
– Надо решить, как мы можем воспрепятствовать графу в его попытках нанести нам ущерб, – сказал отец.
– Надо усилить охрану и добрать стражников, – предложил Альберт. – Деньги на это есть. Я пошлю гонца к барону Лишнею с донесением и просьбой поспособствовать с набором людей. Пока граф не уверится в провале своих наёмников, большой опасности нет, но надо соблюдать осторожность и не ездить без охраны.
– Очень поможет охрана, если из кустов выстрелят из арбалета, – возразила Альда. – Нам повезло в том, что я для чего-то понадобилась графу живая, а наёмники не знали, какая из двух девушек им нужна.
– Без охраны хуже, – не согласился управляющий. – И потом я сомневаюсь в том, что граф во второй раз опять пошлёт за вами отряд, скорее всего, это будут два-три человека, а вот они вряд ли рискнут стрелять в нескольких вооружённых всадников. И ещё надо дать в помощь лесничему стражников. Пусть время от времени совершают объезды территории вокруг замка и подходов к дороге. Вряд ли нападут точно так же, но мы вас от многого обезопасим. Может быть, и барон Лишней что присоветует. Жаль, что не задержали тех наёмников.
– Я обязана им жизнью и обещала. Они сообщили всё, что знали, и не могут свидетельствовать против графа. Да и не с ними он договаривался, а со старшим, так что их слова тем более немногого стоят.
– Ладно, что сейчас об этом говорить, – сказал Альберт. – Выздоравливайте и постарайтесь впредь быть осторожнее, а мы со своей стороны сделаем всё, что сможем. Хорошо уже то, что теперь знаем, от кого следует ждать удара.
– Рад тебя видеть, дружище! – граф Гарт Рабек обнял барона Клера Данэ. – Каким ветром тебя принесло из столицы?
– Да вот еду по делам на побережье, а заодно хочу увидеть тебя и кое-кого из старых друзей.
– А почему тогда по южному тракту? Так ведь гораздо дальше.
– Пусть дальше, но я прекрасно доберусь до места и горным трактом.* Морским было бы быстрее, но он идёт через местность, где нет нужных мне людей. А на этом пути я могу встретиться и решить дела со своими друзьями.
(* вдоль отрогов Сакских гор к побережью проходит горный тракт, удобный для пользования в любое время года. Это основной путь на побережье из северной части провинции.)
– А почему ты не на войне?
– Я уже отвоевался: плохо слушаются руки, и нет прежней силы. Отправил воевать своего младшего с пятьюдесятью воинами. А ты плохо выглядишь. Что-то случилось?