Читаем Выброшенный в другой мир. Книга первая полностью

– Я тот самый колдун, которого ты так хотела увидеть, – улыбнулся Зар. – Вижу, что болезнь зашла далеко и тебе очень плохо. Потерпи, сейчас я помогу.

Он подошёл к кровати и убрал одеяло с больной ноги. Размотал чем-то смоченную перевязку и нахмурился при виде раны, от которой во все стороны пошла краснота.

– Придётся немного потерпеть. Я могу полностью снять боль, но тогда затянется исцеление.

– Я лучше потерплю, – сжав зубы, ответила Гала.

Он кивнул, положил ладонь на рану и слегка надавил. Гала не выдержала и застонала.

– Ничего, сейчас пройдёт. При быстром исцелении всегда больно. Вот и всё.

Он убрал ладонь, и Альда с изумлением уставилась на чистую кожу ноги, на которой виднелась тонкая ниточка шрама.

– Со временем рассосётся, – улыбнулся Зар и сказал Гале: – Ну что лежишь? Не надоело за столько-то дней?

Девушка недоверчиво пощупала ногу и, забыв, что она в ночной рубашке, откинула одеяло и села на кровати.

– Здорово, совсем не болит! И жара больше нет.

– К своему телу надо относиться более трепетно, – продолжая улыбаться, нравоучительно сказал Зар, – и не подставлять его под клинки всякого сброда. Я ведь мог и не успеть.

– Спасибо вам большое! Ой! – Она внезапно поняла, что сидит почти голая перед мужчиной и поспешила завернуться в одеяло.

– Не смущайтесь, Гала. По возрасту я гожусь вам в прадеды. Сейчас я уйду, а вы приводите себя в порядок… Тебе надо быть осторожнее, – сказал он Альде по пути в гостиную, куда повела девушка. – Если бы не двое наёмников, у которых сохранились остатки совести, я сейчас с тобой не разговаривал бы.

– Так вы знаете?

– Я почувствовал, что тебе грозит опасность, только в момент нападения. Я не бог и не могу предугадывать будущее. Я не видел всего, что было, сумел кое-что уловить. Но могу сказать совершенно точно, что ничего ещё не кончилось и тебе по-прежнему угрожает опасность. Я это чувствую, но пока не могу определить причину.

– А когда сможете?

– Боюсь, что это может быть так же, как в прошлый раз.

– Тогда это не поможет. Какой смысл в том, чтобы узнать об опасности за мгновение до удара, да ещё если об этом узнает другой?

– Не спеши с выводами. Тогда на дороге я мог бы подсказать, что делать, но не стал вмешиваться. Ты сама всё делала правильно, и тебе на месте было видней. В следующий раз может сложиться по-другому.

– Лучше бы не было этого следующего раза, – сказала Альда. – Надоело ждать удара неизвестно от кого. Разве это жизнь?

– Любая жизнь лучше её отсутствия. Почти любая. Бывают моменты, когда жить невыносимо трудно, но ты должна понимать, что такое пройдёт, а жизнь останется. Плохо, когда человек совершенно один. У него нет якоря в жизни, и невзгоды могут легко сломать, толкнув на необдуманные поступки. Многие правят своей жизнью, не принимая во внимание то, насколько они нужны другим людям. Вот можешь ли ты прервать свою жизнь, если это принесёт горе и страдания твоему приёмному сыну, отцу и друзьям?

– К чему этот вопрос? – с подозрением спросила Альда. – Я не занимаюсь такими глупостями. Пока, наоборот, приходится защищать свою жизнь всеми способами.

В гостиной их дожидался Рон.

– Ну как? – спросил он.

– Выздоровела, – коротко ответил Зар.

– Здорово, нам бы такого врача.

– Я не врач и не умею лечить, я исцеляю. И это не так просто, как вы думаете. В моём присутствии нет необходимости, и я сейчас уйду. Хочу сказать то же, что уже сказал вашей дочери. Будьте осторожны, потому что вам по-прежнему грозит опасность.

– Ничего не хотите добавить? – спросил отец.

– Пока просто не могу.

– Может, возьмёте лошадь?

– Зачем? Чтобы выпачкаться в грязи? Я доберусь лесом, здесь недолго идти.


– Совсем потерял голову от любви? – выговаривал Джок Салану, который сидел с невозмутимым видом, словно это не ему устраивало разнос высокое начальство. – Ты понимаешь, что можешь лишиться головы за связь с дочерью графини?

– Это не связь, а любовь, – возразил парень, – причём обоюдная, а вы обещали мне дворянство. Если останусь простаком, Глера согласна отказаться от благородства. А после брака она уже не будет принадлежать к семье графов Рабек. Графиня признала смерть мужа естественной, и с вами её никто не связывает, так что задание я выполнил. Ну умыкнул её дочь некий шевалье Салан, так она даже не подала нас в розыск – так ей нужна дочь. Или я не заслужил благодарности герцога? А то ведь мы можем устроить свою жизнь самостоятельно.

– Ну ты и жук! – восхитился Джок. – Со всех сторон обошёл! Вижу, что девчонка в тебя влюбилась. Парень ты видный и не обделён талантами, а она от той жизни, какую вела в замке отца, сбежала бы и не с таким. Задание ты выполнил блестяще. Я не отказываюсь от своего обещания и, как только появится герцог, буду за тебя просить. Думаю, что такая наглость не оставит его равнодушным. Но пока ни о каком браке не может быть и речи, а твою любимую надо спрятать. Езжайте-ка вы в баронство Ксавье к Буше. И твоя Глера не соскучится в женской компании, и ты там не будешь лишним. Поможешь Суру в охране владельцев имения и в любовных делах. А то он храбр только в бою, а в любви робок до невозможности.

Перейти на страницу:

Все книги серии Альда

Выброшенный в другой мир
Выброшенный в другой мир

Обыкновенный четырнадцатилетний мальчишка попадает в зону старта звездолета чужих и оказывается выброшенным в точке их финиша - в мире, во многом сходном с Землей. Мир Средневековья, куда попадает Сергей, отбрасывает не знающего языка парня на самое дно местного общества. Ему предстоит нелегкий путь от трактирного мальчишки, занятого уборкой помоев и рубкой дров, до одного из самых могущественных людей королевства.Дочь провинциального барона вместе с отцом лишается имения из-за участия ее старшего брата в мятеже. Девушке предстоит пройти тяжелые испытания, прежде чем судьба сведет ее с пришельцем с Земли. Преодолевая опасности и стойко перенося потери, она борется за себя и за приемного сына, добиваясь богатства, высокого положения в обществе и любви. Версия от 03.09.2016

Геннадий Владимирович Ищенко

Самиздат, сетевая литература
Выброшенный в другой мир. Книга первая
Выброшенный в другой мир. Книга первая

Четырнадцатилетний мальчишка очутился в зоне старта звездолёта чужих и оказался выброшенным в точке их финиша – в мире, во многом сходным с Землёй. Мир Средневековья, куда попадает Сергей, отбрасывает незнающего языка подростка на дно общества. Ему предстоит нелёгкий путь от трактирного мальчишки, занятого уборкой помоев и рубкой дров, до одного из самых могущественных людей королевства. Дочь провинциального барона вместе с отцом лишается имения из-за участия её старшего брата в мятеже. Девушке предстоит пройти тяжёлые испытания, прежде чем судьба сведёт её с пришельцем с Земли. Преодолевая опасности и стойко перенося потери, она борется за себя и за приёмного сына, добиваясь богатства, высокого положения в обществе и любви.

Геннадий Владимирович Ищенко

Исторические любовные романы / Попаданцы / Романы

Похожие книги

Навеки твой
Навеки твой

Обвенчаться в Шотландии много легче, чем в Англии, – вот почему этот гористый край стал истинным раем для бежавших влюбленных.Чтобы спасти подругу детства Венецию Оугилви от поспешного брака с явным охотником за приданым, Грегор Маклейн несется в далекое Нагорье.Венеция совсем не рада его вмешательству. Она просто в бешенстве. Однако не зря говорят, что от ненависти до любви – один шаг.Когда снежная буря заточает Грегора и Венецию в крошечной сельской гостинице, оба они понимают: воспоминание о детской дружбе – всего лишь прикрытие для взрослой страсти. Страсти, которая, не позволит им отказаться друг от друга…

Барбара Мецгер , Дмитрий Дубов , Карен Хокинс , Элизабет Чэндлер , Юлия Александровна Лавряшина

Исторические любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Проза / Проза прочее / Современная проза / Романы