Читаем Выброшенный в другой мир. Книга первая полностью

– Иди за мной! – приказал он ему, возвращаясь в кабинет. – Садись. У нас с тобой будет короткий, но важный для меня разговор. В поход ты не пойдёшь.

– Ваша светлость! – взвыл Джолин. – За что?

– Молчи и слушай! Я тебя не наказываю, наоборот, оказываю доверие. Уходя в поход, я оставляю здесь самое дорогое, что у меня есть. Что бы ни случилось, моя сестра и все гости должны уцелеть. Этим будут заниматься Джок и его люди, к которым относишься и ты. Пусть сгорит дворец, пусть сгорит столица, но ты должен их спасти и вывести в новый город. Если сгорит и он, тогда ваш путь сюда.

Сергей положил на стол лист бумаги, два кошелька с золотом и ключ.

– На бумаге написано, как добраться до нужного места. В кошельках пятьсот золотых, а ключ от замка на двери потайного хода. У моей сестры есть ещё один. Во дворце остаются пятьдесят гвардейцев и десять людей Джока. В его отсутствии они обязаны тебе подчиняться. Коменданту нового города тоже отдан приказ оказывать тебе содействие в случае необходимости.

– Вы ожидаете неприятности, милорд, или принимаете меры на всякий случай?

– Я боюсь, Джолин! Я потерял уже слишком много близких мне людей, чтобы позволить себе роскошь быть беспечным! У меня нет каких-то сведений о возможной угрозе, но это ровным счётом ничего не значит. Считай, что такая угроза может прийти от кого угодно, и действуй, невзирая на лица. Если потребуется помощь городского магистрата, тебе её окажут. Если понадобятся деньги сверх тех, что я тебе дал, обратись к казначею. Всё ясно? Тогда иди заниматься делом… Рашт, – обратился Сергей к секретарю, выйдя из кабинета вслед за шевалье, – на сегодня я закончил с делами и иду к себе. Если кого-нибудь принесёт, решай сам, а ко мне посылай только в крайнем случае.

У сестры сидела одна Альда, что Сергея очень обрадовало.

– С делами покончено, поэтому я на весь вечер ваш, – сказал он девушкам. – Завтра уйдём в поход, а у меня из-за вас сердце не на месте. Вроде принял все меры, а беспокойство не оставляет. Бросить бы всё и уехать с вами далеко-далеко, где нет войн и живут только хорошие люди.

– Здесь тоже немало хороших людей! – сказала ему Альда. – А война скоро закончится, ты же сам говорил. Или есть что-то, чего мы не знаем?

– Есть много такого, чего и я не знаю. Может быть, Мехал уже разбит, тогда и беспокоиться не о чем. А если разбили наших… Я не сомневаюсь в победе, только выстоять одним против Мехала будет очень трудно, несмотря на мои сюрпризы. Боюсь, что тогда мы не обойдёмся малой кровью.

– Свен решил идти в поход, – сообщила Лани, – а Лаша сидит у себя и плачет. Её сейчас утешают дети. Ты можешь за ним присмотреть?

– И как ты себе это представляешь? Не пускать его в бой? Я постараюсь сберечь своих солдат и не губить попусту, а там уж как кому повезёт.

– А ты? – спросила Альда. – Тебя могут убить?

– Риск для меня меньший, чем для солдат, – ответил Сергей, – но в таком походе он всё равно есть. Постараюсь вернуться.

– Постарайся! – сказала Альда, глядя ему в глаза. – Не нужно разбивать мне сердце!

– Я ненадолго выйду, – сказала Лани, переобулась и вышла в коридор.

– Понятливая у тебя сестра, – грустно улыбнулась Альда. – Ты добился своего, Серг. У меня был разговор с Леорой, в котором она советовала принять твоё предложение и добавила, что, если у меня нет любви, она непременно появится, потому что таких, как ты, нельзя не любить. Я последую её совету, но мне уже нет нужды ждать любви, я тебя и так люблю! Поцелуй меня сам, а то я не умею этого делать.

За первым поцелуем последовал второй, потом третий…

– Мне уже можно зайти, – заглянула в гостиную Лани, – или ещё погулять?

– Заходи, – сказал Сергей, – будешь свидетельницей нашего обручения. Альда, ты согласна стать моей женой?

– Да, согласна!

– Счастливая! – сказала Лани, глядя на раскрасневшуюся девушку. – А мне ждать три года. Вчера исполнилось двенадцать! Прощаю пренебрежение, но не подарок. Привезёшь мне что-нибудь из похода. Можно меч полегче или красивый кинжал.

– Ну извини, закрутился с походом, и вылетело из головы! – повинился Сергей и пошутил: – Может, подарить куклу?

– А подушкой по голове? – прищурилась Лани.

– Ладно! – засмеялся Сергей. – Что-нибудь привезу обеим. Только ты присмотри за моей невестой. И вот что, девушки. Помимо приставленных телохранителей, вас будет опекать Джолин. Я дал ему указания, куда вам ехать в случае опасности. Слушать его нужно беспрекословно. Это в первую очередь касается тебя, сестрёнка. Пока не будем оповещать о нашей помолвке, скажем лишь тем, кому это необходимо знать. Так безопасней.


Три дня спустя уже в Зельске Сергей вместе с Севоржем слушал только что вернувшегося Пармана.

– Как вы и советовали, милорд, мы выбрали первой целью Валенту. В этом городе высокие стены и самый большой гарнизон, но он ближе других, и, взяв его, мы сразу получаем место для размещения армии. Жителей осталось мало, так что мы в нём уместимся.

– Что по остальным городам? – спросил генерал.

Перейти на страницу:

Все книги серии Альда

Выброшенный в другой мир
Выброшенный в другой мир

Обыкновенный четырнадцатилетний мальчишка попадает в зону старта звездолета чужих и оказывается выброшенным в точке их финиша - в мире, во многом сходном с Землей. Мир Средневековья, куда попадает Сергей, отбрасывает не знающего языка парня на самое дно местного общества. Ему предстоит нелегкий путь от трактирного мальчишки, занятого уборкой помоев и рубкой дров, до одного из самых могущественных людей королевства.Дочь провинциального барона вместе с отцом лишается имения из-за участия ее старшего брата в мятеже. Девушке предстоит пройти тяжелые испытания, прежде чем судьба сведет ее с пришельцем с Земли. Преодолевая опасности и стойко перенося потери, она борется за себя и за приемного сына, добиваясь богатства, высокого положения в обществе и любви. Версия от 03.09.2016

Геннадий Владимирович Ищенко

Самиздат, сетевая литература
Выброшенный в другой мир. Книга первая
Выброшенный в другой мир. Книга первая

Четырнадцатилетний мальчишка очутился в зоне старта звездолёта чужих и оказался выброшенным в точке их финиша – в мире, во многом сходным с Землёй. Мир Средневековья, куда попадает Сергей, отбрасывает незнающего языка подростка на дно общества. Ему предстоит нелёгкий путь от трактирного мальчишки, занятого уборкой помоев и рубкой дров, до одного из самых могущественных людей королевства. Дочь провинциального барона вместе с отцом лишается имения из-за участия её старшего брата в мятеже. Девушке предстоит пройти тяжёлые испытания, прежде чем судьба сведёт её с пришельцем с Земли. Преодолевая опасности и стойко перенося потери, она борется за себя и за приёмного сына, добиваясь богатства, высокого положения в обществе и любви.

Геннадий Владимирович Ищенко

Исторические любовные романы / Попаданцы / Романы

Похожие книги

Навеки твой
Навеки твой

Обвенчаться в Шотландии много легче, чем в Англии, – вот почему этот гористый край стал истинным раем для бежавших влюбленных.Чтобы спасти подругу детства Венецию Оугилви от поспешного брака с явным охотником за приданым, Грегор Маклейн несется в далекое Нагорье.Венеция совсем не рада его вмешательству. Она просто в бешенстве. Однако не зря говорят, что от ненависти до любви – один шаг.Когда снежная буря заточает Грегора и Венецию в крошечной сельской гостинице, оба они понимают: воспоминание о детской дружбе – всего лишь прикрытие для взрослой страсти. Страсти, которая, не позволит им отказаться друг от друга…

Барбара Мецгер , Дмитрий Дубов , Карен Хокинс , Элизабет Чэндлер , Юлия Александровна Лавряшина

Исторические любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Проза / Проза прочее / Современная проза / Романы