Читаем Выброшенный в другой мир - книга вторая полностью

– Как это могло случиться? – спросил король. – За счёт чего такая перемена?

– Они как-то смогли уничтожить наши засады, – объяснил генерал, – а потом быстро перебросили к Мальдене большие силы. Город никто не штурмовал, его обстреляли зажигательными снарядами. Там только начали готовиться к осаде. Жителей вывезли, а вместо них заселили пять тысяч солдат. Выходившую из леса колонну войск заметили караулы и подняли тревогу. Врагов было больше, но наши всё-таки организовали две атаки через ворота. Обе были отбиты с большими потерями для наших солдат.

– Почему?

– Солдаты союза быстро приблизились к воротам, развернули строй и при появлении наших солдат обстреляли их иглами из тысяч ручных метателей. Щиты и доспехи от них не защитили. Достаточно попасть одной игле, чтобы солдат падал замертво. Им тоже досталось, но никто из арбалетчиков не смог сделать больше одного выстрела. А потом они начали стрелять огненными шарами, и город загорелся сразу весь. Дома в нём по большей части деревянные, а полить их водой не успели. Очень немногие перелезли через стену, но враг пустил вокруг города кавалерию, и почти всех спасшихся перебили. С десяток солдат добежали до леса и скрылись. Они потом наблюдали за врагами и рассказали обо всём увиденном графу тех мест. Я пересказываю вам то, что услышал от него.

– И какие же действия предприняли наши противники? – спросил Мехал. – Рассказывайте всё, генерал, не ждите вопросов.

– Они двинулись дальше по тракту до того места, где была переправа.

– Была? – поднял брови король.

– Спасшиеся бойцы обрубили канаты и угнали паром вниз по течению Корбы. Солдаты союза разбили возле реки большой палаточный лагерь, огородили его рвом и поставили караулы. Пехота осталась в лагере, а кавалерию отправили изучать округу. Скоро всадники пригнали к лагерю много скота и девушек. Сначала девушек заставили заниматься скотом, потом ими занялись солдаты. Часть коров забили, а почти всех отобранных у крестьян коней отправили по тракту в Барин. Потом из Барина пошли конные обозы и пехота. Наши солдаты оценили численность неприятеля в двадцать тысяч человек. Прибавилось и метателей. В лагере установили такие же вороты, какие были на их кораблях, и впрягли в них остальных лошадей. Ночами жгут костры и пускают конные разъезды, так что незаметно не подберёшься. Потом как-то переправили кавалерию на другой берег, и наши солдаты едва смогли уйти. Остальное я узнал от гонца из Сандора.

– Не понял, – сказал король. – При чём здесь Сандор?

– Гонец был от одного из командиров полков конной пограничной стражи. По его словам, кавалерия союза начала повсюду истреблять наших крестьян. В каждой деревне действовали одинаково: сначала рубили всех подряд и стреляли своими иглами. Перебив половину крестьян, остальным давали возможность убежать. Так они разорили три десятка деревень. Я думаю, что потом зерно и скот забирали, а дома жгли. Похоже, что союзу королевств не нужны подданные и армия просто очищает территорию от населения. Больших городов, кроме сожжённой Мальдены, там никогда не было, а наши войска ещё не подошли, поэтому люди в панике побежали к границе с Сандором. К ним присоединялись и жители ещё не разорённых деревень. Видимо, пострадавшие были очень убедительны. Чтобы наши крестьяне бросили дома и хозяйство и бежали, да ещё в Сандор... Но эти хоть ушли не с пустыми руками. Увезли скарб и смогли угнать скот.

– И много их перешло границу? – спросил Мехал.

– Когда выезжал гонец, их было тысяч двадцать, но люди продолжали подходить. Наверное, войска союза восстановили паромную переправу и уже хозяйничают на другом берегу Корбы. Сандорцы отводят беженцев подальше от границы и помогают ставить временные лагеря. Дали инструменты для постройки навесов, привозят одеяла и другие необходимые вещи, а главное – снабжают их продовольствием.

– Для чего прислали гонца?

– Они сообщили, что не имеют видов на ваших крестьян и, как только исчезнет угроза их жизням, готовы помочь вернуться домой. Наверное, их командира интересовало, что у нас творится. Я счёл нужным кое-что рассказать. Если войска союза и дальше продолжат двигаться вверх по течению реки, они заберутся в Сандор.

– Что-то ещё?

– Когда я ехал к вам, своей властью приказал гарнизонам пяти городов идти на помощь генералу Сторну, который с тремя полками пехоты и одним – кавалерии преграждает противнику путь в столицу. Вместе с ними у него наберётся четыре тысячи солдат. Я считаю, что следовало бы вести ему на помощь резервные полки, стоящие возле столицы. Это двенадцать тысяч мечей. Если действовать умно и не устраивать генерального сражения, можно задержать врага и выиграть время для подготовки подкреплений. Если прикажете, я готов взять командование резервами в свои руки.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Цыпленок жареный. Авантюристка голубых кровей
Цыпленок жареный. Авантюристка голубых кровей

Анна – единственный ребенок в аристократическом семействе, репутацию которого она загубила благодаря дурной привычке – мелким кражам. Когда ее тайное увлечение было раскрыто, воровку сослали в монастырь на перевоспитание, но девица сбежала в поисках лучшей жизни. Революция семнадцатого года развязала руки мошенникам, среди которых оказалась и Анна, получив прозвище Цыпа. Она пробует себя в разных «жанрах» – шулерстве, пологе и даже проституции, но не совсем удачно, и судьба сводит бедовую аферистку с успешным главой петроградской банды – Козырем. Казалось бы, их ждет счастливое сотрудничество и любовь, но вместе с появлением мошенницы в жизнь мужчины входит череда несчастий… так начался непростой путь авантюрной воровки, которая прославилась тем, что являлась одной из самых неудачливых преступницы первой половины двадцатых годов.

Виктория Руссо

Приключения / Исторические приключения