Читаем Выброшенный в другой мир - книга вторая полностью

– Отдохните с дороги и начинайте этим заниматься, – решил Мехал. – И учтите, генерал, что мы действительно не нужны союзу. Цель этой войны – не позволить империи нас завоевать. Хотя я думаю, что наши земли и их богатства всё равно используют, а нас уничтожат или выгонят к соседям. Постарайтесь любой ценой удержаться. Сейчас спешно готовятся пятнадцать полков, но на их подготовку нужно время. Этих сил всё равно не хватит, но я думаю, что нам помогут соседи. Мой посланник уверен в том, что у Аликсана есть огненные снаряды. Если это так и они нам помогут, я заключу любой договор. В Ордаг должны были прийти войска Барни и Дюже. Я поеду туда сам и постараюсь найти в них союзников. Надеюсь, что вы приложите все силы к тому, чтобы мне было куда возвращаться.

– Я не пожалею сил, – пообещал Даргус. – Я могу от вашего имени обратиться к народу? Если речь идёт о нашем существовании, можно привлечь к борьбе не только армию.

– Разрешаю и дам указание казначею выделять вам нужные денежные суммы. От наших крестьян мало толку, а вот дворяне могут сильно помочь, если до них донести, что победа союза – это конец всему: богатству, власти и привилегиям.


– Что вы собираетесь делать? – мрачно спросил Ив.

– Поеду разбираться, – ответила Альда. – Извините, ваше величество, но я буду действовать в соответствие с нашими законами. Я обещала это всей вашей армии. Если кому-то плевать и на закон, и на меня, да и на вас тоже, я не собираюсь проявлять к нему никакого снисхождения. Но вначале нужно всё выяснить самой.

– Я поеду с вами.

– Это ваше право, но решать его судьбу буду я, как бы это ни возмутило ваших вассалов.

Два часа назад военный патруль схватил одного из воинов короля Барни, который был в увольнении в столице и по какой-то причине убил молодого парня. Убийца имел титул графа и возрастом ненамного превосходил убитого, который был самого простого происхождения. Причём граф даже не успел накачать себя вином. Несколько лет назад в столице короля Андре убийство графом булочника не вызвало бы никакого интереса, хотя графу наверняка пришлось бы платить штраф. В Ордаге за время правления Сергея не случалось подобных происшествий. Убивали, конечно, но в пьяных ссорах, а не так намеренно и хладнокровно, да ещё среди бела дня и при многих свидетелях.

Всё оказалось хуже, чем думала Альда.

– Этот молодчик сам спровоцировал ссору, – рассказывал ей старший патруля, – а при задержании оказал сопротивление и тяжело ранил одного из наших солдат. Очень хорошо владеет мечом, да и не ожидали мы такого, по правде сказать.

– В чём причина ссоры? – спросила герцогиня.

– Очень красивая девушка, – ответил офицер. – Она была невестой убитого парня и красотой привлекла внимание графа. Парень с девушкой шли в дом её отца и, на свою беду, повстречались на улице с графом и его приятелем. Те только приехали в Ордаг и ещё нигде не успели побывать. Граф восхитился красотой девушки и выразил желание её повалять, обещая щедро заплатить. Её парень, естественно, возмутился, но девушка испугалась и поспешила его оттуда увести. Дворяне заступили им дорогу, и граф начал всячески оскорблять парня, а потом попытался схватить девушку за руку. Такого жених не вынес и его оттолкнул. Граф убил его ударом меча, а когда девушка упала без чувств, вознамерился её увезти, не обращая внимания на столпившихся людей. Своего приятеля он направил искать экипаж. Мы в это время шли по параллельной улице и услышали крики.

– У вас в Барни такое принято? – холодно спросила Альда короля.

– В столице его за подобное строго наказали бы, – ответил Ив, – но он сам из провинции, а там всё во власти его семьи.

– Приведите арестованного! – приказала Альда. – Хочу на него взглянуть, заодно оглашу приговор.

Минут через пять двое стражников привели парня лет семнадцати, у которого под глазом красовался здоровенный фингал.

– Мои ребята не выдержали, когда он ранил их товарища, – пояснил офицер.

– Ваше величество! – увидев Ива, закричал граф. – Я требую, чтобы всех, кто поднял на меня руку, прилюдно казнили!

– Ты не можешь здесь ничего требовать, щенок! – сказала ему Альда, опередив короля. – За то, что ты намеренно убил человека, поднял свою поганую руку на моего воина и намеревался изнасиловать девушку, тебя самого завтра утром прилюдно казнят. Уведите его с глаз долой. Оформите приговор, – обратилась она к находившемуся в комнате судье, – я потом подпишу. Казним его на королевской площади отсечением головы. Она у нас самая большая, а на это зрелище, несомненно, захотят посмотреть многие.

– Ваше величество! – заорал граф, но стражники уже выволокли его из комнаты, при этом один из них заехал ему кулаком по рёбрам, стараясь сделать это так, чтобы не видели герцогиня и король.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Цыпленок жареный. Авантюристка голубых кровей
Цыпленок жареный. Авантюристка голубых кровей

Анна – единственный ребенок в аристократическом семействе, репутацию которого она загубила благодаря дурной привычке – мелким кражам. Когда ее тайное увлечение было раскрыто, воровку сослали в монастырь на перевоспитание, но девица сбежала в поисках лучшей жизни. Революция семнадцатого года развязала руки мошенникам, среди которых оказалась и Анна, получив прозвище Цыпа. Она пробует себя в разных «жанрах» – шулерстве, пологе и даже проституции, но не совсем удачно, и судьба сводит бедовую аферистку с успешным главой петроградской банды – Козырем. Казалось бы, их ждет счастливое сотрудничество и любовь, но вместе с появлением мошенницы в жизнь мужчины входит череда несчастий… так начался непростой путь авантюрной воровки, которая прославилась тем, что являлась одной из самых неудачливых преступницы первой половины двадцатых годов.

Виктория Руссо

Приключения / Исторические приключения