Читаем Выброшенный в другой мир - книга вторая полностью

– Я уже думал, что разучился удивляться, – растерянно сказал Сергей, выслушав королеву. – Я, конечно, рад за вас и по-человечески понимаю. Меня и самого гнетут власть и ответственность, хотя уже не так сильно, как это было когда-то. Привык, наверное. Конечно, женщине, тем более одной, это перенести тяжелее, но и бросать всю тяжесть своей ноши на плечи сына – это тоже не дело. Мне будет не хватать графа, но я согласен отпустить его до весны. Поезжайте вместе с ним и постарайтесь передать сыну как можно больше своего опыта. А на разговоры просто наплюйте. Это лучше для королевства и честнее по отношению к сыну. Только нужно дождаться возвращения Салана, ему и передадите службу.

Глава 33



– Когда думаешь выступить? – спросила Альда.

– Подождём дней пять, – ответил Сергей. – Салан должен прислать гонца. Дожди ещё тёплые, но всё равно не хочется ходить мокрым, а армия превратит тракт в болото. Недаром у вас в это время никто не воюет. Если с заговорщиками покончат без нас, пойду в храм и закажу молебен!

– Ты же не веришь в наших богов, – улыбнулась жена.

– Всё равно закажу. Слава всем богам, в которых я не верю, за то, что у вас народ не страдает излишней религиозностью, но нужно хоть иногда показываться в храмах, как это делали прежние герцоги. Джок говорил, что жрецы недовольны таким явным пренебрежением верой. Пока шли войны, они помалкивали, вот я и сделаю так, чтобы молчали и впредь.

– Аглая уедет?

– Она меня поразила, и Джок тоже хорош. Ты знала?

– Видела однажды, как он пробрался к ней в спальню на ночь глядя.

– Если бы мне раньше кто-нибудь такое сказал, ни за что не поверил бы. Они совершенно разные люди. Единственное, что их роднит, – это отсутствие личной жизни. Они оба жили только интересами дела.

– Ты неправ, – возразила Альда. – У них разные судьбы, но есть и общее. Оба немало пострадали и потеряли близких людей. Я рада за Джока, но мне будет его не хватать. Он у нас вроде члена семьи, ходит за всеми и опекает, как заботливая нянька.

– Я очень надеюсь на то, что исчезнет необходимость в такой опеке, – сказал Сергей. – Служба поработает и без Джока, а он уезжает только на время. Я думаю, что ему лучше не ждать Салана, а сдать дела Сатарди и ехать, пока дороги совсем не раскисли. Запрягут в карету шестёрку лошадей и возьмут эскорт, а армию Дюже будем выводить постепенно небольшими отрядами, снабжая всех палатками. Приедут, а потом с кем-нибудь вернут для следующей партии. То же и по барнийцам. Вряд ли они захотят ждать в лагерях зимы. Но это только в том случае, если не понадобится всем идти в Барни. Войдите!

– Милорд! – заглянул в приоткрытую дверь гостиной один из гвардейцев караула. – Сообщили, что к вам приехали из замка и ждут в большой гостиной.

– Ты идёшь? – поднимаясь с кресла, спросил Сергей.

– Конечно! – ответила Альда. – Намного интереснее слушать твоего профессора, чем дождь за окнами.

На этот раз профессор приехал не один, а вместе с инженером и кузнецом.

– Свен! – радостно воскликнула Альда. – Извините, господа, я рада видеть всех, но вы хоть приезжаете время от времени, а его я уже не помню, когда видела!

– Спасибо на добром слове, госпожа! – ответил кузнец.

Было видно, что он растроган таким искренним проявлением радости.

– Приветствую всех, – в свою очередь поздоровался Сергей. – Я знал, что вы приедете сами, чтобы мне к вас не мотаться. Зря, проще было сделать наоборот. Вы ведь приехали по делу? Тогда давайте пройдём в мой кабинет. Здесь удобно пить чай, а не заниматься делами. А потом вместе пообедаем. Что у вас в мешке, Свен? Подарок?

– Можно сказать и так, – ответил за кузнеца профессор. – Даже не один подарок, а несколько. Но вы правы, милорд, лучше смотреть у вас в кабинете, здесь для этого нет нормального стола. Разве что убрать эти вазы с косточками.

– Опять съели все сливы? – заглянула в вазу Альда. – Не охранницы, а какие-то гусеницы. Мучаются весь день от безделья и лопают фрукты. А теперь ещё выпустили Лани, так она ест из принципа, чтобы не всё им досталось. Надо сказать Дорну, чтобы слуги чаще докладывали фрукты.

Они быстро дошли до кабинета и сели вокруг стола.

– Показывайте свои подарки, – сказал Сергей, убирая бумаги. – Выкладывайте прямо сюда. Вы сошли с ума? Тащить сюда боевые ракеты!

– Это пустые корпуса, милорд, – засмеялся Марис Кальва, – в них нет начинки. Вот эта ракета летит на полторы тысячи шагов, а эта – на две с половиной.

– Большая, – сказал Сергей, рассматривая полутораметровую ракету. – Как вы добились такой правильной формы? Прямо как точили на токарном станке!

– На станке и делали, – объяснил инженер. – Это работа Свена и моего помощника Альбера Родвера. Расскажите сами, Свен.

– Придумал Альбер, я только помогал, – сказал кузнец. – Получилось сложно, зато корпуса делать легко. Я поставил за станок сына, так он наточил их за день десятка два. Сами заготовки сложнее делать, чем их обтачивать.

– И что за станок? – спросил Сергей. – Вот лист бумаги и перо, наверное, проще нарисовать.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Цыпленок жареный. Авантюристка голубых кровей
Цыпленок жареный. Авантюристка голубых кровей

Анна – единственный ребенок в аристократическом семействе, репутацию которого она загубила благодаря дурной привычке – мелким кражам. Когда ее тайное увлечение было раскрыто, воровку сослали в монастырь на перевоспитание, но девица сбежала в поисках лучшей жизни. Революция семнадцатого года развязала руки мошенникам, среди которых оказалась и Анна, получив прозвище Цыпа. Она пробует себя в разных «жанрах» – шулерстве, пологе и даже проституции, но не совсем удачно, и судьба сводит бедовую аферистку с успешным главой петроградской банды – Козырем. Казалось бы, их ждет счастливое сотрудничество и любовь, но вместе с появлением мошенницы в жизнь мужчины входит череда несчастий… так начался непростой путь авантюрной воровки, которая прославилась тем, что являлась одной из самых неудачливых преступницы первой половины двадцатых годов.

Виктория Руссо

Приключения / Исторические приключения