Читаем Выброшенный в другой мир - книга вторая полностью

– Видели молнию? Это и есть электричество. Эта сила может передаваться через разные вещества, но лучше всего проходит через металлы. Для этого вы и делали громоотводы в замке и моём дворце. Шарахнет в такой громоотвод молния и по железу сбежит в землю. От вас мне нужно следующее. Вот рисунок батареи, которая даёт слабое электричество. Если соединим много таких батарей, получим больше электричества. Мне их нужно с сотню. Запрягите стеклодувов и тех, кого нужно. А вам, Свен, надо вытянуть медную проволоку метров двадцать длиной, потом её нужно обмотать тканью и скрутить так, как здесь нарисовано. Ещё по этому чертежу изготовьте лёгкие железные стрелки. Вам привозили один компас, на нём как раз такая. Мы с вами тоже будем делать компасы, для них это и нужно. Когда приготовите, я покажу, что делать дальше. Свен, когда будут готовы настенные часы? В чём загвоздка?

– Мы занимались станками для ракет, – объяснил кузнец, – а часы, ваше величество, привезём через пять дней. Как вы и заказывали: четыре небольшие и одни побольше с боем.

– А червячную пару сделал?

– А как же! И её сделал, и взялся за винтовую. Только там работа сложнее, и пока не хватает времени. Господин профессор просил передать, что стекла для окон понаделали много и часть его пустили на зеркала. Они уже ладно получаются, лучше тех, которые вы с собой забрали.

– Сейчас будет обед, – сказал Сергей. – Приглашаю вас в трапезную.

– Прощения прошу, – поклонился Свен. – Нет у меня манер трапезничать за королевским столом.

– Мы, ваше величество, сходим в людскую, – сказал Сэд Ламер. – Так быстрее. Перекусим, и сразу назад в замок.

– Как хотите, – не стал настаивать Сергей. – Жаль, Альда расстроится из-за того, что вы были и не зашли. Не забудьте забрать с собой Сола. Спросите, и вам покажут, где его поместили.

На обеде Сергей увидел Салана, который ещё до похода в Дорейн выехал с группой своих людей на побережье. Пообедав, он жестом подозвал барона к себе и сказал:

– Рад вас видеть. Идёмте, расскажете о своей поездке. В кабинет не пойдём, я вас приглашаю к себе. Это ближе, и жене будет интересно послушать.

В гостиной, помимо Альды, к ним присоединились Камил с Лани.

– Говорю специально для вас, – сказал им Сергей. – Чтобы даже между собой об этом не болтали! Всё ясно? Тогда начинайте, барон.

– Вся группа прошла обучение, – начал Салан. – Отправляем три десятка боевиков. Все знают язык союза королевств и жизнь его подданных. У нас было больше пятидесяти «учителей»...

– Не пытались врать? – спросил Сергей.

– Ещё как пытались, – усмехнулся Салан. – Они были изолированы друг от друга, так что не могли сговориться, а мы по каждому факту проводили перекрёстную проверку. После того как показательно наказали двоих, врать прекратили. Одежду сшили по той, которую сняли с пленных. С собой взяли оружие, снаряжение и двести килограммов динамита. Мы выгребли у профессора все запасы. После прибытия на побережье всех быстро обучили работе матросов.

– С капитаном не случилось истерики, когда перекрашивали паруса? – спросил Сергей и пояснил для остальных: – Корабль, который забросит группу в союз, пойдёт только ночами по компасу, поэтому корпус и паруса ему выкрасили в чёрный цвет.

– У капитанов не бывает истерик, – ответил Салан, – но судно приобрело жуткий вид. Ночью его не должно быть видно.

– А как же они поплывут обратно? – спросила Альда. – Этим же судном?

– Нет, – ответил Салан. – Если их останется достаточно для управления парусником, его захватят в одном из портов. Наш корабль их только доставит и сразу же уйдёт.

– А если их останется мало? – спросила Лани. – Как же так можно?

– Не беспокойтесь, принцесса! – ответил Салан. – Наши парни что-нибудь придумают.

Глава 45



– Садитесь, Альбер, и рассказывайте, – сказал Сергей Парману. – От вас было подробное письмо, но, наверное, не всё доверили бумаге?

– Обо всём не напишешь, ваше величество, – ответил генерал. – Когда мы были в столице, пришлось встречаться с канцлером и другими сановниками прежнего короля. Не все из них вызывают доверие. Вот здесь я описал свои впечатления, думаю, вам это будет интересно. Кроме того, я не писал о золоте.

– О каком золоте идёт речь? – спросил Сергей.

– Когда мы взяли штурмом первый из графских замков, в казне было только два десятка золотых и немного серебра, – сказал Парман. – Слуги разводили руками, а хозяева делали вид, что не знают, куда девалось золото. Граф Стеф Жармо подставил шею под меч, так и не сказав ни слова. Он был осуждён и не видел смысла что-то нам предлагать. Графство было богатое, а казна пуста, и поиски ничего не дали, а я не мог там задерживаться. Тогда я сделал своим пленникам предложение...

– Вы предложили отдать часть золота? – догадался Сергей.

– Половину, – уточнил Парман. – На меньшее они не согласились.

– А новые владельцы?

– Я не учитывал их в делёжке. Хватит с них и имений. С остальными замками повторилось то же самое.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Цыпленок жареный. Авантюристка голубых кровей
Цыпленок жареный. Авантюристка голубых кровей

Анна – единственный ребенок в аристократическом семействе, репутацию которого она загубила благодаря дурной привычке – мелким кражам. Когда ее тайное увлечение было раскрыто, воровку сослали в монастырь на перевоспитание, но девица сбежала в поисках лучшей жизни. Революция семнадцатого года развязала руки мошенникам, среди которых оказалась и Анна, получив прозвище Цыпа. Она пробует себя в разных «жанрах» – шулерстве, пологе и даже проституции, но не совсем удачно, и судьба сводит бедовую аферистку с успешным главой петроградской банды – Козырем. Казалось бы, их ждет счастливое сотрудничество и любовь, но вместе с появлением мошенницы в жизнь мужчины входит череда несчастий… так начался непростой путь авантюрной воровки, которая прославилась тем, что являлась одной из самых неудачливых преступницы первой половины двадцатых годов.

Виктория Руссо

Приключения / Исторические приключения