Читаем Выброшенный в другой мир - книга вторая полностью

Покачиваясь на волнах и дружно работая вёслами, бойцы десанта за полчаса достигли галечного пляжа, на который выбрались сами и вытянули лодки. Ещё не начало светать, поэтому были видны лишь очертания берега и густые кусты метрах в тридцати от воды.

– Освобождаем лодки и прячем их в кустах! – приказал Рон. – Быстрее, парни! До рассвета нужно отойти от берега хотя бы на десять лер.

Кусты оказались не только густыми, но и колючими, поэтому с лодками пришлось повозиться.

– Жаль, что на берегу нет больших камней! – посетовал один из бойцов, обмывая исцарапанные до крови руки в морской воде. – Набросали бы в лодки и на дно. Щиплет, зараза!

– Обмой водой из фляги, – посоветовал другой боец, который пострадал меньше и сейчас разбирал снаряжение.

– Умный ты, Герт, – буркнул боец, – а советуешь ерунду. От морской воды всё враз затянется, а пресная мне самому пригодится. Кто знает, когда получится наполнить фляги.

– Тогда не ной, а бери скорее свой мешок и пойдём. Рон дело говорит. Будет плохо, если нас здесь увидят, да ещё такой толпой.

– Что ты там плещешься, Дей? – прикрикнул на бойца Рон. – Быстро ноги в руки и за остальными! И поаккуратней: чуть дальше лежат камни, об отсутствии которых ты только что сокрушался, так что смотри, не переломай себе ноги, а то придётся кончить.

Грязно выругавшись, Дей подхватил свой заплечный мешок и поспешил за уходившими товарищами, стараясь не споткнуться о некстати появившиеся булыжники. Берег повышался, переходя в цепочку невысоких холмов, местами поросших кустами. Камней больше не было, и они ускорили шаг. Край неба посветлел, и уже можно было рассмотреть землю под ногами. Вскоре вышли на тропинку, которая привела к небольшой рыбацкой деревушке. Все остались за холмом, а в деревню отправился Рон только с одним бойцом. Постучались в крайний дом, вызвав лай привязанного возле крыльца пса. На шум вышла молодая женщина, которая отвязала собаку и подошла к калитке.

– Что нужно господам? – спросила она.

– Мне нужно знать, как далеко до столицы, – недовольно сказал Рон. – Дикие у вас места. Вместо того чтобы сократить путь, наоборот, потерял уйму времени! – И показал женщине знак ревнителя.

При виде недремлющего ока она побледнела и низко поклонилась, а потом объяснила дорогу:

– Столица далеко. До неё не меньше трёх десятков кор*. По берегу ближе, но там такие заросли, что вы, господин ревнитель, никак не пройдёте. Идти нужно дорогой, которая начинается за нашей деревней. Потом будут две деревни барона Орта и его замок, а дальше уже южный тракт. Он доведёт вас до самой столицы.

(* кор – мера длины в союзе королевств, равная примерно двум километрам).

– Барон Орт? Знаю такого, – проворчал Рон. – Теперь дорогу найду.

Не поблагодарив и не попрощавшись, он вместе со спутником пошёл в указанном направлении, а когда дома закрыл холм, послал товарища за остальными в обход деревни.

– До столицы больше семидесяти лер по тракту, – сказал Рон подошедшим бойцам, – Двигаясь такой толпой, можем вызвать подозрения. Медальоны ревнителей есть у троих, вот на три группы и разделимся. Не будем отходить далеко друг от друга, чтобы можно было прийти на помощь.

Слава богам, что такой необходимости не возникло. Двигаясь по разбитой грунтовке, они одну за другой миновали две деревни и видневшийся в лере от дороги замок и вышли на тракт, который ничем не напоминал тракты Сандора. Широкая ровная дорога была засыпана смесью песка и щебня и укатана до каменного состояния. Присмотревшись, они увидели, что сверху в насыпку что-то добавлено для связки. Мелкий щебень не разлетался даже от удара ногой.

– Красота! – сказал Герт. – Нам бы дома такую дорогу!

– Заткнись, – сказал Рон. – Это касается всех. Общайтесь только на местном языке, а лучше молчите. Это сейчас здесь никого нет по раннему времени, а скоро будет много народа. Быстро делимся и начинаем движение.

По тракту шли не меньше часа, прежде чем встретили обоз, не вызвав у обозников никакого интереса. Потом стали попадаться всадники и экипажи, а сзади их обогнала кавалькада. На идущих по тракту парней никто не обращал внимания. К полудню в первый раз зашли в трактир, где плотно и вкусно пообедали, расплатившись местными монетами.

– Если будем так же идти дальше, к вечеру доберёмся до столицы, – сказал Рон, когда возобновили движение. – Переночуем, а потом опять разобьёмся на группы. Одни будут готовить акцию, другие – отход. Надо всё сделать по возможности быстро. Вряд ли мы долго будем здесь шляться, не вызвав к себе интереса, особенно в столице. И местных денег у нас осталось только на два таких обеда, да ещё на пайке можно продержаться дня три.

К вечеру, когда тракт стал понемногу пустеть, зашли в трактир и плотно поели, а ещё через два часа ходьбы увидели предместье столицы. Лесов здесь не было, но начали попадаться рощи высоких, развесистых деревьев, в одной из которых и укрылись до утра.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Цыпленок жареный. Авантюристка голубых кровей
Цыпленок жареный. Авантюристка голубых кровей

Анна – единственный ребенок в аристократическом семействе, репутацию которого она загубила благодаря дурной привычке – мелким кражам. Когда ее тайное увлечение было раскрыто, воровку сослали в монастырь на перевоспитание, но девица сбежала в поисках лучшей жизни. Революция семнадцатого года развязала руки мошенникам, среди которых оказалась и Анна, получив прозвище Цыпа. Она пробует себя в разных «жанрах» – шулерстве, пологе и даже проституции, но не совсем удачно, и судьба сводит бедовую аферистку с успешным главой петроградской банды – Козырем. Казалось бы, их ждет счастливое сотрудничество и любовь, но вместе с появлением мошенницы в жизнь мужчины входит череда несчастий… так начался непростой путь авантюрной воровки, которая прославилась тем, что являлась одной из самых неудачливых преступницы первой половины двадцатых годов.

Виктория Руссо

Приключения / Исторические приключения