Читаем Выброшенный в другой мир - книга вторая полностью

– Вторым был барон Рокарн. Я как-то нанимался к его младшему сыну. За ними вдоль улицы стояли пять карет, в которых сидели люди барона. Наверное, среди них были и люди имперца. По крайней мере, я на его месте привёл бы своих людей. Увидев меня, они схватились за мечи, но узнали и не стали связываться. Я взял в руки меч ещё ребёнком и с тех пор его не выпускал. Они знали, что я мало уступаю мастеру-мечнику, и не захотели устраивать шум, поэтому жестом приказали убраться прочь, что я и сделал. Замок барона в десяти лерах от городской стены, так что можно было успеть очистить два дворца и увезти всё к себе.

– Поедешь с нами, – приказал Парман. – Покажешь замок и свободен. Завтра придёшь сюда же. Если найдём ценности, получишь своё золото. Ольд, поднимай полк по тревоге. И пусть захватят с собой один станок и десяток ракет.

Для того чтобы собраться, выбраться из столицы и дойти до баронского замка, потребовались два часа. Замок окружили, после чего к воротам поехал офицер.

– Отказываются открывать, – доложил он, вернувшись от ворот. – Говорят, что раз наместник требует, пусть сам и едет к воротам.

– Совсем потеряли страх или просто тянут время, чтобы всё хорошенько спрятать? – сказал Парман. – Ты не с бароном разговаривал?

– Нет, господин генерал, со старшим караула. Они отказались звать барона. По-моему, действуют по приказу. Вряд ли вели бы себя так нагло по собственному почину.

– Устанавливайте станок напротив ворот, – приказал Пармин. – Ударим по ним разрывной ракетой, а если не хватит одной, пустим вторую.

Одной ракеты хватило. После её попадания и сильного взрыва обе створки ворот, кувыркаясь, улетели вглубь двора. Дружинников у барона было только три десятка, поэтому они не оказали сопротивления солдатам Пармана. Замок был захвачен в считанные минуты. Входные двери заперли, поэтому их выбили динамитом. Барона и трёх его слуг нашли в подвале замка.

– Значит так! – сказал ему Парман. – Мне известно, что вы обокрали короля. За это коронное преступление по вашим законам умерщвляется вся семья преступника. По нашим законам казнят только вора, а остальное решает король или его наместник. Так по каким законам вас судить, барон?

– Я ничего не крал у вашего короля! – зло ответил барон.

– Вы дважды ошиблись, милейший, – усмехнулся Парман. – Всё имущество герцогов отошло королю, поэтому вы обокрали именно его. Вторая ошибка в том, что это не только мой, но и ваш король. А теперь слушайте внимательно. Я не знаю, на что вы рассчитывали, оказывая неповиновение наместнику, я даже не буду вас за это судить. Если сейчас же отдадите всё, что было взято во дворцах, голову отрубят только вам, и это сделают быстро. Раз – и готово! Если вы станете упорствовать, с вашей помощью или без вас, но ценности я найду, а вас будут пытать, а потом повесят. Слуг это тоже касается. А вашу семью лишат титула и выгонят из замка. Поверьте, у меня достаточно людей, которых я могу им поощрить. Итак, ваше решение?

– Там не только взятое во дворцах, но и семейные ценности, – сквозь зубы сказал барон, с ненавистью глядя на генерала.

– Я посмотрю, – пообещал Парман. – Если будет что-то похожее на баронскую сокровищницу, оставлю её вашей семье и даже не выгоню из замка ваших близких.

Тайник оказался глубокой нишей в стене, почти комнатой, которую закрывала каменная плита. Пришлось приложить большие усилия и перепачкаться в извести, чтобы её сдвинуть. Здесь нашли золото и серебро. Ниша на две трети была заложена тяжёлыми сумками. Отдельно лежали сумки с драгоценностями и камнями.

– Вот это собственность семьи, – сказал барон, показав на полку у самого потолка, занятую небольшим ларцом и кошелями.

– Похоже, что это ваше, – согласился Парман. – Оставить здесь или отдать вашим близким?

– Лучше отдайте. Слуги видели тайник.

– Куда делся ваш сообщник?

– Уплыл по реке с перерезанным горлом. Вам не стоит о нём жалеть: редкий был негодяй. Когда меня казнят?

– А вам не терпится? Я передумал. Не буду я вас казнить. Здесь столько золота, что у многих от жадности помутилось бы в мозгах.

– Спасибо за жизнь, наместник, – дрогнувшим голосом сказал барон. – Я отслужу.

– Служите королю, – сказал Парман, – или тому наместнику, которого я выберу для Сотхема. Эти ценности были последним, что меня здесь удерживало. Поэтому прощайте, барон. Парни, давайте быстро всё это наверх!

Когда находку перевезли во дворец, генерал вызвал секретаря.

– Вот что, Петр, – сказал он ему. – Распорядитесь, чтобы ко мне доставили графа Сная Могдайла. Да будьте повежливее: это не арест, мне нужно с ним поговорить.

Графа привезли, когда за окнами уже стемнело.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Цыпленок жареный. Авантюристка голубых кровей
Цыпленок жареный. Авантюристка голубых кровей

Анна – единственный ребенок в аристократическом семействе, репутацию которого она загубила благодаря дурной привычке – мелким кражам. Когда ее тайное увлечение было раскрыто, воровку сослали в монастырь на перевоспитание, но девица сбежала в поисках лучшей жизни. Революция семнадцатого года развязала руки мошенникам, среди которых оказалась и Анна, получив прозвище Цыпа. Она пробует себя в разных «жанрах» – шулерстве, пологе и даже проституции, но не совсем удачно, и судьба сводит бедовую аферистку с успешным главой петроградской банды – Козырем. Казалось бы, их ждет счастливое сотрудничество и любовь, но вместе с появлением мошенницы в жизнь мужчины входит череда несчастий… так начался непростой путь авантюрной воровки, которая прославилась тем, что являлась одной из самых неудачливых преступницы первой половины двадцатых годов.

Виктория Руссо

Приключения / Исторические приключения