— Здорово! — Гала повернулась к Альде. — Ты видела, что он повернул книжную полку? Там наверняка находится тайник или вход в него! Давай проверим!
— Проверим, но не вдвоем и не сейчас. Это может быть опасно, да и не видно ни зги без лампы. Я уже полазила в темноте по здешним подземельям, с меня довольно. Пошли к себе. Если здесь что-то и есть, до утра оно никуда не денется. Алекс там, наверное, уже извелся.
— Зря ты о нем так беспокоишься. Похоже, он этого призрака совершенно не боится, а в этом случае гости совершенно безвредны. Весело вы здесь живете, не зря я к тебе приехала!
К приходу Альды сын уже лег в кровать и накрылся одеялом.
— Ну что, поймали? — спросил он. — Дед ведь опять заходил к нам в комнату. Шума от него нет, но я все равно проснулся. А он стоит и смотрит на тебя. Потом уже повернулся и вышел.
— Утром позовем жреца, — успокоила Альда то ли сына, то ли себя саму. — А сейчас давай спать.
Полночи девушка ворочалась в кровати и заснула уже под утро. Разбудила ее постучавшая в дверь подруга.
— На дворе давно светло, а вы еще спите. Скоро уже в било ударят на завтрак. Давай поднимай Алекса и приводи себя в порядок. Отцу когда скажешь?
— После завтрака, — позевывая, ответила Альда. — Пусть хоть поест нормально. Я с этими ночными пробежками совсем не выспалась, глаза сами собой закрываются.
К приходу отца Алекс был уже одет и умыт, а Альда заканчивала расчесывать волосы.
Завтрак прошел без обычных разговоров и, когда все поели, Альда попросила отца и Альберта пройти к ней в комнату.
— Есть разговор, — сказала она, когда все собрались. — Во–первых, надо найти комнату неподалеку от нас для служанки. Сейчас она для меня бесполезна: проще все сделать самой, чем ее разыскивать, а терпеть ее постоянное присутствие в моей комнате — тоже не дело. Во–вторых, надо послать человека за жрецом. Мне надоели постоянные ночные визиты в мою комнату старого барона. И не надо с таким удивлением на меня смотреть, Альберт. Шляется отчего-то старик по ночам. Сегодня уже второй раз приходил. На этот раз мы с Галой посмотрели, чем он тут занимается и, кажется, нашли вход в тайник. Ночью мы ничего смотреть не стали, а сейчас было бы неплохо. Только там наверняка будет темно. Так что нам будет нужна лампа, лучше две.
— И где это? — спросил отец.
— В библиотеке. Похоже, что полка с книгами должна вращаться. По крайней мере, он двигался так, как будто с натугой ее повернул и зашел в проем.
— Сейчас я пойду, приведу служанку для Алекса, отдам распоряжение насчет жреца и возьму лампы, — сказал Альберт. — Слуг в это дело посвящать не будем, справимся сами. А вы пока подождите меня здесь, я долго не задержусь.
— Мама, я с вами! — начал упрашивать сын. — Я первый увидел деда!
— Первый, первый, — согласилась Альда. — Но с нами сейчас не пойдешь. Обещаю, что если никакой опасности там нет, потом с тобой сходим.
Вскоре вернулся Альберт с Ани, заботам которой передали обиженного на весь свет Алекса. Управляющий отдал зажженную лампу Гале, а вторую оставил себе, после чего все пошли к комнатам Креона Ксавье.
— За какую из сторон полки он тянул? — спросил отец, когда все зашли в библиотеку.
— За правую.
Отец взялся руками за полку и потянул ее на себя. Раздался слабый скрип, и полка медленно начала поворачиваться. За ней оказался пустой проем, заглянув в который Альда увидела череду уходящих во мрак ступеней.
— Так вот где скрывался настоящий спуск в подземелье! — удовлетворенно произнес Альберт. — А я все гадал, зачем строить под землей ходы, чтобы потом их замуровывать.
— Вы как хотите, а я туда с лампами не пойду! — решительно заявила Альда. — Нужно вернуться за факелом.
— Тогда подожди нас здесь, — предложил отец. — Факелы чадят и горят недолго, а здесь под землей везде низкие потолки. Ни к чему нам дышать дымом. Да и не будем мы далеко идти. Только осмотримся и вернемся.
— Это нечестно! Никуда я вас одних не отпущу!
— Тогда иди молча и ничего не бойся. Я пойду вперед и, если здесь будет какая-нибудь ловушка, постараюсь ее обезвредить.
Они спустились по лестнице на уровень подвала и в растерянности остановились: от основного хода влево и вправо уходили ответвления.
— Куда идем? — спросил отец. — Есть мнения?
— Давайте пока пойдем прямо, никуда не сворачивая, — предложил Альберт, — а там будет видно.
Так и сделали и шагов через двадцать миновали еще два ответвления.
— Сколько же тут всего понастроено? — удивилась Гала. — Это ведь столько труда. Для чего все это?
— Может быть, скоро узнаем, — ответил отец. — Смотрите, дверь.
Ход, по которому они шли, уперся в массивную металлическую дверь с большим навесным замком.
— Замок, — разочарованно сказала Гала. — Придется возвращаться.
— Подождите, — остановил всех Альберт. — Когда обнаружили мертвого Креона Ксавье, при нем был ключ, который не подошел ни к одному замку. Когда я ходил за лампами, я его захватил. Альда, подержите, пожалуйста, лампу.
Он снял со связки большой ключ и легко открыл замок.
— Замок смазан, — констатировал отец. — Значит, им часто пользовались.