– У Дори есть секретарша. Ее зовут Марша Дэвис, – сказал он, взяв в руки нож. – Она должна знать, где находится женщина. Я занялся бы этой девушкой раньше, если бы знал, что все так срочно. Положитесь на меня.
– Как вы поступите? – спросил Ковский, растерянно глядя на Маликова.
– Предоставьте мне свободу действий, – сказал Маликов. – Я отвечаю за операцию. Чем меньше вы узнаете о ее деталях до момента получения информации, тем лучше будет для нас обоих.
Ковский заколебался:
– Как именно вы собираетесь обойтись с этой Маршей Дэвис?
– Хотите знать?
Блестящие зеленые глаза Маликова смутили Ковского.
– Надеюсь, вы отдаете себе отчет в ваших поступках, Маликов.
– Конечно, я знаю, что делаю. Мы тратим время. Либо вы даете мне полную свободу, либо я отказываюсь от руководства операцией.
Ковский переступил с ноги на ногу:
– Мы обязаны выиграть.
– Кто сомневается в успехе?
Ковский кивнул и вышел из кабинета.
Маликов протянул руку к телефону.
– Немедленно пришлите ко мне Смирнова, – приказал он секретарше.
Он опустил трубку, взял со стола нож для бумаги и снова начал медленно и сосредоточенно ковырять дырки в блокноте.
Задыхающийся, потный Саду наконец остановился.
– Подожди! – сухо сказал он Джоджо, который с револьвером в руке тоже двигался по крутой тропинке, всматриваясь в темноту.
Джоджо оглянулся.
– В чем дело? – прошептал он.
– Ты идешь слишком быстро, – тихо сказал Саду. – Это опасно. Может начаться оползень.
Тропинка, о которой Руби рассказала Пирл, действительно существовала, заросшая травой и мелким кустарником. Похоже, здесь уже давно никто не ходил. Они одолели половину пути, когда Саду увидел крышу виллы.
Мужчины стали спускаться еще более осторожно.
Саду предусмотрительно пропустил Джоджо вперед на приличное расстояние. У него не было желания нарваться на сторожевую собаку, и, в отличие от Джоджо, ему не платили за подобный риск.
Пройдя еще несколько метров, Джоджо остановился. Убедившись, что опасности нет, Саду присоединился к нему.
Метрах в тридцати под ними показалась терраса; в шезлонге лежал Гирланд – при свете фонаря его силуэт выделялся на фоне белого камня.
Джоджо оценил ситуацию взглядом профессионала.
– Если она выйдет на террасу, то окажется легкой мишенью, – сказал он. – Мне потребуется винтовка с оптическим прицелом и глушителем. Я убью ее одним выстрелом. Подойдет винтовка 22-го калибра. При наличии оптического прицела достаточно одного выстрела в голову.
Саду поморщился.
– Хорошо, – сказал он. – Здесь есть где спрятаться. Как только я достану оружие, ты придешь сюда и будешь ждать ее появления.
Джоджо коснулся ссадины, образовавшейся на тыльной стороне его кисти.
– Пусть только выйдет на террасу, – пробормотал он.
Марша Дэвис в сопровождении Харри Уайтлоу и хозяина ресторана Клода Терреля покинула элегантный зал, из окон которого открывался великолепный вид на собор Нотр-Дам.
Обед в «Серебряной башне» – всегда событие, подумала она. Кухня тут превосходная. Морской язык по-кардинальски и суфле «Вальтес» были приготовлены безукоризненно.
Внимание такого интересного собеседника, как Харри Уайтлоу из «Нью-Йорк пост», было лестным для Марши. Она знала Уайтлоу – высокого веселого человека без комплексов – уже несколько лет. Марша отдыхала в его обществе. Они понимали друг друга с полуслова. Он приезжал в Париж три раза в год и всегда приглашал ее в «Серебряную башню», которую считал лучшим рестораном в Париже.
Клод Террель, рослый человек с аристократической внешностью, пожал им руки около лифта, и Марша с Уайтлоу начали спускаться.
– Чудесный обед, – сказала Марша, забирая свое норковое манто у гардеробщицы. – Огромное спасибо. Когда ты снова будешь в Париже?
Уайтлоу сунул гардеробщице в руку три франка. Сколько бы раз он ни приезжал в Париж, он никогда не знал наверняка, каким должен быть размер чаевых.
– На Рождество.
Швейцар отправился ловить такси; Уайтлоу посмотрел на Маршу:
– Как Дори?
– У него все в порядке.
– Знаешь, мы вспоминали о нем. Нам казалось, его карьера закатилась.
Марша засмеялась:
– Все так считали. Никогда нельзя недооценивать Дори.
– Что-нибудь интересное произошло? – как можно более равнодушным тоном спросил Уайтлоу.
– О, Харри! – Марша обиженно уставилась на него. – Ну вот! А я-то думала, что это приглашение не связано с твоей работой.
Уайтлоу усмехнулся:
– Попытка не пытка. Ладно, забудь об этом. – Он отошел на шаг от Марши и восхищенно оглядел ее. – Знаешь, Марша, ты очень привлекательная женщина. Скажи мне, почему ты не замужем?
Марша погладила мех манто. В ее улыбке сквозила легкая грусть.
– Вот твое такси, Харри. Спасибо, я буду ждать твоего звонка… на Рождество.
– Я позвоню. Знаешь что? Я начинаю спрашивать себя, какого черта я не женат.