Читаем Выгодная сделка полностью

- По-моему, у нас все очень хорошо получилось. Так почему бы не поиграть еще немного? - откликнулся он. - Тебе ведь было весело сегодня, разве нет?

- Да, конечно, но не в этом дело.

- И, благодаря моему присутствию, никто не докучал тебе ухаживаниями, вкрадчиво добавил Арт.

- Что?! - Клэр резко повернула голову и уставилась на него, однако он сделал вид, что полностью поглощен дорогой.

- Ты хочешь сказать, что не заметила, как отреагировал на тебя Берти? поинтересовался он. - Да и полковник Дьюри, который раз пять приглашал тебя танцевать?

- Я не понимаю, о чем ты говоришь, - пробормотала Клэр.

- Ты всем очень понравилась, а большинство мужчин просто не сводили с тебя глаз. Впрочем, иначе и быть не могло - в тебя очень легко.., влюбиться.

- Арт! - возмущенно воскликнула девушка. Он бросил проницательный взгляд на ее разгоряченное лицо.

- Не сердись! Мы оба знаем, чего хотим, и глупые романтические бредни не входят в наши планы. Мне было очень хорошо с тобой сегодня. А тебе?

- Мне тоже понравился этот вечер, но... - начала Клэр, но Арт не стал ее слушать:

- Тогда какой смысл все портить? Пока что мы оба свободны, а если у нас кто-то появится, то мы просто поговорим об этом и останемся друзьями.

Он говорил так сдержанно и разумно, что Клэр это почему-то даже стало раздражать. Ей захотелось выкинуть что-нибудь невообразимое, чтобы разрушить это ледяное спокойствие.

Если, по твоим словам, все мужчины находят меня привлекательной, с досадой подумала она, то почему же ты сам не поддался моим чарам? Впрочем, что это я вдруг завелась? Обращать внимание на такие мелочи совершенно не в моем характере!

Да, но в столь необычной ситуации ты оказалась впервые, возразил ей внутренний голос.

Арт явно считал, что они оба ничего не теряют, а только выигрывают, но Клэр уже жалела, что ввязалась в эту дурацкую историю.

- Эй, ты о чем это так глубоко задумалась? - негромко окликнул ее он.

- Ну, хорошо, если ты настаиваешь, я согласна, - сдержанно отозвалась Клэр. - Просто мне кажется, что это неизбежно отразится на твоем образе жизни.

- Не волнуйся, с этим я как-нибудь разберусь. Зато Ванесса наконец оставит меня в покое...

На самом деле отношения с Ванессой не так уж и сильно волновали Арта, и он сам не мог понять, почему настаивает на продолжении игры. Пригласив Клэр на ужин к Джулии, он хотел просто вывести ее в свет и добиться, чтобы ей было приятно и комфортно.

"Этой девушке нужно время, чтобы оправиться морально и физически", припомнились ему слова Иви. Он полностью разделял эту точку зрения, ведь Клэр не только побывала в коме, она потеряла любимого человека...

Арта внезапно охватил приступ раздражения. Сегодня вечером ему приходилось не раз перехватывать устремленные на Клэр восхищенные взгляды мужчин. А ведь считалось, что это моя девушка, думал он. Так что же было бы, узнай все эти жеребцы, что она свободна?

Он сообразил, что с силой сжал рулевое колесо, и, заставляя себя расслабиться, сделал несколько глубоких вдохов и выдохов.

- Кстати, Клэр, я должен перед тобой извиниться, - произнес Арт. - Мне надо было посоветоваться с тобой, Прежде чем принимать приглашения друзей. Может, ты собиралась съездить на праздники домой?

Коттедж Иви с Дебби и котятами уже стал настолько родным для Клэр, что прошло несколько секунд, прежде чем она сообразила, что он имеет в виду Штаты.

- О нет, - поспешно отозвалась она, - я же не могу бросить кошек. поспешно отозвалась она, - я Арт мог бы предложить ей оставить животных в своей клинике, но почему-то не сделал этого. Он произнес:

- Тогда почему бы нам не провести рождественский вечер вместе?

Клэр сразу вспомнила, что Арт почти весь вечер не отходил от нее, в отличие от других мужчин, постоянно курсировавших из угла в угол, а его рука обнимала ее талию не по-хозяйски, а словно защищая. Похоже, он просто жалеет ее.

- Ты же сам говорил, что будешь очень занят, - суховато отозвалась она. А я мечтала хоть раз в жизни провести Рождество в одиночестве.

- У меня дома тебе будет тихо и спокойно, - заметил Арт.

- Но разве ты не поедешь к родным? Он задумался. Сказать ли Клэр, что его родители приедут на Рождество? Когда в последний раз он заезжал к ним в Оксфорд, они все вместе обсудили предстоящие праздники, и мать настояла, чтобы хоть раз в жизни он провел праздники, как все нормальные люди. Арту ничего не оставалось, как пригласить их к себе. Но если сказать об этом Клэр, она еще, чего доброго, решит, что будет непрошеной гостьей...

- Я ни к кому не поеду, - коротко ответил он, - и буду дома. Разве что какой-нибудь пациент объявится... Им ведь все равно, Рождество или нет. Хотя Джимми и Роб будут на подхвате, так что вряд ли мне придется много работать. Если хочешь, можешь взять Дебби и котят с собой. Мои псы уже давно привыкли ко всему, что ползает, передвигается на четырех лапах, летает и порхает, так что они твоих питомцев не тронут.

- Спасибо, но я не думаю... - начала она.

- Мне бы очень хотелось, чтобы ты приехала, Клэр, - очень спокойно, но настойчиво произнес Арт.

Перейти на страницу:

Похожие книги