Читаем Выйти замуж за итальянца (СИ) полностью

Ссылаясь на то, что её замучила ностальгия, Юлия уговорила мужа перебраться жить в её родной город. Алексей не возражал, ему по большому счёту было всё равно, где жить и где пить. Они продали квартиру и гараж, с вырученными от их продажи деньгами, а также имеющимися накоплениями Юлия поехала одна в Скопино, где остановилась у сестры Светланы.

Там она приняла участие в аукционе, на котором ей посчастливилось выгодно купить новую трёхкомнатную квартиру. Светлана помогла ей с ремонтом этой квартиры, а затем позвала Юлию на работу к себе в бригаду, занимавшуюся ремонтом квартир горожан. Вместе они проработали около года, пока между ними не случился грандиозный скандал. Дело в том, что Юлия дала сестре взаймы десять тысяч долларов и когда попросила у Светланы вернуть ей эти деньги, сестра категорически отказалась, ссылаясь на то, что денег взаймы у Юлии она никогда не брала.

От такой неслыханной наглости самочувствие Юлии резко ухудшилось, и она три дня проболела, пребывая в каком-то странном полузабытьи. Когда же пришла в себя, то решила отыграть всё назад и вернуться в Светлогорск. Муж опять не возражал, сын был только рад предстоящей встрече со старыми друзьями, одноклассниками. Таким образом, семья вновь оказалась в Светлогорске. Удачно проданная квартира в Скопино помогла им быстрее обосноваться, встать на ноги на новом месте. Муж вновь подался в сантехники, а Юлия стала искать новую работу.

Возвращаться обратно на работу в стройуправление, где она проработала уже пятнадцать лет, ей не хотелось. Она никак не ожидала, что найти работу в Светлогорске будет очень сложно. В поисках ей не повезло, искать работу пришлось очень долго. Однажды, находясь в диком отчаянии, она дала объявление о поиске работы в местную газету. И надо такому случиться, на объявление откликнулись уже на следующий день! Потенциальным работодателем оказалась Марина Владимировна, всю жизнь проработавшая на руководящих должностях в торговле. С её легкой руки Юлия была принята кладовщиком на продуктовый склад. Новая работа ей нравилась, Юля быстро вошла во вкус и стала нарабатывать опыт.

После двух лет работы на складе, Юлия решилась попробовать себя в бизнесе. Она арендовала помещение в торговом центре и стала торговать обувью. Где только она не закупала обувь! Особенно часто ездила за обувью в Москву, на известный Черкизовский рынок. Первое время добирались до Москвы поездом, позже стали ездить на специально нанятом автобусе.

Всего она проработала челноком восемь лет. Возможно, работала бы и дальше, да начались проблемы со здоровьем: то грыжа даст знать, то почки. Юлия стала задумываться о том, чтобы сменить работу. Вдобавок ещё к этому Алексея как будто прорвало: без продыха пьёт, вечно пьяный, что ни день, то напивается до безобразия. Совсем не осталось у Юлии сил и дальше терпеть его бесконечные выпивки, пьяные выходки и рукоприкладство.

И вот в этот драматичный момент, когда уже Юлия отчаялась совсем и в растерянности не знала, как жить дальше - объявилась сестра Светлана. Будучи в курсе навалившихся на Юлию семейных неурядиц, и желая помочь сестре, она предложила Юлии поехать в Италию поработать сиделкой.

Благо, сейчас для этого самый подходящий момент: знакомому итальянцу с больным сердцем требуется медицинская сестра для ухода за собой, любимым. Вот где как раз и пригодится удостоверение Юлии об окончании ею в своё время курсов медицинских сестёр.



Глава 4



Юлия была ошарашена, и это вполне понятно. У неё никогда и мысли даже не возникало, чтобы поехать жить и работать за границу. Сестра, проработавшая сиделкой в Италии больше пяти лет, успокоила Юлию и пообещала, что будет всячески помогать ей на чужбине, сама встретит в Неаполе и сведёт с работодателем - пожилым итальянцем по имени Антонио.

Слова родной сестры возымели действие: Юлия успокоилась и с настроением засобиралась в дальнюю дорогу, время от времени теребя сестру расспросами об особенностях итальянской жизни.

Светлана терпеливо учила Юлию, с чем той придётся столкнуться в Италии и как следует вести себя в той или иной ситуации. Рассказывая, какую линию поведения следует избрать по отношению к Антонио, сестра заметила, что помимо ухода за пожилым итальянцем, Юлии предстоит также стать и его "кампанией". Причём слово это Светлана произнесла с ударением на предпоследнем слоге.

На вопрос Юлии, что означает загадочное слово, Светлана пустилась в длинные рассуждения. Из выданной сестрой тирады Юлия с ужасом для себя поняла, что под указанным мудрёным словцом подразумевается не что иное, как самое что ни на есть банальное сожительство.

Вот это да! Это что же такое - она обязана не только присматривать за стариком, но и должна принимать его ухаживания, делить с ним постель?! От сестры Юлия уже знала, что Антонио недавно исполнилось шестьдесят шесть лет. Получается, разница в возрасте между ней и стариком составляет ни много, ни мало, аж целых двадцать один год!

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги