Читаем Выйти замуж за принца полностью

Дальнейшее отчетливо может себе представить, даже читатель, не обладающий бурной фантазией. Чрезвычайный и полномочный посол империи при дворе короля Эдварда величественно вошел в парадную гостиную дома Оливье (теперь уже смело можно говорить – фамильный особняк баронов Оливье), многозначительно переглянулся с министром торговли Аквилонии – они оба сегодня выступали в роли купидонов – и витиеватым слогом, принятым при имперском дворе сообщил, что, во-первых, владения графа д’Шампольон отходят его государству, а значит, граф снова становится полноправным подданным, а не каким-то там бунтовщиком. Во-вторых, империя не просто открывает объятья верному сыну, но и признает его законным отпрыском нашего великого монарха, да пребудет его имя в веках! В-третьих, вознаграждает титулом герцога императорской крови и нарекает кузеном здравствующего императора. Все эти высочайшие милости распространяются также на супругу Его Высочества герцога и высокородную наследницу. Тут Его превосходительство отвесил особо низкий поклон.

За этим последовал всеобщий разброд и метания.

Когда новый флакон нюхательной соли и несколько пощечин вытащили мачеху из второго обморока, Золушка попыталась осмыслить услышанное, но тут снова на пороге парадной гостиной появился дворецкий Калибан.

– Курьер с письмом от моего благородного господина Его Высочества герцога д’Шампольона… и кого там еще принесло? – обернулся дворецкий подбежавшему лакею. – Первый министр Его Королевского Величества лорд Алистер и главный церемониймейстер двора сэр Вустер!

* * *

– Чтобы лишний раз не суетиться, новоиспеченную герцогиню д’Шампольон оставили лежать в третьем обмороке, – злорадно хихикнула Фея. – Как только она поняла, что в один день ее первый муж стал бароном, второй – герцогом императорской крови, а падчерицу прочат в жену наследному принцу королевства Аквилония, то нервы сделали ей ручкой! Собственно, она даже не дослушала до конца официальное предложение, озвученное лордом Алистером и сэром Вустером, сразу скувыркнулась с дивана. Некоторые приближенные к д’Шампольонам персоны (я, кстати, подозреваю горничную Китти, которая потом стала камеристкой наследной принцессы) утверждают, что мачеха упала в обморок не от большой радости, а от банальной зависти. Став баронессой по первому мужу и герцогиней по второму, она решила, что хоть как-то приблизилась по статусу к этой высокомерной нахалке, своей падчерице. А тут – бац! – Его Королевское Величество просит вашей руки, высокородная герцогиня, от имени старшего сына, принца Генриха.

– А что она? – проскрипел гоблин.

– О, мой милый, запомни: имперская кровь – не водица, а благородное воспитание – не бирюльки, – сказала Фея, явно восхищаясь своей крестницей. – Золушка, не моргнув глазом, выслушала лорда Алистера и сэра Вустера. Хотя, могу поспорить, внутренне он пела, плясала и восторженно визжала, не хуже этих выскочек Каролины и Стефании! С достоинством поблагодарила за оказанную честь, и скромненько так добавила, что не может дать ответ, пока не узнает мнение своего благородного отца…

– Так он же находится, демон знает где! – перебил секретарь. – То ли у себя в замке, то ли при дворе императора, а может, в дороге застрял. Где же его искать-то?

– Какой ты несообразительный, Грязнопалый, – поставила секретаря на место Фея. – А курьер с письмом на что? Неужели ты думаешь: Золушка решила, что эти два видных государственных деятеля заявились к ней, не обговорив все заранее с папашей? Да и с императором тоже? Она сразу смекнула, что не просто так их признали кузенами монарха, еще и герцогами сделали. В общем, распечатывает она письмо и начинает читать…

Тут Фея захохотала в голос.

– Ой, не могу! Не успел этот д’Шампольон стать герцогом, как распушил павлиний хвост! В начале письма, он, разумеется, сообщает дочери, что на них обрушилась милость императора и теперь они монаршьи кузены. Об отходе владений д’Шампольонов империи было сказано, что это чуть ли не божья воля, и если бы король Аквилонии не уступил данные земли, то могла начаться новая кровопролитная война. – Фея, все еще смеясь, покачала головой, поражаясь такой наглости. – В настоящее время он собирается ко двору, дабы поприветствовать своего суверена и кузена. И его высокородной дочери не мешало бы поспешить к нему присоединиться. А дальше, самое интересное: дескать, он, благородный отец прочил ее в жены наследнику императора, да и сам монарх был не прочь еще крепче породниться с новоиспеченными кузенами. Между строк читалось про близкородственные браки, традиционные в этой семье. Но – увы! – благо государства требует, чтобы наследная герцогиня д’Шампольон вышла замуж за отпрыска короля Аквилонии. Дальше чуть ли не соболезнования следовали по этому поводу! – Фея снова захохотала, и, всхлипывая, продолжила. – И ни слова про супругу, ее свежеиспеченное баронство, да и про приданное дочери – полное молчание. Вроде наследный принц Аквилонии берет ее в одной сорочке, поскольку для него это и так огромная честь.

Перейти на страницу:

Похожие книги