Читаем Выходи не за меня полностью

Хотя с этой потерей я ещё не смогла смириться. Сердце сжимается, дышать сразу становится трудно, стоит лишь вспомнить о семье. Но если это действительно Монро, тогда он зря явился, потому что я ненавижу его. Потому что мой отец и брат мертвы. Остальные члены семьи тоже, скорее всего, мертвы… Моя мать, братья и сёстры… А Рей Монро, получается, жив. И судя по дорогой одежде и часам на запястье – неплохо устроился.

– Послушай меня, Ви! Сейчас нет времени на споры… – продолжает он торопливо, и, отступив к двери, немного её приоткрывает. Выглядывает наружу и сразу захлопывает обратно. Должно быть, за дверью стоит охранник. – Нам нужно уходить, – говорит решительно и, обогнув меня, приближается к кровати. Сдёргивает с неё простыню и пытается накинуть мне на плечи.

Я вырываюсь.

– Отсюда невозможно уйти, – говорю с отчаянием, отступая назад. – Мне – невозможно. А Вы можете просто выйти в эту дверь!

– Без тебя я не уйду, – он отрицательно качает головой. Его лицо становится решительным и каким-то упрямым. – Ты не доверяешь мне, Ви. Я это знаю. Но тебе придётся довериться. Я не смог спасти твоего отца и брата, но должен помочь тебе. Если ты не выберешься, твоя мать и остальные братья и сёстры просто погибнут. Им нужна твоя помощь!

Мои глаза очень быстро наполняются слезами. Губы начинают дрожать. Моя семья… Они живы!

– Где они? – голос подводит, и у меня получается лишь шептать.

– Я смог спрятать их в Мехико. Они под защитой одной американской семьи.

– Я смогу их увидеть? – выпаливаю я, растирая слёзы по лицу.

– Возможно, когда-нибудь, – Рей поджимает губы, его лицо на миг делается печальным.

Приблизившись, он протягивает мне простыню, а когда я принимаю грубую накрахмаленную ткань и накидываю её на плечи, ласково проводит по моей щеке.

– У нас очень мало времени и практически невыполнимый план, Вивьен. Но если ты доверишься мне, то всё получится.

Я посильнее кутаюсь в простыню. Смотрю на дверь, потом на Рея. В голове нет ни единого плана, как можно отсюда выбраться. Но жажда жить и желание когда-нибудь воссоединиться с семьёй, которую я считала погибшей, побеждают все сомнения.

– Я хочу выбраться, – говорю пересохшими губами. – Прямо сейчас.

Рей подхватывает с пола зажжённую свечу.

– Тогда начнём! – в его взгляде вспыхивает решимостью.

Я могу лишь кивнуть, соглашаясь. Лучше умереть при попытке сбежать, чем медленно умирать каждый день, осознавая, что не воспользовалась единственным шансом покинуть это ужасное место.

Рей подходит к балдахину и подносит свечу к ткани. Спустя мгновение она начинает гореть. Рей поджигает балдахин в разных местах, пока огонь не поглощает всю кровать. Когда он перебрасывается на стену, и комнату заполняет едкий дым, Рей оттесняет меня к двери и просит встать за ней.

– Ничего не бойся, – говорит он, подмигивая, а потом приоткрывает дверь и высовывается наружу. – Друг, помоги мне справиться с этой девчонкой, – говорит он охраннику. – Она строптивая!

Охранника, вероятно, сбивает с толку такая просьба. Ведь Рею нельзя меня трогать, лишь смотреть. Через секунду здоровенный детина, которого поставили охранять меня, влетает в комнату, а я захлопываю дверь за его спиной. Мужчина видит быстро распространяющийся огонь, в замешательстве смотрит на меня, потом на дверь, вероятно, решая выскочить наружу, чтобы сообщить хозяину, но Рей тут же набрасывается на него. Завязывается драка, обоих мужчин практически облизывает жаркое пламя, а я больше не могу смотреть, потому что глаза застилает дым… Он проникает в нос, лёгкие, и я начинаю задыхаться. Уже почти теряя сознание, сползаю по стене, пряча лицо в ладони. Моих плеч касаются чьи-то руки, а потом меня резко ставят на ноги. Рей, прикрыв рот и нос воротом пиджака, смотрит на меня с беспокойством. Я тоже прикрываю нос и рот простынкой, заходясь в приступе кашле.

– Я в порядке, – хрипло выдавливаю и сквозь выступившие слёзы оглядываю помещение.

Охранника нигде не видно, комнату полностью поглотил дым.

– Нужно выбираться, – глухо отзывается Рей, поглядывая на часы на своём запястье, тянет меня к двери и быстро её распахивает.

Выталкивает меня наружу… И не смотря на то, что этот притон забит до отказа – обнажённые девушки, обслуживающий персонал, мексиканцы, американцы, русские – мне кажется, что сквозь всю эту разношёрстную толпу Анжело меня обязательно увидит и, конечно, не даст уйти, ведь у него полно охраны. Однако Рей уверенно тянет меня подальше от толпы и, обняв за плечи, пригибает мою голову к своей груди. Через секунду где-то справа раздаётся взрыв. Пол под ногами сотрясается, и мы почти падаем. Помещение, люди в нём – всё превращается в хаос. Бордель Анжело полыхает уже в разных углах, а самого хозяина этого места нигде не видно. И пока Рей вытаскивает меня на свободу, я продолжаю искать Анжело глазами, чтобы убедиться, что он мёртв. Потому что если жив – он будет меня искать.

Глава 38. Люблю её…

Нью-Хейвен, штат Коннектикут, наши дни

Кристиан

Перейти на страницу:

Все книги серии Прекрасные мерзавцы

Похожие книги