Впервые в жизни я просто стою и тону в чьих-то глазах. Они инопланетные, красные, светящиеся, как пылающий уголь, и я не могу отвести взгляд. Да, я полностью влюбилась в этого пришельца Юрского периода. И мне хочется надеяться, что он тоже влюбился в меня, по крайней мере, немного. То, что он только что сказал, не было какой-то отрепетированной фразой — это было подлинное чувство прямо из его сердца. Некоторое время мы стоим, обнявшись, а потом Джекзен критически меня осматривает.
— София нуждается в новых одеждах.
Моя рубашка не просто забрызгана кровью и разорвана зубами Реха, но еще и очень грязная после всех моих приключений.
— Думаешь, что я не знаю?
Он наклоняется и использует свой меч, чтобы аккуратно отрезать куски от мертвых динозавров. Я в восхищении наблюдаю за ним. Джекзен управляет этим огромным мечом, как хирургическим инструментом. Когда он закончит, у него будет большое количество жесткой кожи. Он все еще весь в крови и скользкий, но я могу предположить, что у него есть план. Джекзен заворачивает шкуры в большие листья и кладет их в свою сумку, и мы продолжаем идти.
Я чувствую, что теперь он более осторожен. Инопланетянин часто оглядывается и, кажется, находится на волоске от срыва. Я не собираюсь спрашивать почему. Почти уверена, что мне не понравится ответ.
Мы идем весь день, и когда солнце приближается к горизонту, я чувствую себя довольной, потому что не потеряла сознание, целый день гуляя в жару по труднопроходимой местности. Мне нужно быть в хорошей форме, если я собираюсь жить долго на этой чужой планете. А это кажется все более вероятным.
Джекзен останавливается и устанавливает палатку около черной скалы, которая торчит из земли. Я понимаю, почему: если на нас нападут, то у нас будет только три открытые стороны, а не четыре.
Мы едим пищу, которая осталась с утра, а затем Джекзен зажигает огонь с помощью каких-то специальных инструментов. Они похожи на два металлических стержня, которые производят искры, когда он ударяет их друг о друга. Затем искры падают на сухую ткань, которая у него была с собой, и создают пламя. Это выглядит просто, и я обязательно буду следить за тем, как Джекзен это делает. Было бы неплохо, если бы я могла хоть немного поднять свою значимость.
Когда огонь горит, инопланетянин берет меч и скребет шкуры динозавров, удаляя жир, мясо и кровь. Затем он делает три прочные рамы и натягивает на них шкуры динозавров, размещая их вокруг огня.
— Они высохнут, — говорит он довольный.
— И ты расположил шкуры так, что кому-либо еще в этих лесах трудно будет увидеть огонь.
Он поднимает брови.
— София многое понимает. Да, лучше не появляться ночью.
Больше делать нечего, поэтому я сажусь рядом с Джекзеном и наклоняюсь к нему, пока он затачивает свой меч.
Я смотрю в огонь и чувствую, как усталость накрывает меня.
— Джекзен, на что похожа твоя деревня?
— Уважаемое племя, — говорит он. — Сильные воины, хорошие и продуктивные Дающие жизнь. Вода. Продукты питания. Безопасность. София более безопасно в деревне, чем в джунглях.
Я киваю, а затем выдвигаю подбородок, как он, когда хочет что-то подтвердить.
— Что такое Дающие жизнь?
— Воины, рожденные от Дающих жизнь. Важная часть деревни. Защитить будущее, создать воинов.
— Ах. Они женщины? И вы называете их Дающие жизнь. Это довольно мило.
Он хмурится.
— Не женщины. Дающие жизнь. Другой.
Я не понимаю, но на данный момент я не собираюсь слишком уделять этому внимание. Вероятно, Дающие жизнь — это женщины, которые родили детей и удостоены этого титула. Другими словами, матери. Мой переводчик не правильно понял, но не важно. Я склоняю голову ему на плечо.
— У вас нет космических кораблей, не так ли?
Джекзен не отвечает, а просто пожимает плечами. Вероятно, переводчик не полностью перевел.
— У тебя есть жена или кто-то еще? Невеста, что-то в этом роде? Девушка?
— Да, — говорит он, и даже сделанный мной переводчик не смог бы перевести это неправильно.
Мое сердце опускается. Разумеется, мужчина говорит об этом спокойно. Это я позволила себе размечтаться. И когда мы придем в деревню…
— Будет ли она пытаться убить меня? Я имею в виду, мы уже пару раз занимались сексом…
— Никто не убивает Софию. Джекзен защищать.
— Да, но я имею в виду, если у тебя есть жена, может быть, ей не понравятся то, что мы сделали.
— Джекзен не женат. Воин Рехси не женился.
— Ах. Но как же девушка?
— Да. Джекзен очень повезло. Почитается племенем. Софию тоже будут уважать.
— Ага. Наверное, но не твоя девушка.
Он смотрит на меня, и его выражение лица столь чуждо, я понятия не имею, что это значит.
Мне вдруг становится холодно. Теперь будущее выглядит не слишком радужным. Я приеду в его деревню как полный аутсайдер. Незнакомец. Без навыков, которые они, вероятно, могут использовать, но с кучей друзей, которые в равной степени беспомощны здесь. И у меня, видимо, будет серьезный враг — подруга Джекзена. Было бы легче, если бы нас было больше, и мне не пришлось бы сталкиваться с такой ситуацией в одиночку.