Архипов принял интересное и весьма полезное для истории вопроса решение — он не стал увязывать место нахождения реки Самбат с 10-ю коленами Израилевыми, а отождествил этот гидроним с былинной рекой Сафат-Израй
, связанной с киевской Почайной и её былинными же синонимическими названиями — Черега и Сарога. Тем не менее, Архипов сблизил Почайна с олонецким словом пόча: «лужа, болото, старое русло реки», тогда как этимология этого слова не ясна и оно не имеет других форм [2, c. 238], сохраняя тем самым намёк на реку Самбатион еврейских легенд, «которая по временам перестаёт течь». Думается, что альтернативная этимология Почайны и её былинных синонимов из слова почить может быть ближе к делу. Ближайшей к устью Почайны, впадавшей в Днепр, и к Андреевской горе была Замковая гора с «наличием мощного культурного слоя», являвшаяся «местом древнейшего поселения» [25, c. 95 «Схема»; с. 101, 104]. Если выводить название реки Почайна из почить, а не поча, то мы встретим болгарскую форму слова, близкую к названию реки — почѝна «отдохнуть» [27, c. 347]. Сюда же почивать: «отдыхать, праздновать от трудов» (Даль. III.). Но не река «празднует от трудов», а поселенцы в другой черёд — в субботу. Былинные синонимические названия Почайны — Чéрега, Чéрга «очередь»; чéрег муж. «черёд» [28, c. 336]. Сарога = Сорога, название реки в былине о Чуриле Пленковиче. Преобразовано по народной этимологии из Сурожь, древнейшим названием которого было греческое Σoυγδαία, имевшим сакральный смысл, из осетинского suğdæg «священный», откуда развилась древнерусская форма Сурожь. Ещё один заместитель Почайны — река Сафат-Израй [29, c. 563, 722, 807, 566]. Содержание этого названия не могло быть связано с метафорическим значением «Израиль» в русской народной и религиозной традиции, «обнимавшей православную церковь и русский народ — людей, ибо все другие есть не люди, а всего лишь язычники» [6]. Практическое применение такой взгляд получил только в эпоху Ивана Грозного, который и сделал его нормой: называл Россию Израилем, а себя царём израильским, и убеждал своих подданных, что «Российская земля держится божьим милосердием… а не судьями и воеводами…» [8, c. 174]. Данные канонической «Книги деяний» свидетельствуют, что апостолы путешествовали, «переходя от одной общины евреев к другой». Поэтому вполне возможно признать существование общины евреев на Замковой горе, и слова Прόлога 1641 года могут относиться к этому месту: апостол Андрей «святым крещением просвети сию землю» [12, л. 418–419].