Читаем Вынужденный альянс. Советско-балтийские отношения и международный кризис 1939–1940. Сборник документов полностью

Затем перешел к вопросам, связанным с размещением частей вооруженных сил Советского Союза в Латвии. Использовал Вашу ценную и обширную информацию о предыдущем ходе переговоров, чтобы всесторонне познакомить Молотова с недостатками методики работ, несистематическим подходом полпредства Советского Союза к решению вопросов, предпринятыми нашим правительством и учреждениями шагами. Остановился также на представленном посланником Эстонии меморандуме6, деятельности и задачах смешанной комиссии.

Молотов в целом был в курсе и высказался, что

– он абсолютно понимает, что, практически подходя к решению столь сложных вопросов, появляются трудности, даже недоразумения, однако при проявлении обеими сторонами доброй воли, удастся во всех делах достичь согласия.

– Заключение конвенции, пока не достигнуто соглашение по отдельным срочным вопросам, он считает преждевременным; это не даст быстрых и практических результатов. Когда важнейшие вопросы будут разрешены, их можно будет обобщить в форме конвенции.

– Также со своей стороны он признает правильным передать решение всех важных вопросов смешанной комиссии.

Затем обсудил с Молотовым поднятые Потемкиным возражения об отправке интернированных польских мужчин в Швецию и Финляндию. Отклонил эти возражения, как несоответствующие действительности, и добавил, что этого также не позволяют наши дружеские отношения с Советским Союзом. Молотов промолвил «я тоже так думаю» и сказал, что он поручил Потемкину информировать посланников Латвии и Литвы после того, как получил сведения, что происходит перемещение поляков самолетами, дабы укрепить вооруженные силы Финляндии. По его сведениям, это происходит главным образом за счет поляков, находящихся в Литве. Если в Латвии этого не происходило, он принимает наш ответ к сведению.

Использовал случай, чтобы попросить Молотова ускорить прием тех интернированных Латвией поляков, которые происходят из быв. Западной Белоруссии и высказали желание вернуться на родину. Молотов поручил секретарю отметить вопрос и обещал решить.

Остановился подробно также на размещении семей военнослужащих в Латвии. Указал, что по нашим поверхностным расчетам, было бы нужно 3-4000 комнат, что нам выделить невозможно. Кроме того, возникли бы вопросы школ, клубов и другие, связанные с размещением семей. Молотов отметил, что он это понимает и, что *)речь может идти о семьях высшего командного состава.*)7

На мой вопрос, будут ли у него какие-либо вопросы, которые я мог бы в Риге лично устроить, Молотов ответил, что нет. Важнейшим было дело поляков и некоторые замечания о прессе.

Так как Молотов упомянул прессу, нашел нужным ему ответить, что мне в свое время стало известно от посланника Литвы, что он недоволен нашей прессой. О последнем я информировал свое правительство и получил информацию, что мы делали и будем делать все, чтобы наша пресса в конфликте Финляндии и Советского Союза была бы объективна. Принимая во внимание большой интерес к событиям, мы с удовольствием помещали бы более широкую информацию, предоставляемую Советским Союзом.

На это Молотов ответил, что это правда, что пресса некоторых Балтийских государств, особенно Литвы, падка на сенсации. Однако выяснилось, что неблагожелательные для Советского Союза статьи появляются в газетах со сравнительно небольшим тиражом. В Эстонии же такого не наблюдалось. Если хотят, пусть пишут, это внутреннее дело Балтийских государств, но им это неприятно. Что касается более широкого предоставления информации, то он не желает финляндский конфликт раздувать. Может со временем последует более широкая информация. Они войны не хотели. Военные действия идут нелегко, ибо в силу неблагоприятных погодных условий обе стороны страдают. «Не вечно же будут вестись военные действия…», – закончил разговор Молотов.

Так как заметил, что ему неприятно говорить о делах Финляндии, далее не спрашивал. На прощанье попросил передать господину Президенту Государства и Вам приветы и наилучшие пожелания в новом году.

Прошу принять, многоуважаемый господин министр, мои искренние заверения в глубоком почтении.

Посланник в СССР.


*)Ф. Коциньш*)8


ГИАЛ. Ф. 2574. Оп. 2. Д. 7390. Л. 133–135.

Машинопись. Оригинал. Лат. яз.


1 Номер вписан черными чернилами.

2 Вписано на полях слева красными чернилами.

3 Вписано на полях слева синим карандашом.

4 Вписано на полях справа черными чернилами.

5 Вписано на полях слева черными чернилами, подпись.

6 См. док. № 43,44.

7 Подчеркнуто черными чернилами.

8 Подпись черными чернилами.

№ 49

1940 г., января 22, Москва. – Отчет Ф. Коциньша В. Мунтерсу о беседе с В.М. Молотовым


МИССИЯ ЛАТВИИ

LEGATION DE LETTONIE

Москва, 22 января 1940 г.

Секретно.

№ *)7/sl*)1


Высокочтимому

Господину В. Мунтерсу,

Министру иностранных дел,

Рига.


*)О.

Информировать Д. Д.

но кроме не циркулировать

В. М.

30.1.40*)2


*)А Лг*)3


*)Поступило

31.1.40

Перейти на страницу:

Все книги серии Прибалтийские исследования в России

Вынужденный альянс. Советско-балтийские отношения и международный кризис 1939–1940. Сборник документов
Вынужденный альянс. Советско-балтийские отношения и международный кризис 1939–1940. Сборник документов

Впервые публикуемые отчеты дипмиссии Латвии в СССР вскрывают малоизвестный пласт двусторонних отношений, борьбы и взаимодействия дипломатических служб воюющих и нейтральных государств в начале Второй мировой войны. После заключения в сентябре-октябре 1939 г. пактов о взаимопомощи отношения между СССР и странами Балтии официально трактовались как союзные. В действительности это был вынужденный альянс, в котором каждая сторона преследовала свои интересы. Латвия, Литва и Эстония пытались продемонстрировать лояльность СССР, но, страшась советизации, сохраняли каналы взаимодействия с нацистской Германией и не вполне доверяли друг другу. Москва же опасалась использования Берлином территории Прибалтики как плацдарма для агрессии против СССР.

Александр Решидеович Дюков , Владимир Владимирович Симиндей , Николай Николаевич Кабанов

Документальная литература / Документальное

Похожие книги

10 дней в ИГИЛ* (* Организация запрещена на территории РФ)
10 дней в ИГИЛ* (* Организация запрещена на территории РФ)

[b]Организация ИГИЛ запрещена на территории РФ.[/b]Эта книга – шокирующий рассказ о десяти днях, проведенных немецким журналистом на территории, захваченной запрещенной в России террористической организацией «Исламское государство» (ИГИЛ, ИГ). Юрген Тоденхёфер стал первым западным журналистом, сумевшим выбраться оттуда живым. Все это время он буквально ходил по лезвию ножа, общаясь с боевиками, «чиновниками» и местным населением, скрываясь от американских беспилотников и бомб…С предельной честностью и беспристрастностью автор анализирует идеологию террористов. Составив психологические портреты боевиков, он выясняет, что заставило всех этих людей оставить семью, приличную работу, всю свою прежнюю жизнь – чтобы стать врагами человечества.

Юрген Тоденхёфер

Документальная литература / Публицистика / Документальное
Не говори никому. Реальная история сестер, выросших с матерью-убийцей
Не говори никому. Реальная история сестер, выросших с матерью-убийцей

Бестселлер Amazon № 1, Wall Street Journal, USA Today и Washington Post.ГЛАВНЫЙ ДОКУМЕНТАЛЬНЫЙ ТРИЛЛЕР ГОДАНесколько лет назад к писателю true-crime книг Греггу Олсену обратились три сестры Нотек, чтобы рассказать душераздирающую историю о своей матери-садистке. Всю свою жизнь они молчали о своем страшном детстве: о сценах издевательств, пыток и убийств, которые им довелось не только увидеть в родительском доме, но и пережить самим. Сестры решили рассказать публике правду: они боятся, что их мать, выйдя из тюрьмы, снова начнет убивать…Как жить с тем, что твоя собственная мать – расчетливая психопатка, которой нравится истязать своих домочадцев, порой доводя их до мучительной смерти? Каково это – годами хранить такой секрет, который не можешь рассказать никому? И как – не озлобиться, не сойти с ума и сохранить в себе способность любить и желание жить дальше? «Не говори никому» – это психологическая триллер-сага о силе человеческого духа и мощи сестринской любви перед лицом невообразимых ужасов, страха и отчаяния.Вот уже много лет сестры Сэми, Никки и Тори Нотек вздрагивают, когда слышат слово «мама» – оно напоминает им об ужасах прошлого и собственном несчастливом детстве. Почти двадцать лет они не только жили в страхе от вспышек насилия со стороны своей матери, но и становились свидетелями таких жутких сцен, забыть которые невозможно.Годами за высоким забором дома их мать, Мишель «Шелли» Нотек ежедневно подвергала их унижениям, побоям и настраивала их друг против друга. Несмотря на все пережитое, девушки не только не сломались, но укрепили узы сестринской любви. И даже когда в доме стали появляться жертвы их матери, которых Шелли планомерно доводила до мучительной смерти, а дочерей заставляла наблюдать страшные сцены истязаний, они не сошли с ума и не смирились. А только укрепили свою решимость когда-нибудь сбежать из родительского дома и рассказать свою историю людям, чтобы их мать понесла заслуженное наказание…«Преступления, совершаемые в семье за закрытой дверью, страшные и необъяснимые. Порой жертвы даже не задумываются, что можно и нужно обращаться за помощью. Эта история, которая разворачивалась на протяжении десятилетий, полна боли, унижений и зверств. Обществу пора задуматься и начать решать проблемы домашнего насилия. И как можно чаще говорить об этом». – Ирина Шихман, журналист, автор проекта «А поговорить?», амбассадор фонда «Насилию.нет»«Ошеломляющий триллер о сестринской любви, стойкости и сопротивлении». – People Magazine«Только один писатель может написать такую ужасающую историю о замалчиваемом насилии, пытках и жутких серийных убийствах с таким изяществом, чувствительностью и мастерством… Захватывающий психологический триллер. Мгновенная классика в своем жанре». – Уильям Фелпс, Amazon Book Review

Грегг Олсен

Документальная литература